以下是為你提供的《》小說(作者:七七家d貓貓)正文,敬請欣賞!
今天第一更
「埃文,你也是,你也是一個鬥士」拉菲爾納達爾聽到了埃文貝爾的稱讚,不好意思地笑了起來,但隨後就堅定地說到,似乎還覺得自己語氣不夠重「你就是一個鬥士」
埃文貝爾聽到這話,哈哈地笑了起來「拉法,我可不需要面臨傷病的困擾、激烈的競爭,精神和意志的考驗。//百度搜索:看小說//你讓我站在網球場上,去打一個小時的網球看看,我覺得躺在地上給你看。」
埃文貝爾的調侃卻沒有讓拉菲爾納達爾笑起來,相反卻露出了深思的神色「埃文,你知道我們不一樣。但我知道,你面臨的挑戰也不是那麼簡單的。」拉菲爾納達爾對於娛樂圈的事情並不太了解,不過因為埃文貝爾是好朋友的關係,所以或多或少還是知道一點的。
拉菲爾納達爾知道誹謗事件,他還知道去年的捧殺事件,他不知道在這個過程之中埃文貝爾要面臨多大的壓力,但是媒體總是不依不饒,鋪天蓋地的質疑、責罵、貶低,卻是比體育圈要殘酷了許多。在體育圈裡很冷酷很現實,有成績有讚美,沒成績甚至沒有關注。但是在娛樂圈,卻複雜了許多,談戀愛了要被討論,搞砸了一部作品要被討論,成功了一部作品也要被討論,負面消息永遠都可以源源不斷地湧現。
更何況,拉菲爾納達爾不知道創作音樂和拍攝電影有多麼辛苦。但那也不是一件容易的事,不然為什麼有的人能夠成功,有的人卻一輩子都無法贏得關注呢?
所以。拉菲爾納達爾即使不知道埃文貝爾到底經歷了什麼,但每次翻開報紙娛樂版面,就可以看到媒體對埃文貝爾的口誅筆伐。甚至於埃文貝爾籌備新作品都會有無數的質疑聲襲來。但每一次,埃文貝爾都回擊了回去,用著他不屈的鬥志和不懈的努力。也許埃文貝爾不像在體育場上一樣用正面較量來決勝負,但是他每一次作品的成功,都是對媒體最好的回擊,也是對那些負面新聞最好的反擊。
拉菲爾納達爾心念百轉,但是他卻不是一個口才好的,即使用西班牙語也表達不清楚。更何況,他內心那麼多想法要整理出一個思路也不是那麼容易的。所以,拉菲爾納達爾千言萬語到最後,也就變成了一句話「埃文,你是一個鬥士」
埃文貝爾聽著拉菲爾納達爾誠懇而堅定的話語,露出了一個燦爛的笑容。「所以我才和你成為了朋友,不是嗎?」
這話聽在拉菲爾納達爾耳朵里,讓他愣了愣,隨後微微緊皺的眉頭也舒展了開來,露出了燦爛的笑容。
掛了電話之後。拉菲爾納達爾看著窗外燦爛的陽光,如今的倫敦早就已經不是霧都了,但要看到如此明媚的日子也不是一件容易的事。拉菲爾納達爾站了起來,伸了一個懶腰,今天又是嶄新的一天,昨天的失利就留給過去吧,他要再次邁開步伐,朝未來前進了
埃文貝爾把手機移開了耳朵,放進了自己的口袋裡。回想自己這一輩子一路走過來的軌跡,最初在倫敦的困苦,初到紐約的窘境,百老匯十年生涯的辛苦,學習音樂學習演技學習導演的困難,誹謗事件、捧殺事件等一個又一個的挫折,媒體的質疑和嘲諷……他就這樣在追逐夢想的荊棘路上一步一步走到了今天。「改編劇本」時的堵塞「斷背山」時的坎坷「蝙蝠俠前傳:黑暗騎士」時的掙扎……他在演技的道路上踩著一個個堅實的腳印走到了今天。
想到這裡,埃文貝爾頓時豪氣雲生,在胸腔里激盪了起來,他是一個鬥士,在實現夢想的道路上絕對不妥協、絕對不退縮、絕對不放棄的鬥士。
埃文貝爾的腦海里開始響起了大氣磅礴的鋼琴音,那清脆的鋼琴音就好像海浪擊打岩石發出的脆響一般,在心靈的山谷里不斷迴蕩。
「大夢初醒,精神煥發,實話對你說,其實我昨晚睡得並不那麼安穩。你曾經感覺到思緒如脫軌的火車剎不住嗎?但這其實就是你奮勇向前的動力。」
歌詞不由自主地就從埃文貝爾的嘴裡流淌了出來,居然是說唱雖然之前在米歇爾海瑟薇的婚禮上就想過要嘗試了,但這段時間一直都很忙碌,所以埃文貝爾根本沒有時間去研究。不過,埃文貝爾之前就在「這就是愛(this。=。love)」里嘗試過說唱,再加上以前長期的累積,倒不是一無所知的。不過,說唱的歌詞是講究韻律的,埃文貝爾這方面的天賦沒有那麼出眾,所以寫完歌詞之後肯定是要慢慢斟酌的,但至少,首先創作出來還是沒有任何問題的。
「一半多的觀眾都在等待著我一蹶不振倒地不起,不過好吧,你們就等著大跌眼鏡吧。我們其中有些人奮鬥僅僅是為了女人,還有些是為了贏點鈔票,不過我在生活中摸爬滾打是為了孩子,每一次的跌倒都讓我更加強壯。我會成為你腦海里最堅韌的釘子,直到最後一刻。」
泰迪貝爾就站在旁邊,聽著埃文貝爾說唱著有些支離破碎的歌詞,整體的節奏十分出色,韻律也很好,但是歌詞的韻腳和對仗就有些破碎了。泰迪貝爾也知道,弟弟應該是在嘗試挑戰新的一種曲風,他對於說唱也是有所了解的。
不過,韻腳和對仗的瑕疵,並不能掩蓋這首歌的氣勢,泰迪貝爾可以清晰感覺到那昂揚的鬥志在埃文貝爾的胸膛里燃燒,那幾乎黑夜都完全被驅散的氣勢。將整首歌的靈魂剎那之間就點亮了。
「也許奮鬥後會你聽到粉絲的一曲讚歌,直到裁判的鈴聲響起,直到你的雙眼腫脹無度。直到觀眾都已經散去,我們接下來該做什麼?」
這一小段是用演唱的,埃文貝爾居然暫停了下來。這在他的創作過程中並不常見。一般來說埃文貝爾靈感來了,一氣呵成的情況是比較多的,就算要進行修改也是身後再慢慢斟酌的。但是今天,埃文貝爾還在創作過程中,就停了下來,看起來好像是靈感中斷的模樣,但泰迪貝爾卻知道,埃文貝爾應該是在構思歌詞的構造。以及接下來旋律的譜寫。
事實的確是如此,其實埃文貝爾大腦里的靈感還是在如同泉涌,但是他卻不得不停下來整理一下思路,剛才第一段是說唱,接了一段演唱之後,再就是副歌部分,副歌的旋律和說唱部分的節奏是完全一致的。而且旋律也是渾然天成的,他必須把剛才因為說唱不熟練而顯得零散的旋律感找回來。
「給他們點顏色瞧瞧,讓他們正視我,直到死去,我也要活得精彩給我傷疤。給我痛楚,它們只會這樣評價我,大勇無畏的我們來了(there。goes。a。fighter),哦大勇無畏的我們來了,哦大勇無畏的我們走來了,哦這就是他們如何看待我這個人,不折不扣的鬥士(fighter)。」
埃文貝爾再次張口演唱之後,他的右手不由自主就敲打著欄杆,鐵欄杆發出錚錚的響聲,與旋律完美地結合在了一起。埃文貝爾的嗓音並沒有完全釋放開來,只是在做試探性的演繹,但是副歌部分的揚聲,卻讓泰迪貝爾只覺得熱血沸騰,全身的激情和熱情都被點燃了起來。
「如果我已經堅持了三十回合的較量,那麼你全然沒有理由在挫折面前低頭。六英尺五的身高,二百二十磅的體重,從失落走向崛起,發源於失敗之鄉,曾經只是一個一無是處的孩子,如果我會向對手怒吼『吻我的屁。股(kiss。my。a。s。s)」我只需要幾記右勾拳和左刺戳,就能夠知道我的對手其實不同一般。」
這是埃文貝爾第一次在歌詞裡直接加入了粗口,那一句「屁。股」發行時肯定是無法使用的。但是,這在說唱之中卻是再正常不過了,這也說明埃文貝爾正在逐漸創作的狀態。
「這個人是位鬥士(大家舉起手來),接下來我們怎麼做?接下來我們怎麼做?接下來我們怎麼做?
如果你失足跌倒了就在原地站起來(起來),當你的身體開始支離破碎時(加油),只要記住你奮鬥最初的夢想。因為我記得異常清楚
給他們點顏色瞧瞧,讓他們正視我,直到死去,我也要活得精彩給我傷疤,給我痛楚,它們只會這樣評價我,大勇無畏的我們來了(there。goes。a。fighter),哦大勇無畏的我們來了,哦大勇無畏的我們走來了,哦這就是他們如何看待我這個人,不折不扣的鬥士(fighter)。」
當演唱到副歌時,泰迪貝爾不由自主加入弟弟的哼唱之中,那一句「大勇無畏的我們來了」之後,泰迪貝爾也忘情地跟著一起喊「哦」一開始聲音還有些局限,但是埃文貝爾卻轉過頭來,給予哥哥鼓勵的眼神,泰迪貝爾知道周圍也沒有人,頓時就放開了手腳,整個聲音就徹底放了開來。
那種蘊含在歌聲里的激昂、士氣,那種隱藏在歌詞裡的不屈、堅持,那種編織在旋律里的頑強、鬥志,在埃文貝爾逐漸揚起的嗓音之中完全釋放了出來,那種擊石穿雲的力量在黑夜之中點亮了芝加哥天空下最耀眼的光芒。
「直到裁判的鈴聲響起,直到你的雙眼腫脹無度,直到觀眾都已經散去,孩子,接下來我們該怎麼做?」
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0181s 3.6509MB