大島主2 第五百一十六章 耍猴

    測試廣告1

    第516章耍猴

    隨著那名白人記者的聲調越來越高,聚攏過來的記者也就越來越多。樂筆趣 m.lebiqu.com不過大頭哥卻抱著膀子樂呵呵地在旁邊瞧熱鬧,因為他對這個耍蛇人充滿信心。

    那些捧臭腳的記者們手裡的相機一個勁咔嚓,驚得那條眼鏡蛇都不停地搖擺著蛇頭,一副馬上要攻擊的架勢。

    耍蛇人伸出乾巴巴的爪子,在蛇頭上安撫一陣,然後用他那無比沙啞的嗓子向白人記者問到:「既然你說我的孩子摘除毒囊,那麼你敢叫它咬一口嗎?」

    高,這招簡直是太——太歹毒了——唐積德暗挑大指

    。而那名白人記者也變顏變『色』的,畢竟是一隻眼鏡蛇啊。

    不過既然肩負著使命,就不能輕易退縮。咬咬牙,他『挺』起『胸』膛,毅然伸出左手,伸到蛇頭前面。

    眼鏡蛇的蛇頭一閃,沒等旁邊的人看清楚,蛇頭已經咬在那名記者的手背,一聲慘叫隨之響起。

    「我的孩子,不要跟凡人生氣,他們太愚蠢。」耍蛇人又安撫一番,然後從那人的手背上將蛇頭摘下來。在印度傳統的宗教中,蛇類是十分受人尊敬的,許多地方都專『門』建有蛇廟,他們認為蛇類是神的化身。

    而那名記者則疼得直甩手,一個勁『抽』涼氣。可以明顯看到,他的手背上出現了兩個清晰的牙印,而且整個手背已經開始發腫,幾分鐘之後,就腫得跟小饅頭似的。

    「有毒,湯姆你有什麼感覺?」記者們大都經多見廣,所以有人已經判斷出來,這個眼鏡蛇毒『性』猶在,而且還比較猛烈。

    那位白人記者也嚇得面『色』發青:「手掌有點發麻——冷啊,我現在感覺好冷!」

    因為桃『花』島地處熱帶,氣溫始終在二十度以上,絕對不會冷的,他之所以會有這種感覺,顯然是毒素已經開始侵入神經。

    這下,輪到耍蛇人開始得意了,只聽他嘎嘎怪笑幾聲,然後用手掰開眼鏡蛇的嘴巴,展示給周圍的人們:「瞧瞧,毒牙和毒腺都在。忘了告訴你們,這條蛇其實是我剛剛捕捉的,坐飛機的時候帶蛇太麻煩。」

    嘩啦一下,周圍的人群都驚得後退幾步,這樣劇毒的眼鏡蛇可不是鬧著玩的。他們都用一種複雜的目光望著那位叫湯姆的白人記者:這次算是撞到槍口上嘍。

    湯姆用另一隻手抓住被毒蛇咬傷的手臂,嘴裡聲嘶力竭地叫嚷:「快快快,快送我去醫院,注『射』蛇毒血清!」說完,踉踉蹌蹌走了兩步,然後就癱倒在地。事實上,蛇毒雖然霸道,但是也不至於這麼快就完全發作,多半是嚇得。

    「不用那麼麻煩,我都說了,我這裡有蛇『藥』的

    。」耍蛇人打開一個錫紙包,從裡面取出一塊綠了吧唧、黑了乎乎的東西,直接塞進白人男子的嘴裡。湯姆只覺得一股臭烘烘的味道直衝鼻子,不過他還是強忍著嚼了幾下,然後咽到肚裡。

    這玩意吃不死人吧——唐積德嚴重表示懷疑。

    幾分鐘之後,白人記者的呼吸果然順暢許多,身上也不覺得冷了,就連手背上的腫塊,都慢慢開始消退。

    「先生,請付錢,我的蛇『藥』只需要一萬美金——你是米國來的吧。」耍蛇人來了個獅子大張口,不過相對於『性』命來說,一萬塊還真不多。那位白人記者偷『雞』不成蝕把米,也只能乖乖付賬。

    可是耍蛇人的下一個舉動,卻差點令他吐血,只見耍蛇人又拿出一大堆蛇『藥』:「蛇『藥』賤賣,保准靈驗,只要一百桃『花』幣——」

    因為『藥』效在那擺著呢,所以一大堆蛇『藥』眨眼間就被搶購一空。看著耍蛇人興致勃勃地數錢,那位白人記者連死的心都有了。

    當人群漸漸散去之後,唐積德湊到耍蛇人跟前,蹲在他的對面:「恭喜發財啊,拉茲先生,不過這錢是不是應該見面分一半——」

    嘴裡說著,手上也沒閒著,直接搶下來一大把鈔票,樂呵呵地塞進『褲』衩的屁股兜里。

    拉茲先生用死魚眼白了他一下:「連我的辛苦錢也不放過,你快要變成吸血鬼啦!」

    唐積德哈哈大笑:「那這些天你在桃『花』島就白吃白喝好嘍,走走走,現在就喝酒去。」

    不慌不忙地將那條眼鏡蛇收進一個草簍裡面,拉茲先生說道:「你叫人把它放了吧,還有,別忘了餵一隻老鼠。」

    說完,手裡拿著笛子,信步向前走去。唐積德在身後吆喝他:「走錯了,我們掉頭去島主府。」

    「我嗅到了一股熟悉的味道。」拉茲先生吸溜兩下鼻子,頭也不回地繼續往前走。唐積德也只好跟在後面,轉了兩條街之後,在一處噴泉旁邊,看到一大群人圍在那裡,還不時傳來一陣喝彩聲。

    第516章耍猴

    隨著那名白人記者的聲調越來越高,聚攏過來的記者也就越來越多。不過大頭哥卻抱著膀子樂呵呵地在旁邊瞧熱鬧,因為他對這個耍蛇人充滿信心。

    那些捧臭腳的記者們手裡的相機一個勁咔嚓,驚得那條眼鏡蛇都不停地搖擺著蛇頭,一副馬上要攻擊的架勢。

    耍蛇人伸出乾巴巴的爪子,在蛇頭上安撫一陣,然後用他那無比沙啞的嗓子向白人記者問到:「既然你說我的孩子摘除毒囊,那麼你敢叫它咬一口嗎?」

    高,這招簡直是太——太歹毒了——唐積德暗挑大指

    。而那名白人記者也變顏變『色』的,畢竟是一隻眼鏡蛇啊。

    不過既然肩負著使命,就不能輕易退縮。咬咬牙,他『挺』起『胸』膛,毅然伸出左手,伸到蛇頭前面。

    眼鏡蛇的蛇頭一閃,沒等旁邊的人看清楚,蛇頭已經咬在那名記者的手背,一聲慘叫隨之響起。

    「我的孩子,不要跟凡人生氣,他們太愚蠢。」耍蛇人又安撫一番,然後從那人的手背上將蛇頭摘下來。在印度傳統的宗教中,蛇類是十分受人尊敬的,許多地方都專『門』建有蛇廟,他們認為蛇類是神的化身。

    而那名記者則疼得直甩手,一個勁『抽』涼氣。可以明顯看到,他的手背上出現了兩個清晰的牙印,而且整個手背已經開始發腫,幾分鐘之後,就腫得跟小饅頭似的。

    「有毒,湯姆你有什麼感覺?」記者們大都經多見廣,所以有人已經判斷出來,這個眼鏡蛇毒『性』猶在,而且還比較猛烈。

    那位白人記者也嚇得面『色』發青:「手掌有點發麻——冷啊,我現在感覺好冷!」

    因為桃『花』島地處熱帶,氣溫始終在二十度以上,絕對不會冷的,他之所以會有這種感覺,顯然是毒素已經開始侵入神經。

    這下,輪到耍蛇人開始得意了,只聽他嘎嘎怪笑幾聲,然後用手掰開眼鏡蛇的嘴巴,展示給周圍的人們:「瞧瞧,毒牙和毒腺都在。忘了告訴你們,這條蛇其實是我剛剛捕捉的,坐飛機的時候帶蛇太麻煩。」

    嘩啦一下,周圍的人群都驚得後退幾步,這樣劇毒的眼鏡蛇可不是鬧著玩的。他們都用一種複雜的目光望著那位叫湯姆的白人記者:這次算是撞到槍口上嘍。

    湯姆用另一隻手抓住被毒蛇咬傷的手臂,嘴裡聲嘶力竭地叫嚷:「快快快,快送我去醫院,注『射』蛇毒血清!」說完,踉踉蹌蹌走了兩步,然後就癱倒在地。事實上,蛇毒雖然霸道,但是也不至於這麼快就完全發作,多半是嚇得。

    「不用那麼麻煩,我都說了,我這裡有蛇『藥』的

    。」耍蛇人打開一個錫紙包,從裡面取出一塊綠了吧唧、黑了乎乎的東西,直接塞進白人男子的嘴裡。湯姆只覺得一股臭烘烘的味道直衝鼻子,不過他還是強忍著嚼了幾下,然後咽到肚裡。

    這玩意吃不死人吧——唐積德嚴重表示懷疑。

    幾分鐘之後,白人記者的呼吸果然順暢許多,身上也不覺得冷了,就連手背上的腫塊,都慢慢開始消退。

    「先生,請付錢,我的蛇『藥』只需要一萬美金——你是米國來的吧。」耍蛇人來了個獅子大張口,不過相對於『性』命來說,一萬塊還真不多。那位白人記者偷『雞』不成蝕把米,也只能乖乖付賬。

    可是耍蛇人的下一個舉動,卻差點令他吐血,只見耍蛇人又拿出一大堆蛇『藥』:「蛇『藥』賤賣,保准靈驗,只要一百桃『花』幣——」

    因為『藥』效在那擺著呢,所以一大堆蛇『藥』眨眼間就被搶購一空。看著耍蛇人興致勃勃地數錢,那位白人記者連死的心都有了。

    當人群漸漸散去之後,唐積德湊到耍蛇人跟前,蹲在他的對面:「恭喜發財啊,拉茲先生,不過這錢是不是應該見面分一半——」

    嘴裡說著,手上也沒閒著,直接搶下來一大把鈔票,樂呵呵地塞進『褲』衩的屁股兜里。

    拉茲先生用死魚眼白了他一下:「連我的辛苦錢也不放過,你快要變成吸血鬼啦!」

    唐積德哈哈大笑:「那這些天你在桃『花』島就白吃白喝好嘍,走走走,現在就喝酒去。」

    不慌不忙地將那條眼鏡蛇收進一個草簍裡面,拉茲先生說道:「你叫人把它放了吧,還有,別忘了餵一隻老鼠。」

    說完,手裡拿著笛子,信步向前走去。唐積德在身後吆喝他:「走錯了,我們掉頭去島主府。」

    「我嗅到了一股熟悉的味道。」拉茲先生吸溜兩下鼻子,頭也不回地繼續往前走。唐積德也只好跟在後面,轉了兩條街之後,在一處噴泉旁邊,看到一大群人圍在那裡,還不時傳來一陣喝彩聲。

    第516章耍猴

    隨著那名白人記者的聲調越來越高,聚攏過來的記者也就越來越多。不過大頭哥卻抱著膀子樂呵呵地在旁邊瞧熱鬧,因為他對這個耍蛇人充滿信心。

    那些捧臭腳的記者們手裡的相機一個勁咔嚓,驚得那條眼鏡蛇都不停地搖擺著蛇頭,一副馬上要攻擊的架勢。

    耍蛇人伸出乾巴巴的爪子,在蛇頭上安撫一陣,然後用他那無比沙啞的嗓子向白人記者問到:「既然你說我的孩子摘除毒囊,那麼你敢叫它咬一口嗎?」

    高,這招簡直是太——太歹毒了——唐積德暗挑大指

    。而那名白人記者也變顏變『色』的,畢竟是一隻眼鏡蛇啊。

    不過既然肩負著使命,就不能輕易退縮。咬咬牙,他『挺』起『胸』膛,毅然伸出左手,伸到蛇頭前面。

    眼鏡蛇的蛇頭一閃,沒等旁邊的人看清楚,蛇頭已經咬在那名記者的手背,一聲慘叫隨之響起。

    「我的孩子,不要跟凡人生氣,他們太愚蠢。」耍蛇人又安撫一番,然後從那人的手背上將蛇頭摘下來。在印度傳統的宗教中,蛇類是十分受人尊敬的,許多地方都專『門』建有蛇廟,他們認為蛇類是神的化身。

    而那名記者則疼得直甩手,一個勁『抽』涼氣。可以明顯看到,他的手背上出現了兩個清晰的牙印,而且整個手背已經開始發腫,幾分鐘之後,就腫得跟小饅頭似的。

    「有毒,湯姆你有什麼感覺?」記者們大都經多見廣,所以有人已經判斷出來,這個眼鏡蛇毒『性』猶在,而且還比較猛烈。

    那位白人記者也嚇得面『色』發青:「手掌有點發麻——冷啊,我現在感覺好冷!」

    因為桃『花』島地處熱帶,氣溫始終在二十度以上,絕對不會冷的,他之所以會有這種感覺,顯然是毒素已經開始侵入神經。

    這下,輪到耍蛇人開始得意了,只聽他嘎嘎怪笑幾聲,然後用手掰開眼鏡蛇的嘴巴,展示給周圍的人們:「瞧瞧,毒牙和毒腺都在。忘了告訴你們,這條蛇其實是我剛剛捕捉的,坐飛機的時候帶蛇太麻煩。」

    嘩啦一下,周圍的人群都驚得後退幾步,這樣劇毒的眼鏡蛇可不是鬧著玩的。他們都用一種複雜的目光望著那位叫湯姆的白人記者:這次算是撞到槍口上嘍。

    湯姆用另一隻手抓住被毒蛇咬傷的手臂,嘴裡聲嘶力竭地叫嚷:「快快快,快送我去醫院,注『射』蛇毒血清!」說完,踉踉蹌蹌走了兩步,然後就癱倒在地。事實上,蛇毒雖然霸道,但是也不至於這麼快就完全發作,多半是嚇得。

    「不用那麼麻煩,我都說了,我這裡有蛇『藥』的

    。」耍蛇人打開一個錫紙包,從裡面取出一塊綠了吧唧、黑了乎乎的東西,直接塞進白人男子的嘴裡。湯姆只覺得一股臭烘烘的味道直衝鼻子,不過他還是強忍著嚼了幾下,然後咽到肚裡。

    這玩意吃不死人吧——唐積德嚴重表示懷疑。

    幾分鐘之後,白人記者的呼吸果然順暢許多,身上也不覺得冷了,就連手背上的腫塊,都慢慢開始消退。

    「先生,請付錢,我的蛇『藥』只需要一萬美金——你是米國來的吧。」耍蛇人來了個獅子大張口,不過相對於『性』命來說,一萬塊還真不多。那位白人記者偷『雞』不成蝕把米,也只能乖乖付賬。

    可是耍蛇人的下一個舉動,卻差點令他吐血,只見耍蛇人又拿出一大堆蛇『藥』:「蛇『藥』賤賣,保准靈驗,只要一百桃『花』幣——」

    因為『藥』效在那擺著呢,所以一大堆蛇『藥』眨眼間就被搶購一空。看著耍蛇人興致勃勃地數錢,那位白人記者連死的心都有了。

    當人群漸漸散去之後,唐積德湊到耍蛇人跟前,蹲在他的對面:「恭喜發財啊,拉茲先生,不過這錢是不是應該見面分一半——」

    嘴裡說著,手上也沒閒著,直接搶下來一大把鈔票,樂呵呵地塞進『褲』衩的屁股兜里。

    拉茲先生用死魚眼白了他一下:「連我的辛苦錢也不放過,你快要變成吸血鬼啦!」

    唐積德哈哈大笑:「那這些天你在桃『花』島就白吃白喝好嘍,走走走,現在就喝酒去。」

    不慌不忙地將那條眼鏡蛇收進一個草簍裡面,拉茲先生說道:「你叫人把它放了吧,還有,別忘了餵一隻老鼠。」

    說完,手裡拿著笛子,信步向前走去。唐積德在身後吆喝他:「走錯了,我們掉頭去島主府。」

    「我嗅到了一股熟悉的味道。」拉茲先生吸溜兩下鼻子,頭也不回地繼續往前走。唐積德也只好跟在後面,轉了兩條街之後,在一處噴泉旁邊,看到一大群人圍在那裡,還不時傳來一陣喝彩聲。

    第516章耍猴

    隨著那名白人記者的聲調越來越高,聚攏過來的記者也就越來越多。不過大頭哥卻抱著膀子樂呵呵地在旁邊瞧熱鬧,因為他對這個耍蛇人充滿信心。

    那些捧臭腳的記者們手裡的相機一個勁咔嚓,驚得那條眼鏡蛇都不停地搖擺著蛇頭,一副馬上要攻擊的架勢。

    耍蛇人伸出乾巴巴的爪子,在蛇頭上安撫一陣,然後用他那無比沙啞的嗓子向白人記者問到:「既然你說我的孩子摘除毒囊,那麼你敢叫它咬一口嗎?」

    高,這招簡直是太——太歹毒了——唐積德暗挑大指

    。而那名白人記者也變顏變『色』的,畢竟是一隻眼鏡蛇啊。

    不過既然肩負著使命,就不能輕易退縮。咬咬牙,他『挺』起『胸』膛,毅然伸出左手,伸到蛇頭前面。

    眼鏡蛇的蛇頭一閃,沒等旁邊的人看清楚,蛇頭已經咬在那名記者的手背,一聲慘叫隨之響起。

    「我的孩子,不要跟凡人生氣,他們太愚蠢。」耍蛇人又安撫一番,然後從那人的手背上將蛇頭摘下來。在印度傳統的宗教中,蛇類是十分受人尊敬的,許多地方都專『門』建有蛇廟,他們認為蛇類是神的化身。

    而那名記者則疼得直甩手,一個勁『抽』涼氣。可以明顯看到,他的手背上出現了兩個清晰的牙印,而且整個手背已經開始發腫,幾分鐘之後,就腫得跟小饅頭似的。

    「有毒,湯姆你有什麼感覺?」記者們大都經多見廣,所以有人已經判斷出來,這個眼鏡蛇毒『性』猶在,而且還比較猛烈。

    那位白人記者也嚇得面『色』發青:「手掌有點發麻——冷啊,我現在感覺好冷!」

    因為桃『花』島地處熱帶,氣溫始終在二十度以上,絕對不會冷的,他之所以會有這種感覺,顯然是毒素已經開始侵入神經。

    這下,輪到耍蛇人開始得意了,只聽他嘎嘎怪笑幾聲,然後用手掰開眼鏡蛇的嘴巴,展示給周圍的人們:「瞧瞧,毒牙和毒腺都在。忘了告訴你們,這條蛇其實是我剛剛捕捉的,坐飛機的時候帶蛇太麻煩。」

    嘩啦一下,周圍的人群都驚得後退幾步,這樣劇毒的眼鏡蛇可不是鬧著玩的。他們都用一種複雜的目光望著那位叫湯姆的白人記者:這次算是撞到槍口上嘍。

    湯姆用另一隻手抓住被毒蛇咬傷的手臂,嘴裡聲嘶力竭地叫嚷:「快快快,快送我去醫院,注『射』蛇毒血清!」說完,踉踉蹌蹌走了兩步,然後就癱倒在地。事實上,蛇毒雖然霸道,但是也不至於這麼快就完全發作,多半是嚇得。

    「不用那麼麻煩,我都說了,我這裡有蛇『藥』的

    。」耍蛇人打開一個錫紙包,從裡面取出一塊綠了吧唧、黑了乎乎的東西,直接塞進白人男子的嘴裡。湯姆只覺得一股臭烘烘的味道直衝鼻子,不過他還是強忍著嚼了幾下,然後咽到肚裡。

    這玩意吃不死人吧——唐積德嚴重表示懷疑。

    幾分鐘之後,白人記者的呼吸果然順暢許多,身上也不覺得冷了,就連手背上的腫塊,都慢慢開始消退。

    「先生,請付錢,我的蛇『藥』只需要一萬美金——你是米國來的吧。」耍蛇人來了個獅子大張口,不過相對於『性』命來說,一萬塊還真不多。那位白人記者偷『雞』不成蝕把米,也只能乖乖付賬。

    可是耍蛇人的下一個舉動,卻差點令他吐血,只見耍蛇人又拿出一大堆蛇『藥』:「蛇『藥』賤賣,保准靈驗,只要一百桃『花』幣——」

    因為『藥』效在那擺著呢,所以一大堆蛇『藥』眨眼間就被搶購一空。看著耍蛇人興致勃勃地數錢,那位白人記者連死的心都有了。

    當人群漸漸散去之後,唐積德湊到耍蛇人跟前,蹲在他的對面:「恭喜發財啊,拉茲先生,不過這錢是不是應該見面分一半——」

    嘴裡說著,手上也沒閒著,直接搶下來一大把鈔票,樂呵呵地塞進『褲』衩的屁股兜里。

    拉茲先生用死魚眼白了他一下:「連我的辛苦錢也不放過,你快要變成吸血鬼啦!」

    唐積德哈哈大笑:「那這些天你在桃『花』島就白吃白喝好嘍,走走走,現在就喝酒去。」

    不慌不忙地將那條眼鏡蛇收進一個草簍裡面,拉茲先生說道:「你叫人把它放了吧,還有,別忘了餵一隻老鼠。」

    說完,手裡拿著笛子,信步向前走去。唐積德在身後吆喝他:「走錯了,我們掉頭去島主府。」


    「我嗅到了一股熟悉的味道。」拉茲先生吸溜兩下鼻子,頭也不回地繼續往前走。唐積德也只好跟在後面,轉了兩條街之後,在一處噴泉旁邊,看到一大群人圍在那裡,還不時傳來一陣喝彩聲。

    第516章耍猴

    隨著那名白人記者的聲調越來越高,聚攏過來的記者也就越來越多。不過大頭哥卻抱著膀子樂呵呵地在旁邊瞧熱鬧,因為他對這個耍蛇人充滿信心。

    那些捧臭腳的記者們手裡的相機一個勁咔嚓,驚得那條眼鏡蛇都不停地搖擺著蛇頭,一副馬上要攻擊的架勢。

    耍蛇人伸出乾巴巴的爪子,在蛇頭上安撫一陣,然後用他那無比沙啞的嗓子向白人記者問到:「既然你說我的孩子摘除毒囊,那麼你敢叫它咬一口嗎?」

    高,這招簡直是太——太歹毒了——唐積德暗挑大指

    。而那名白人記者也變顏變『色』的,畢竟是一隻眼鏡蛇啊。

    不過既然肩負著使命,就不能輕易退縮。咬咬牙,他『挺』起『胸』膛,毅然伸出左手,伸到蛇頭前面。

    眼鏡蛇的蛇頭一閃,沒等旁邊的人看清楚,蛇頭已經咬在那名記者的手背,一聲慘叫隨之響起。

    「我的孩子,不要跟凡人生氣,他們太愚蠢。」耍蛇人又安撫一番,然後從那人的手背上將蛇頭摘下來。在印度傳統的宗教中,蛇類是十分受人尊敬的,許多地方都專『門』建有蛇廟,他們認為蛇類是神的化身。

    而那名記者則疼得直甩手,一個勁『抽』涼氣。可以明顯看到,他的手背上出現了兩個清晰的牙印,而且整個手背已經開始發腫,幾分鐘之後,就腫得跟小饅頭似的。

    「有毒,湯姆你有什麼感覺?」記者們大都經多見廣,所以有人已經判斷出來,這個眼鏡蛇毒『性』猶在,而且還比較猛烈。

    那位白人記者也嚇得面『色』發青:「手掌有點發麻——冷啊,我現在感覺好冷!」

    因為桃『花』島地處熱帶,氣溫始終在二十度以上,絕對不會冷的,他之所以會有這種感覺,顯然是毒素已經開始侵入神經。

    這下,輪到耍蛇人開始得意了,只聽他嘎嘎怪笑幾聲,然後用手掰開眼鏡蛇的嘴巴,展示給周圍的人們:「瞧瞧,毒牙和毒腺都在。忘了告訴你們,這條蛇其實是我剛剛捕捉的,坐飛機的時候帶蛇太麻煩。」

    嘩啦一下,周圍的人群都驚得後退幾步,這樣劇毒的眼鏡蛇可不是鬧著玩的。他們都用一種複雜的目光望著那位叫湯姆的白人記者:這次算是撞到槍口上嘍。

    湯姆用另一隻手抓住被毒蛇咬傷的手臂,嘴裡聲嘶力竭地叫嚷:「快快快,快送我去醫院,注『射』蛇毒血清!」說完,踉踉蹌蹌走了兩步,然後就癱倒在地。事實上,蛇毒雖然霸道,但是也不至於這麼快就完全發作,多半是嚇得。

    「不用那麼麻煩,我都說了,我這裡有蛇『藥』的

    。」耍蛇人打開一個錫紙包,從裡面取出一塊綠了吧唧、黑了乎乎的東西,直接塞進白人男子的嘴裡。湯姆只覺得一股臭烘烘的味道直衝鼻子,不過他還是強忍著嚼了幾下,然後咽到肚裡。

    這玩意吃不死人吧——唐積德嚴重表示懷疑。

    幾分鐘之後,白人記者的呼吸果然順暢許多,身上也不覺得冷了,就連手背上的腫塊,都慢慢開始消退。

    「先生,請付錢,我的蛇『藥』只需要一萬美金——你是米國來的吧。」耍蛇人來了個獅子大張口,不過相對於『性』命來說,一萬塊還真不多。那位白人記者偷『雞』不成蝕把米,也只能乖乖付賬。

    可是耍蛇人的下一個舉動,卻差點令他吐血,只見耍蛇人又拿出一大堆蛇『藥』:「蛇『藥』賤賣,保准靈驗,只要一百桃『花』幣——」

    因為『藥』效在那擺著呢,所以一大堆蛇『藥』眨眼間就被搶購一空。看著耍蛇人興致勃勃地數錢,那位白人記者連死的心都有了。

    當人群漸漸散去之後,唐積德湊到耍蛇人跟前,蹲在他的對面:「恭喜發財啊,拉茲先生,不過這錢是不是應該見面分一半——」

    嘴裡說著,手上也沒閒著,直接搶下來一大把鈔票,樂呵呵地塞進『褲』衩的屁股兜里。

    拉茲先生用死魚眼白了他一下:「連我的辛苦錢也不放過,你快要變成吸血鬼啦!」

    唐積德哈哈大笑:「那這些天你在桃『花』島就白吃白喝好嘍,走走走,現在就喝酒去。」

    不慌不忙地將那條眼鏡蛇收進一個草簍裡面,拉茲先生說道:「你叫人把它放了吧,還有,別忘了餵一隻老鼠。」

    說完,手裡拿著笛子,信步向前走去。唐積德在身後吆喝他:「走錯了,我們掉頭去島主府。」

    「我嗅到了一股熟悉的味道。」拉茲先生吸溜兩下鼻子,頭也不回地繼續往前走。唐積德也只好跟在後面,轉了兩條街之後,在一處噴泉旁邊,看到一大群人圍在那裡,還不時傳來一陣喝彩聲。

    第516章耍猴

    隨著那名白人記者的聲調越來越高,聚攏過來的記者也就越來越多。不過大頭哥卻抱著膀子樂呵呵地在旁邊瞧熱鬧,因為他對這個耍蛇人充滿信心。

    那些捧臭腳的記者們手裡的相機一個勁咔嚓,驚得那條眼鏡蛇都不停地搖擺著蛇頭,一副馬上要攻擊的架勢。

    耍蛇人伸出乾巴巴的爪子,在蛇頭上安撫一陣,然後用他那無比沙啞的嗓子向白人記者問到:「既然你說我的孩子摘除毒囊,那麼你敢叫它咬一口嗎?」

    高,這招簡直是太——太歹毒了——唐積德暗挑大指

    。而那名白人記者也變顏變『色』的,畢竟是一隻眼鏡蛇啊。

    不過既然肩負著使命,就不能輕易退縮。咬咬牙,他『挺』起『胸』膛,毅然伸出左手,伸到蛇頭前面。

    眼鏡蛇的蛇頭一閃,沒等旁邊的人看清楚,蛇頭已經咬在那名記者的手背,一聲慘叫隨之響起。

    「我的孩子,不要跟凡人生氣,他們太愚蠢。」耍蛇人又安撫一番,然後從那人的手背上將蛇頭摘下來。在印度傳統的宗教中,蛇類是十分受人尊敬的,許多地方都專『門』建有蛇廟,他們認為蛇類是神的化身。

    而那名記者則疼得直甩手,一個勁『抽』涼氣。可以明顯看到,他的手背上出現了兩個清晰的牙印,而且整個手背已經開始發腫,幾分鐘之後,就腫得跟小饅頭似的。

    「有毒,湯姆你有什麼感覺?」記者們大都經多見廣,所以有人已經判斷出來,這個眼鏡蛇毒『性』猶在,而且還比較猛烈。

    那位白人記者也嚇得面『色』發青:「手掌有點發麻——冷啊,我現在感覺好冷!」

    因為桃『花』島地處熱帶,氣溫始終在二十度以上,絕對不會冷的,他之所以會有這種感覺,顯然是毒素已經開始侵入神經。

    這下,輪到耍蛇人開始得意了,只聽他嘎嘎怪笑幾聲,然後用手掰開眼鏡蛇的嘴巴,展示給周圍的人們:「瞧瞧,毒牙和毒腺都在。忘了告訴你們,這條蛇其實是我剛剛捕捉的,坐飛機的時候帶蛇太麻煩。」

    嘩啦一下,周圍的人群都驚得後退幾步,這樣劇毒的眼鏡蛇可不是鬧著玩的。他們都用一種複雜的目光望著那位叫湯姆的白人記者:這次算是撞到槍口上嘍。

    湯姆用另一隻手抓住被毒蛇咬傷的手臂,嘴裡聲嘶力竭地叫嚷:「快快快,快送我去醫院,注『射』蛇毒血清!」說完,踉踉蹌蹌走了兩步,然後就癱倒在地。事實上,蛇毒雖然霸道,但是也不至於這麼快就完全發作,多半是嚇得。

    「不用那麼麻煩,我都說了,我這裡有蛇『藥』的

    。」耍蛇人打開一個錫紙包,從裡面取出一塊綠了吧唧、黑了乎乎的東西,直接塞進白人男子的嘴裡。湯姆只覺得一股臭烘烘的味道直衝鼻子,不過他還是強忍著嚼了幾下,然後咽到肚裡。

    這玩意吃不死人吧——唐積德嚴重表示懷疑。

    幾分鐘之後,白人記者的呼吸果然順暢許多,身上也不覺得冷了,就連手背上的腫塊,都慢慢開始消退。

    「先生,請付錢,我的蛇『藥』只需要一萬美金——你是米國來的吧。」耍蛇人來了個獅子大張口,不過相對於『性』命來說,一萬塊還真不多。那位白人記者偷『雞』不成蝕把米,也只能乖乖付賬。

    可是耍蛇人的下一個舉動,卻差點令他吐血,只見耍蛇人又拿出一大堆蛇『藥』:「蛇『藥』賤賣,保准靈驗,只要一百桃『花』幣——」

    因為『藥』效在那擺著呢,所以一大堆蛇『藥』眨眼間就被搶購一空。看著耍蛇人興致勃勃地數錢,那位白人記者連死的心都有了。

    當人群漸漸散去之後,唐積德湊到耍蛇人跟前,蹲在他的對面:「恭喜發財啊,拉茲先生,不過這錢是不是應該見面分一半——」

    嘴裡說著,手上也沒閒著,直接搶下來一大把鈔票,樂呵呵地塞進『褲』衩的屁股兜里。

    拉茲先生用死魚眼白了他一下:「連我的辛苦錢也不放過,你快要變成吸血鬼啦!」

    唐積德哈哈大笑:「那這些天你在桃『花』島就白吃白喝好嘍,走走走,現在就喝酒去。」

    不慌不忙地將那條眼鏡蛇收進一個草簍裡面,拉茲先生說道:「你叫人把它放了吧,還有,別忘了餵一隻老鼠。」

    說完,手裡拿著笛子,信步向前走去。唐積德在身後吆喝他:「走錯了,我們掉頭去島主府。」

    「我嗅到了一股熟悉的味道。」拉茲先生吸溜兩下鼻子,頭也不回地繼續往前走。唐積德也只好跟在後面,轉了兩條街之後,在一處噴泉旁邊,看到一大群人圍在那裡,還不時傳來一陣喝彩聲。

    第516章耍猴

    隨著那名白人記者的聲調越來越高,聚攏過來的記者也就越來越多。不過大頭哥卻抱著膀子樂呵呵地在旁邊瞧熱鬧,因為他對這個耍蛇人充滿信心。

    那些捧臭腳的記者們手裡的相機一個勁咔嚓,驚得那條眼鏡蛇都不停地搖擺著蛇頭,一副馬上要攻擊的架勢。

    耍蛇人伸出乾巴巴的爪子,在蛇頭上安撫一陣,然後用他那無比沙啞的嗓子向白人記者問到:「既然你說我的孩子摘除毒囊,那麼你敢叫它咬一口嗎?」

    高,這招簡直是太——太歹毒了——唐積德暗挑大指

    。而那名白人記者也變顏變『色』的,畢竟是一隻眼鏡蛇啊。

    不過既然肩負著使命,就不能輕易退縮。咬咬牙,他『挺』起『胸』膛,毅然伸出左手,伸到蛇頭前面。

    眼鏡蛇的蛇頭一閃,沒等旁邊的人看清楚,蛇頭已經咬在那名記者的手背,一聲慘叫隨之響起。

    「我的孩子,不要跟凡人生氣,他們太愚蠢。」耍蛇人又安撫一番,然後從那人的手背上將蛇頭摘下來。在印度傳統的宗教中,蛇類是十分受人尊敬的,許多地方都專『門』建有蛇廟,他們認為蛇類是神的化身。

    而那名記者則疼得直甩手,一個勁『抽』涼氣。可以明顯看到,他的手背上出現了兩個清晰的牙印,而且整個手背已經開始發腫,幾分鐘之後,就腫得跟小饅頭似的。

    「有毒,湯姆你有什麼感覺?」記者們大都經多見廣,所以有人已經判斷出來,這個眼鏡蛇毒『性』猶在,而且還比較猛烈。

    那位白人記者也嚇得面『色』發青:「手掌有點發麻——冷啊,我現在感覺好冷!」

    因為桃『花』島地處熱帶,氣溫始終在二十度以上,絕對不會冷的,他之所以會有這種感覺,顯然是毒素已經開始侵入神經。

    這下,輪到耍蛇人開始得意了,只聽他嘎嘎怪笑幾聲,然後用手掰開眼鏡蛇的嘴巴,展示給周圍的人們:「瞧瞧,毒牙和毒腺都在。忘了告訴你們,這條蛇其實是我剛剛捕捉的,坐飛機的時候帶蛇太麻煩。」

    嘩啦一下,周圍的人群都驚得後退幾步,這樣劇毒的眼鏡蛇可不是鬧著玩的。他們都用一種複雜的目光望著那位叫湯姆的白人記者:這次算是撞到槍口上嘍。

    湯姆用另一隻手抓住被毒蛇咬傷的手臂,嘴裡聲嘶力竭地叫嚷:「快快快,快送我去醫院,注『射』蛇毒血清!」說完,踉踉蹌蹌走了兩步,然後就癱倒在地。事實上,蛇毒雖然霸道,但是也不至於這麼快就完全發作,多半是嚇得。

    「不用那麼麻煩,我都說了,我這裡有蛇『藥』的

    。」耍蛇人打開一個錫紙包,從裡面取出一塊綠了吧唧、黑了乎乎的東西,直接塞進白人男子的嘴裡。湯姆只覺得一股臭烘烘的味道直衝鼻子,不過他還是強忍著嚼了幾下,然後咽到肚裡。

    這玩意吃不死人吧——唐積德嚴重表示懷疑。

    幾分鐘之後,白人記者的呼吸果然順暢許多,身上也不覺得冷了,就連手背上的腫塊,都慢慢開始消退。

    「先生,請付錢,我的蛇『藥』只需要一萬美金——你是米國來的吧。」耍蛇人來了個獅子大張口,不過相對於『性』命來說,一萬塊還真不多。那位白人記者偷『雞』不成蝕把米,也只能乖乖付賬。

    可是耍蛇人的下一個舉動,卻差點令他吐血,只見耍蛇人又拿出一大堆蛇『藥』:「蛇『藥』賤賣,保准靈驗,只要一百桃『花』幣——」

    因為『藥』效在那擺著呢,所以一大堆蛇『藥』眨眼間就被搶購一空。看著耍蛇人興致勃勃地數錢,那位白人記者連死的心都有了。

    當人群漸漸散去之後,唐積德湊到耍蛇人跟前,蹲在他的對面:「恭喜發財啊,拉茲先生,不過這錢是不是應該見面分一半——」

    嘴裡說著,手上也沒閒著,直接搶下來一大把鈔票,樂呵呵地塞進『褲』衩的屁股兜里。

    拉茲先生用死魚眼白了他一下:「連我的辛苦錢也不放過,你快要變成吸血鬼啦!」

    唐積德哈哈大笑:「那這些天你在桃『花』島就白吃白喝好嘍,走走走,現在就喝酒去。」

    不慌不忙地將那條眼鏡蛇收進一個草簍裡面,拉茲先生說道:「你叫人把它放了吧,還有,別忘了餵一隻老鼠。」

    說完,手裡拿著笛子,信步向前走去。唐積德在身後吆喝他:「走錯了,我們掉頭去島主府。」

    「我嗅到了一股熟悉的味道。」拉茲先生吸溜兩下鼻子,頭也不回地繼續往前走。唐積德也只好跟在後面,轉了兩條街之後,在一處噴泉旁邊,看到一大群人圍在那裡,還不時傳來一陣喝彩聲。

    第516章耍猴

    隨著那名白人記者的聲調越來越高,聚攏過來的記者也就越來越多。不過大頭哥卻抱著膀子樂呵呵地在旁邊瞧熱鬧,因為他對這個耍蛇人充滿信心。

    那些捧臭腳的記者們手裡的相機一個勁咔嚓,驚得那條眼鏡蛇都不停地搖擺著蛇頭,一副馬上要攻擊的架勢。

    耍蛇人伸出乾巴巴的爪子,在蛇頭上安撫一陣,然後用他那無比沙啞的嗓子向白人記者問到:「既然你說我的孩子摘除毒囊,那麼你敢叫它咬一口嗎?」

    高,這招簡直是太——太歹毒了——唐積德暗挑大指

    。而那名白人記者也變顏變『色』的,畢竟是一隻眼鏡蛇啊。

    不過既然肩負著使命,就不能輕易退縮。咬咬牙,他『挺』起『胸』膛,毅然伸出左手,伸到蛇頭前面。

    眼鏡蛇的蛇頭一閃,沒等旁邊的人看清楚,蛇頭已經咬在那名記者的手背,一聲慘叫隨之響起。

    「我的孩子,不要跟凡人生氣,他們太愚蠢。」耍蛇人又安撫一番,然後從那人的手背上將蛇頭摘下來。在印度傳統的宗教中,蛇類是十分受人尊敬的,許多地方都專『門』建有蛇廟,他們認為蛇類是神的化身。

    而那名記者則疼得直甩手,一個勁『抽』涼氣。可以明顯看到,他的手背上出現了兩個清晰的牙印,而且整個手背已經開始發腫,幾分鐘之後,就腫得跟小饅頭似的。

    「有毒,湯姆你有什麼感覺?」記者們大都經多見廣,所以有人已經判斷出來,這個眼鏡蛇毒『性』猶在,而且還比較猛烈。

    那位白人記者也嚇得面『色』發青:「手掌有點發麻——冷啊,我現在感覺好冷!」

    因為桃『花』島地處熱帶,氣溫始終在二十度以上,絕對不會冷的,他之所以會有這種感覺,顯然是毒素已經開始侵入神經。

    這下,輪到耍蛇人開始得意了,只聽他嘎嘎怪笑幾聲,然後用手掰開眼鏡蛇的嘴巴,展示給周圍的人們:「瞧瞧,毒牙和毒腺都在。忘了告訴你們,這條蛇其實是我剛剛捕捉的,坐飛機的時候帶蛇太麻煩。」

    嘩啦一下,周圍的人群都驚得後退幾步,這樣劇毒的眼鏡蛇可不是鬧著玩的。他們都用一種複雜的目光望著那位叫湯姆的白人記者:這次算是撞到槍口上嘍。

    湯姆用另一隻手抓住被毒蛇咬傷的手臂,嘴裡聲嘶力竭地叫嚷:「快快快,快送我去醫院,注『射』蛇毒血清!」說完,踉踉蹌蹌走了兩步,然後就癱倒在地。事實上,蛇毒雖然霸道,但是也不至於這麼快就完全發作,多半是嚇得。

    「不用那麼麻煩,我都說了,我這裡有蛇『藥』的

    。」耍蛇人打開一個錫紙包,從裡面取出一塊綠了吧唧、黑了乎乎的東西,直接塞進白人男子的嘴裡。湯姆只覺得一股臭烘烘的味道直衝鼻子,不過他還是強忍著嚼了幾下,然後咽到肚裡。

    這玩意吃不死人吧——唐積德嚴重表示懷疑。

    幾分鐘之後,白人記者的呼吸果然順暢許多,身上也不覺得冷了,就連手背上的腫塊,都慢慢開始消退。

    「先生,請付錢,我的蛇『藥』只需要一萬美金——你是米國來的吧。」耍蛇人來了個獅子大張口,不過相對於『性』命來說,一萬塊還真不多。那位白人記者偷『雞』不成蝕把米,也只能乖乖付賬。

    可是耍蛇人的下一個舉動,卻差點令他吐血,只見耍蛇人又拿出一大堆蛇『藥』:「蛇『藥』賤賣,保准靈驗,只要一百桃『花』幣——」

    因為『藥』效在那擺著呢,所以一大堆蛇『藥』眨眼間就被搶購一空。看著耍蛇人興致勃勃地數錢,那位白人記者連死的心都有了。

    當人群漸漸散去之後,唐積德湊到耍蛇人跟前,蹲在他的對面:「恭喜發財啊,拉茲先生,不過這錢是不是應該見面分一半——」

    嘴裡說著,手上也沒閒著,直接搶下來一大把鈔票,樂呵呵地塞進『褲』衩的屁股兜里。

    拉茲先生用死魚眼白了他一下:「連我的辛苦錢也不放過,你快要變成吸血鬼啦!」

    唐積德哈哈大笑:「那這些天你在桃『花』島就白吃白喝好嘍,走走走,現在就喝酒去。」

    不慌不忙地將那條眼鏡蛇收進一個草簍裡面,拉茲先生說道:「你叫人把它放了吧,還有,別忘了餵一隻老鼠。」

    說完,手裡拿著笛子,信步向前走去。唐積德在身後吆喝他:「走錯了,我們掉頭去島主府。」

    「我嗅到了一股熟悉的味道。」拉茲先生吸溜兩下鼻子,頭也不回地繼續往前走。唐積德也只好跟在後面,轉了兩條街之後,在一處噴泉旁邊,看到一大群人圍在那裡,還不時傳來一陣喝彩聲。

    測試廣告2



第五百一十六章 耍猴  
相關:  大田園  小地主  猴哥兒  大上醫  大富貴  升斗小民    神級插班生  網遊之獨步武俠  原子戰神  萬古神帝  一品江山  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友大島主2第五百一十六章 耍猴所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"大島主2"
360搜"大島主2"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0287s 3.6825MB