入骨寵婚:誤惹天價老公(安之素葉瀾成) 第兩千零九十九章:那個翻譯是叫江晚吟嗎

    測試廣告1    夏懷瑾的思緒被拉回了從前,喜歡《守望麥穗》的人不是他,而是江晚吟,他第一次見到江晚吟,她就是在學校的那顆櫻花樹下看書,有籃球從她頭頂非過,砸到了樹幹上,瞬間漫天櫻花散落,她如櫻花仙子一般,就那樣入了他的眼。看小說網 m.kanxiaoshuo.net

    他從未見過有誰可以那樣喜歡一本書,可以反覆的,哪怕早已倒背如流,還是會一看再看,他其實沒覺得那本書寫的多精彩,可因為她喜歡,他便也喜歡罷了。

    不知道她得知最喜歡的出了中文版的,會不會高興的欣喜若狂。

    ……程瑜一直忙到了活動結束,整整坐了一天,連水都沒顧得上喝幾口,結束的時候腰都坐酸了,要不是葉宗英說晚上還有慶功宴,她真想回家睡上一覺。

    不過雖然活動結束了,但是來買書的人還是絡繹不絕,這家24小時營業的書店,生意一向很好,即便是半夜,也有人來這裡通宵加班,總歸是個加班的好去處。

    夏懷瑾走進書店的時候,第一眼看到的就是用《守望麥穗》假書堆積出來的麥穗模型,矗立在書店一樓最顯眼的地方,讓人很難忽視。

    他不需要問導購就知道書擺在那裡,直接朝著售賣區走過去,拿起了一本可供翻閱的中文版《守望麥穗》,走到一個角落坐下,隨手翻看起來。

    『我這一生看過無數風景,但如果你讓我說什麼風景最美,那我會毫不猶豫的告訴你,是麥穗,成片成片的麥穗像海浪一樣,一陣風颳過,滿鼻子都是稻草的清香……』只第一段,就讓夏懷瑾愣住了。

    他太熟悉這一段的翻譯了,他在江晚吟的翻譯手稿上看到過。

    這種熟悉感讓夏懷瑾的心都跟著跳快了幾下,他立刻接著往下看,第一章看完之後,他的眼睛裡滿上亮光,迅速的先翻到最後一頁,想看看翻譯者是誰。

    出版方:英譯出版社。

    責任編輯:李劍南。

    封面設計:橙紅廣告。

    版式設計:劉亞萍。

    沒有翻譯者署名,夏懷瑾又翻到了最前面,還是沒有找到。

    一本外文書,怎麼可能沒有翻譯者的署名?

    夏懷瑾的視線又定格在了英譯出版社上面,沒有翻譯者署名不要緊,這個出版社的老闆他正好認識。

    拿出手機,夏懷瑾從通訊錄里拉出來一個號碼打了過去。

    電話響了好幾聲才有人接通。


    「懷瑾?」

    宋宗英接到夏懷瑾的電話很是驚訝。

    「宗英哥,你們公司是不是剛出版了《守望麥穗》的中文版?」

    夏懷瑾單刀直入的問道。

    宋宗英笑道:「是啊,你也喜歡那本書啊?」

    夏懷瑾嗯了聲,問道:「我看了,翻譯的不錯。

    是你們自己翻譯的還是外包出去的?」

    「當然是我們自己翻譯的。」

    宋宗英與有榮焉的說道:「我們公司的翻譯不比你們外交部的翻譯差吧。」

    夏懷瑾緊張的握起了手,問道:「那個翻譯是叫江晚吟嗎?」

    「不是啊。」

    宋宗英道:「人家姑娘叫程瑜,厲害著呢。」

    夏懷瑾的手瞬間握的更緊了。

    「你現在在哪裡?

    我有事當面跟你確認。」

    夏懷瑾立刻問道。

    宋宗英道:「在光年餐廳,我們開慶功宴呢。」

    慶功宴。

    那程瑜肯定也在,正好。

    夏懷瑾說了聲我現在過去就掛了。測試廣告2



  
相關:  天價嬌妻:盛世暖婚安之素葉瀾成  入骨寵婚:誤惹天價老公  安之若素安之素葉瀾成  素年相遇的我們  陸朝顏秦商陸    離婚後的我開始轉運了  盛賦  如果時光倒流  一個女孩的生活記事  仙木奇緣  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友入骨寵婚:誤惹天價老公(安之素葉瀾成)第兩千零九十九章:那個翻譯是叫江晚吟嗎所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"入骨寵婚:誤惹天價老公(安之素葉瀾成)"
360搜"入骨寵婚:誤惹天價老公(安之素葉瀾成)"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0162s 3.6667MB