天皇巨星是怎樣煉成的 第299章 第一個難題

    天方夜譚!

    豐富的經驗和深厚的閱歷告訴羅傑·西爾沃,哪怕在動輒成本過億美元、電影工業體系最為完善發達的好萊塢,這個數字也算得上是火星撞地球一樣驚為天人……

    現在北美影史票房榜上,排名第一的是好萊塢第一ip《星際爭霸7:黎明》,北美票房9.1億美元。筆神閣 www.bishenge.com排名第三的也是大ip《恐龍世界4:捲土重來》,票房6.78億美元。

    也就是說王奈傑一部電影在華國的票房,拿到北美也能排進影史三、四位。

    這可是百年好萊塢!

    什麼時候對岸的紅色國家也能有這麼驚人的票房了?

    看來現在華國人果然有錢!

    對於這種聳人聽聞的事情,羅傑·西爾沃是拒絕相信的。

    但是他的內心卻很誠實,管你是華國人、亞洲人還是非洲人,哪怕《逃出絕命鎮》只能拿到華國王的前一部電影五分之一……不!哪怕只能拿到十分之一的華國票房,都是大賺特賺。能夠參與這樣一部影片的製作,足以讓他的履歷再添一筆金燦燦的紀錄。

    至於好萊塢製片人的驕傲和矜持,那是什麼?能賣錢嗎?

    所以,羅傑西爾沃已經打定了主意,全力配合王奈傑,做好保駕護航工作,一定要讓這部電影按照對方的思路走,確保華國市場穩穩拿下。

    ……

    同羅傑·西爾沃交流結束之後,拿著初步由美方編劇修改完成的劇本,王奈傑專心研究。

    因為他的英文讀寫能力不如口語那樣流暢自如,所以閱讀分析起來速度並不快,特別是一些不太常用的書面語,以及非常有本土特色的美式俚語,他還要專門去查閱資料,確保理解方面不存在偏差,能夠準確把握修改的意圖,所以效率根本高不起來,當天一直忙到深夜,才算完成了全部註解。

    說實話,因為外公和王媽媽都是英國裔的原因,王奈傑從小就有說聽英語的語言環境與優勢,所以並沒有把交流問題放在心上,但是真正到了研究美國人改出來的劇本的時候,才知道還真沒那麼容易。

    有很多詞彙哪怕他認識,依舊被繞的頭暈。

    沒想到到好萊塢拍戲碰上的第一個難題,居然是語言關……

    用一晚上功夫完成了這部份工作之後,王奈傑睡得特被香,第二天都比往常起的要晚許多。

    健身、洗漱,吃完早餐乘車感到會議室的時候,因為比較倉促,頭髮還有點濕漉漉的,都沒有完全乾透。


    「早上好,先生們!在開始今天的會議之前。首先我要特別說一句,非常感謝各位的辛勤付出,你們對電影劇本做出的的修正都很棒,給我帶來了很大啟發。「

    王奈傑坐下來第一句話,就是真誠地誇獎。

    說句實話,雖然把完成的劇本交給麥克斯影業方面,請好萊塢的專業編劇來進行修改完善是他主動提出來的。但是王奈傑並沒有真的特別放在心上,也不是多麼重視這件事情。

    本來在他看來,這大約只會是一些小修小補,相當於把買來的車送到4s店定期檢查一樣,只是一種程序上的保養,並不會大動筋骨、大修大補。

    原因很簡單,《逃出絕命鎮》的劇本,是他根據原版影片的內容,通過自己的手指頭再現出來的劇本,除了男主角從黑人身份改成了符合他本人形象的華裔,其他地方沒有什麼大的改動。而原版影片在前世是已經經過市場檢驗的大賣作品,所以在質量和內容上根本不需要操心。

    但是麥克斯影業找來的這幾位編劇還真不是蓋的,對劇本的修改有些超出他的想像。

    首先第一個就是整部劇本的格式都進行了全面的修改,因為原版影片早就在腦海里翻來覆去看了無數遍,所以王奈傑第一時間就能在腦子裡重建印象,修改完成之後每一頁劇本對應的大約都是電影中1分鐘左右的劇情,非常精準,基本沒有太大的偏差。

    這肯定不是巧合!

    麥克斯影業請來的編劇,沒理由花費大量功夫去做一件沒有意義的事情。

    王奈傑略微一思索,就明白了修改的用意。他們是把自己在國內拍戲習慣的劇本格式修改成了更適合好萊塢的。劇本格式的標準化,最大的好處就是便於拍攝階段的各種工作對接,特別自己這次要在國外拍攝,用的都是好萊塢的團隊,就更有必要貼近他們的拍攝標準了。

    這看似是一件不起眼的小事,但卻讓王奈傑看到了什麼是真正意義的工業化流程。

    在國內,每個劇組的劇本格式都不一樣,可以說是千變萬化,也很少有人會去在意格式上的細節,或者所謂的標準化。

    單從劇本本身來說,很難評判孰優孰劣,但是從拍攝和電影製作的技術性角度來說,毫無疑問是經過這些好萊塢編劇修改之後的更加便捷、有效。

    「謝謝,王先生。劇本能夠得到你的認可,我們也很高興。」

    坐在王奈傑正對面的布萊恩*阿帕圖略顯矜持地抬了抬下巴,露出得體而又內斂的微笑。

    儘管已經知道了王奈傑的身份——一位來自大洋彼岸單片破6億美元的天才導演,但布萊恩並沒有因此顯得誠惶誠恐,反倒是更加注意自己的形象和姿態。

    在很多人眼裡,編劇都是一些不修邊幅、整天縮在文字堆里的宅男怪咖。但其實在好萊塢,編劇是一個非常重要、有地位、有逼格的職位,有的編劇在一個項目里地位甚至超過演員。

    相應的,編劇也沒那麼好當。在龐大的美國職業編劇隊伍中,擁有劇本創作碩士學位(mfa)的編劇比例很高。很有可能隨便拎一個人出來,就是有著南加州大學編劇學士、紐約大學電影製作學學士之類頭銜和學位的專業人士。

    這些人大多經過了嚴格的訓練和海量的練習,從最開始每周至少寫十幾二十頁劇本,到經歷各類型短片的磨練,才有資格開始寫長片。

    如此嚴格的篩選機制,收入方面自然也不錯,一個普通的編劇,平均周薪大約在3500至5000美元左右,妥妥的中產階級。



  
相關:  惡魔在紐約  王牌遊戲玩家  神禪    重生初中:神醫學霸小甜妻  正義的使命  諜海王牌  重生都市仙帝  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友天皇巨星是怎樣煉成的第299章 第一個難題所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"天皇巨星是怎樣煉成的"
360搜"天皇巨星是怎樣煉成的"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0186s 3.7173MB