在這個時代以前的遠古紀元,有那麼十二尊至高無上的神祇,祂們是世界的締造者,是萬事萬物的古老主宰,世間的一切,都是祂們饋贈給凡人的,所有智慧生靈,都是信仰祂們的存在,沐浴在偉大的榮光之下。
但是有一天,在凡人中出現了十四個異類,他們不僅不感激偉大主宰的饋贈,還虛情假意的騙取了偉大主宰的愛護,最終卻辜負了這份愛,竊取了祂們的力量,並將世界的締造者,逐出了本屬於祂們的樂園。
然後以自己竊取來的力量,占據了偉大主宰們的神壇,自命為十四柱主神,冠冕堂皇的享受著凡人們的信仰。
如今的凡人們,已經忘記了那段遠古的歷史,或者說,被十四個盜賊,封存了真實的過去,從而在蒙蔽中,錯以為自己是處在盜賊們的榮光下。
在盜賊們的操控下,十四個邪惡的組織,作為他們的爪牙便應運而生,四處傳播盜賊們的偉岸,一代又一代,形成了如今高高在上的十四教會,作為幫凶卻享受無知凡人們誠摯的供奉。
但真相終有一天會破除虛妄,揭開盜賊們虛偽的面具,將來自遠古的真相,呈現在世人眼前。
——這是出自於《古神簡史》與《十四教會簡史》中的記載片段。
在翻閱了幾本展開世界觀的書籍後,聶遠也約莫對這個詭譎世界,有了一定的認知。
那古書中出現的偉大主宰,應該就是被巴克等人稱為「古神」的存在了。
他們才是世界原本的至高神靈,而十四個盜賊,便是如今十四教會供奉的主神們。
這樣看來,所謂的古神與主神們,都是這個世界真實存在的了。
畢竟昨天才從那十二團黑霧中,體會到了所謂神性的氣息,這是繞不過去的彎,根本不用懷疑其真實性。
不過除了古神和主神以外,在《外神簡史》中記載的內容,也讓聶遠頗感興趣。
世界上有這麼一群信奉虛無縹緲,所謂外神的神秘教派,他們其中有正義之士,亦有邪魅魍魎,內部信仰的方針也十分割裂,派系冗雜,所以難以去恆定他們的存在。
其中某些分裂出來的派系,教義是與個別主神教會重合的,有些崇尚正義,有些崇尚自然。
又有些派系,教義是與世界格格不入,甚至邪惡骯穢的,說通俗點,就是反人類。
所以前者崇尚正義與自然的那一類派系,是讓很多王國默認其存在的,畢竟其中也不乏信仰主神的虔誠之士,更有很多貴族加入其中。
而後者,在哪裡都是過街老鼠,被視作邪派,人人喊打,只能藏在世界的陰影下苟且偷生。
看完這本書後,最讓聶遠感到詫異的是,主神們竟然接受所謂外神的存在,任由神秘教會的各大派系,在世界上開枝散葉。
雖然人家主神從來沒有說過承認神秘教會的話,但神秘教會始終都有發芽的土壤,沒有迎來主神教會的猛烈打擊,不也說明問題了嗎。
根據描述,很多神秘教會成員,也是虔誠信仰某位,甚至某幾位主神的。
在那群主神眼中,似乎沒有信仰不堅,貓和狗必須選一個的說法。
你既可以喜歡貓,也可以喜歡狗,還可以兩者都喜歡,甚至可以……兩者都不喜歡?
能夠讓信徒如此自由的做出自己的選擇,而不降下雷霆之怒,好像……
十四主神們也沒有書中描述的那般邪惡啊……
至少從這件事情上看,人家是尊重凡人們自我選擇的。
完了,我是不是和巴克他們出現思維鴻溝了啊,這樣的疑惑,一定不能讓他們知道,不然指定跳進無盡海都洗不清。
最讓聶遠感興趣的是,書中說外神們是來自於混沌之外的,祂們偶爾會響應教徒的召喚,降下晦澀而模糊的隻言片語,恐怖、威嚴而讓人聽不真切。
而那些隻言片語,都是完全迥異於這個世界的晦澀語言,被神秘教會稱為「神之低語」,他們某些人一生都致力於破解那些晦澀語言片段。
但奈何太支離破碎,又在降臨途中,損耗了太多音色,每一聲神之低語,都難以組成一個完整的句子,甚至難以捕捉到一個清晰的詞彙,而且風格迥異,至今都沒有找到多少頭緒。
反正在這些記載中,外神們沒有一次真正降臨的事跡。
或許正因為其不會和主神們搶地盤,才會被容忍神秘教會的存在?
畢竟書里也說了,外神可能是正義的,也可能是邪惡的,凡人至今都不能將祂們定義,無法理解,無法設想,召喚儀式的成功率,也基本為零。
在不知真假的軼聞中,鮮有成功的幾次,也都來不及留下隻言片語,便被排斥到世界之外,只留下一具呆滯的「載體」了。
教會的說辭是,主神給了世界以祝福,讓所有生靈都能夠快樂的在這片無限大的淨土上生存。
那些來自於混沌之外的事物,難以辨別其善惡,便都被主神們的榮光隔絕在外。
但主神們卻保留了信徒們對未知的渴求,以大愛心胸,尊重每個生靈的探知欲望。
換句話說就是,混沌之外有很多邪魔外道啊,分不清好壞的,主神們便以偉力庇護著整個世界,祂們的榮光讓一切外道都避而遠之,無法侵犯。
這種庇護眾生平等,不止針對信徒群體,而是針對無窮大的世界,包括巨人城邦、無盡海域、幽冥之界……所有的生靈與土壤,也都囊括在內。
畢竟神愛世人嘛。
暗室外,傳來淅索的聲響,應該已經破曉,有人起床了。
聶遠卻看著桌上的書本,陷入了沉思。
「外神,是疏離於這個世界以外,凡人難以衡量其存在。」
「成功率至今為零的召喚儀式,需要載體去承接外神的意念。」
「有晦澀難懂的語言,迥異與任何已知的語言體系……漢語、英語,算嗎?」
聶遠驚詫的發現,自己竟然符合所有關於「外神」的描述。
不是這個世界的土著。
以現在這具沒有心臟的軀殼承載著意識。
我還懂你們絕對不可能懂的漢語、英語,甚至還能來幾句日語、韓語、俄語……
不會吧……
不會吧?
屋外的響動更加清晰,甚至能夠聽到書店外馬車輪轂碾過青石路的聲音。
聶遠抑制住心中瘋狂的想法,長吐口氣,起身將桌上的幾本書拿起,然後按照自己的記憶,去將它們放回原本的位置。
就在他把最後一本《真實版圖(待填充)》塞回書架的時候,卻發現在書架最下側的角落處,零散的擺放著兩本看起來就比自己年齡大多了的皮質書籍。
和其他書本不一樣,最下側的那一列書架,只有這樣兩本書,好像有些不被巴克待見似的,隨手塞在了那裡。
聶遠好奇的蹲下身來,將其中一本取出來,便見到皮質書套上寫著《失落的鍊金術》。
與其說是寫著,不如說是在皮套上鏨刻的痕跡,然後在鏨刻出的凹陷中,填充了灰色的顏料。
不止是書套是皮質的,裡面的紙張摸起來,也是同樣的質感。
有了翻閱《怒欲狂》的經驗,聶遠這次還是只遠遠的翻開一點縫隙,當發現沒問題的時候,才湊近觀看起來。
這一看不要緊,好傢夥,聶遠發現上面的內容,自己每個字都認識,但將之連起來,便一個詞彙都看不懂了。
不,也不能完全這樣說,至少標題是能夠看懂的。
譬如第一頁第一行,用明顯比其他文字更大更粗字體寫著——
【人體發電配方】
然後下面的文字,才是讓人滿眼抓瞎的,寫著所謂的配料——
【蛋炒刃,桑棗屁,斯歪特……(異世界文字音譯)】
這都啥跟啥啊,是我這具身體文化水平低,見識少,還是作者根本在信手亂寫呢?
先不說異世界的鍊金術,是不是真的有其妙用,就算的確有可以化腐朽為神奇的力量,你編也該編點正常的東西啊,咋地一頁看下來,都找不到一個我認識的東西呢?
還是說這些東西都是上古失傳的,所以才不被世人所知曉?
但起這樣的名字,實在無法腦補到底是什麼物件,古怪到極致。
聶遠念叨著上面的文字,覺得真是詭譎的很,滿篇都寫著莫名其妙,這下他多少是理解那些神秘信徒,想要破譯外神語言的無力感了。
又蹲下身來,隨手就要將這本《失落的鍊金術》放回去,然而,在即將碰觸到書架的瞬間,聶遠通過剛才荒誕的,和神秘教會信徒的「共情」,突然找到了點靈光似的。
他陡然再次翻開第一頁,開始以自己上一世的語言思路,反覆念叨起第一頁配方的前三樣配料名稱……
「蛋炒刃,桑棗屁,斯歪特……」
「蛋炒刃,桑棗屁,斯歪特……」
「稻~草刃,香棗皮,斯歪特……」
「稻草人,香蕉皮……思外特?」
「稻草人,香蕉皮,思外~特?」
「稻草人,香蕉皮……sweat(汗液)?」
悚然失色。
「不會吧……」
「不會吧??!」
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0181s 3.6464MB