戰鬥有敗就有勝,有痛苦自然也有歡樂。在聯軍將士品嘗戰敗苦果的同時,錫拉庫扎人則在享受著勝利的喜悅。
在狄奧尼修斯的大帳內,燭火通明,眾將領齊聚一堂,一邊進餐,一邊暢談著今天的這場大會戰……
「你們都不要爭了!今天我們之所以能夠勝利,最重要的功臣應該是菲比達斯!」狄奧尼修斯座在上首,環顧左右,指著菲比達斯,大聲說道:「我還真沒想到,那個戴奧尼亞的將領居然在他們的左翼布置了那麼多的士兵,如果不是菲比達斯採取了正確的應對方式,恐怕等不到我們的援軍到達,我們的右翼就會被敵人攻破!」
「大人說的很對!」法西佩薩斯立刻附和的說道:「等我率軍攻到敵人側翼的時候,當時非常的吃驚,因為敵人的陣列厚度……有的竟然達到50多列,我以前從未見識過……疊起來的長度足有……足有——」法西佩薩斯一時找不到合適的形容詞,用手比劃了一下,說道:「比這個大帳還要長!可這麼強大的力量擠壓我們的右翼,不但沒有把右翼擊垮,反而把敵人累壞了!所以我帶領士兵們只是一個小小的衝鋒,敵人就輕易的潰敗了!……」
眾人不自禁的發出讚嘆聲。
菲比達斯雖心中有些自得,但沒有當眾誇耀自己。這種膚淺的做法,斯巴達人是不會做的。何況他只是替錫拉庫扎人戰鬥,榮耀與否根本沒有多大意義。他只是享受著這種大戰的樂趣,而且身處戰場最前沿的他現在已經累得不想多說話。
「萊普提涅斯,這一次你的表現出乎我的意料!」狄奧尼修斯注視著自己的兄弟,欣慰的大聲說道:「在恩狄迪門納斯率領的僱傭軍進攻受阻的時候,你沒有逃避,而是勇敢地承擔起了責任,擊退了趕來攔截的敵人,保證了我們對敵人右翼側後方攻擊的順利。我們能夠獲得這次會戰的勝利,你功不可沒!另外你的艦隊還大膽出擊,獲得了我們會戰勝利後的第一個戰果——特里納!」
狄奧尼修斯不吝言辭的誇獎萊普提涅斯,不光是因為自己兄弟的表現,更是要向那些批評他任人唯親的人展現他狄奧尼修斯用人策略的正確。
「大人,這次多虧了萊普提涅斯將軍的幫助!」恩狄門納斯趁機吹捧了一下萊普提涅斯,同時又想為自己的失誤而辯解:「我沒想到在會戰進行到如此激烈的時候,希臘人還保留了一支部隊,並沒有將它投入戰鬥,而是對我們進行了突然的襲擊……」
「所以說這一場會戰我們贏得並不輕鬆,那個戴奧尼亞將領不簡單啊!」狄奧尼修斯有些感嘆,要知道他在中路陣列的後方親眼看到自己的精銳部隊被戴奧尼亞軍團打得步步後退。而且戰後的統計,中路士兵的傷亡也有一千多人,這著實讓他吃驚,也讓他耿耿於懷:「可惜我們沒能留住更多的戴奧尼亞士兵……」
這話一出,兩位僱傭騎兵首領有些羞愧,性格更直率一些的凱爾特首領伽巴用古怪的希臘語發音開口辯解道:「我們盡了最大的努力,但那些戴奧尼亞士兵根本就不逃跑,反而排成陣列跟我們纏鬥,我們失去了……不少的族人……」
「那些戴奧尼亞人拉長陣列,守住河岸,逼迫我們跟他們進行正面戰鬥,騎兵正面跟重步兵廝殺是很困難的……」阿溪里塔也在一旁做著辯解。
狄奧尼修斯瞥了他倆一眼,他只想敲打敲打這兩個桀驁不馴的異族首領,還不想跟他們撕破臉:「不管怎樣,你們拖住了戴奧尼亞的一千多名士兵,並最終消滅和俘虜了他們,這其中還包括一名軍團長,我想這恐怕是戴奧尼亞聯盟自建立以來最大的一次軍事損失!」
「大人,那是因為戴奧尼亞成立的時間還沒有我的小兒子年齡大!」錫拉庫扎的另一位將領阿斯塔格拉斯嗤笑道:「接下來我們會給它們更多的失敗,直到這個聯盟徹底滅亡!」
阿斯塔格拉斯的話引起了眾人的笑聲。
在笑聲中,一個冷冷的聲音在狄奧尼修斯左側的座位上響起:「我看了戴奧尼亞人里遺留在戰場上的武器。說實話,我認為即使再次和戴奧尼亞人的軍團步兵交戰,你們也占不了什麼便宜。」
這話激起了帳內眾人的不滿。
「斯巴達人,你也太高看戴奧尼亞人了!」阿斯塔格拉斯不客氣的喊道。
「我說的是事實。」菲比達斯無視眾人的不滿,毫不客氣的說道。
同時他大步走出席位,不顧別人異樣的目光,擺出了一個重步兵進攻的姿勢,認真的說道:「按照傳統的重步兵對戰的習慣,左手的圓盾既用來防禦,也可以用來撞擊;而右手的刺槍,我可以將它高舉,越過圓盾去戳刺對手;一旦刺槍折斷,則拔出彎曲的軍刀進行劈砍……但是,戴奧尼亞軍團士兵的作戰方式跟我們有所不同,我帶來了戴奧尼亞軍團士兵使用的長盾和短劍,可惜被衛兵強行留在了帳外。」
說到這裡,菲比達斯還不忘暗中諷刺一下狄奧尼修斯,因為狄奧尼修斯精於暗殺,同時也在提防被別人暗殺,過去他曾多次遭遇暗殺,因此在這方面他非常謹慎,曾規定:凡是要面見他、同他議事的人都要經過衛兵的搜查,武器是不允許攜帶的。
有一次,他的另一位兄弟(被他派去擔任附屬鄰邦的僭主)到宮殿來見他,談起一件要事時,順手向衛兵要來長矛,準備在地上刻畫地圖,結果狄奧尼修斯大怒,立刻就將衛兵處死了。
此時,狄奧尼修斯沒有在意菲比達斯的諷刺,他對他接下來要說的話更感興趣,大度的下令:「去把戴奧尼亞的短劍和長盾拿進來。」
當短劍和長盾放在菲比達斯面前時,他左手拿起長盾,護在胸前,解說道:「戴奧尼亞的長盾足夠長,能夠更好的護住士兵的身體,因此士兵不用分出精力去擔心防禦,而可以專注於如何殺死敵人。」
菲比達斯一邊說,一邊用短劍做刺擊動作,他突刺了幾下之後,將短劍往木桌上一插,就聽「嗤」的一聲,整個劍尖完全扎了進去。
「好鋒利的短劍!」坐在菲比達斯旁邊的萊普提涅斯驚呼一聲,好奇的過去將短劍拔了出來,仔細打量:短劍的劍刃已經有了一些小缺口,劍尖也有點彎,可見經過多次的兵器撞擊,但仍讓人感到寒意森森。
「這短劍太短了!戴奧尼亞人再用它刺傷我的士兵之前,我們早就用刺槍將對方戳死了!」阿斯塔格拉斯強行反駁道。
「是的,它是比較短。但是戴奧尼亞士兵有這個長盾保護,刺槍不一定能傷到他,而一旦雙方在推擠的時候,刺槍已經施展不開,而這種短劍卻可以輕鬆的刺傷對方……」菲比達斯提著長盾,看著萊普提涅斯手中的短劍,心情很是不平靜:希臘方陣的圓盾配刺槍,這一套重步兵戰術經過幾百年的傳承,被證明是如此的行之有效,在地中海地區的其他國家中很難有匹敵。而一個剛建立沒有幾年的城邦聯盟卻能在這麼短的時間內發展出另一套新的重步兵裝備和戰術,並且能夠與傳統的進行對抗,這不能不讓他感到可怕!
原來是因為武器裝備的原因!狄奧尼修斯有些激動,他原以為自己最精銳的軍隊都不及戴奧尼亞新建的軍團,心中著實受了打擊,現在聽了菲比達斯的分析,他恍然大悟:只要不是士兵素質的問題,都是可以彌補的。
「菲比達斯,你認為如果下次再遇上戴奧尼亞的軍團步兵,我們該如何應對?」狄奧尼修斯虛心的向這位斯巴達人請教。
「從戴奧尼亞士兵的這些武器裝備來看,在中距離與我們的重步兵相持的情況下,並無什麼優勢。可一旦雙方貼近作近身的廝殺時,短劍和長盾就能發揮最大的作用。這就要求我們在進行方陣對戰的時候,不要採取推擠的戰術,而是要給最前列的士兵留出一定的距離,利用密集的槍陣使得戴奧尼亞軍團步兵不敢過於靠近,這樣錫拉庫扎士兵就可以利用嫻熟的刺槍技術在雙方的戳刺中占據上風……」菲比達斯在仔細參考完戰場後,就一直在思考如何應對這種新型重步兵的衝擊。畢竟他沒有真正面對面的與戴奧尼亞軍團戰鬥過,只是憑藉自己多年的戰鬥經驗所進行的一種推測。
但這也足夠讓狄奧尼修斯鬆了口氣,他對手下的將領們說道:「你們都聽到了嗎!下次再與戴奧尼亞士兵交戰,我們就按照菲比達斯的方法來對付他們!」
法西佩薩斯、阿斯塔格拉斯等錫拉庫扎將領先後稱是,當然這多半是勉強的應付。
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0177s 3.6086MB