「al:i先生,昨天的《平凡與偉大》同樣取得了不錯的成績!線上線下總共售出了十二萬冊!
al:這還是因為各渠道備貨不足,讓許多讀者都沒能夠買到,不然單日銷量增長幅度會更大。
al:i先生您作品已經有屬於自己的,誰也奪不走的熱度,即便是那兩位作家,也只能在您作品的優秀質量下,和您分庭抗禮。」
當第二天睡醒,
紀拙收到艾爾發來的這幾條消息,
大概就宣判紀拙這次試圖薅系統羊毛,贏一次的想法半道崩殂。
贏了,但沒完全贏,
輸了,但沒完全輸。
就第一個月贏了,薅到了系統羊毛,
而現在第二個月才開始幾天,第二個月的銷量目標三十萬都已經快超過了。
「哎……」
徹徹底底贏一把系統怎麼這麼難。
說紀拙現在單純是為了錢那肯定不是,多少有點不爭饅頭爭口氣的想法。
結果這,贏得不徹底啊。
不過也還能安慰下自己,輸得也不是很徹底嗎?
這麼想著,安撫了下自己的心靈,
紀拙念頭通達了些,
然後再看著艾爾發來的笑容,
忍不住再嘆了口氣,
「哎……結束了……」
這次這麼大張旗鼓的,和系統的『鬥爭』就這樣基本宣告結束了。
那就任由《平凡與偉大》的銷量增長吧?
那就讓它被更多的讀者看到吧。
之前看到艾爾為《平凡與偉大》的成績那樣付出,
紀拙還真是有些愧疚。
想著那些單純只是喜歡這本書就希望這本書成績能好的讀者們,
紀拙還真是有些心情複雜。
現在沒了系統目標的局限了,我是不是能好好的為這些忠實讀者的舉動高興一下?
「呼……」
紀拙再吐了口氣,臉上露出了些笑容,
坐在床邊,拿著手機,挪了挪身子,
然後就再起身,一邊給著艾爾回著消息,一邊去了隔壁書房,將《平凡與偉大》中文版的稿子給艾爾發了過去。
「拙而不凡:謝謝艾爾主編告訴我這個好消息。
al:這是應該的。這都是因為i先生您作品的優秀,相信都在i先生您的預料之中。
拙而不凡:……」
那可真是沒有。
紀拙頓了下,已經在書房打開了電腦。
「拙而不凡:我把中文版稿子發給你吧。
al:謝謝,謝謝i先生。
拙而不凡:《平凡與偉大》中文版.docx。
al:i先生,已經收到您的稿子!艾爾出版社會儘快安排印刷廠開始印刷您的作品。
al:我們和您國內部分出版社商量了一下,決定儘快,儘量在一周內就開始線上銷售中文版的《平凡與偉大》,同時在線下儘快鋪貨。
al:讓您的讀者們,都儘快地閱讀到您的這本作品。
拙而不凡:嗯,辛苦了……」
再看艾爾主編發了幾句激動,甚至狂熱的話,
…
紀拙結束了和艾爾主編的交流。
放下手機,紀拙頓了下,
再望向了已經打開的電腦屏幕,看著碼字軟體上的另一本書——《風箏》。
竟然《平凡與偉大》的銷量儼然已經沒救了,
和系統的這波『鬥爭』都算是結束了。
那要不要《風箏》的更新就慢下來點?
反正不需要趕時間了?
紀拙忍不住地想著,
然後還是放棄了。
「算了,還是儘快更新完出版吧。」
不考慮去打壓《平凡與偉大》的銷量和熱度,
反正也壓不住。
單純就湊一波熱鬧。
另外……讀者催得也挺緊。
……
「……《平凡與偉大》銷量突破五十萬冊,宣布即將出版中文版《平凡與偉大》」
「《星星夢》海外各語言版本總銷量突破六百萬冊。」
「著名書評人評價,《影子帝國》是他眼裡最好的作品!」
而這時候,
網絡上很熱鬧著。
隨著《平凡與偉大》的口碑逆轉,讀者之間的口口相傳,艾爾出版社為此做出的努力,忠實讀者們為此做出的努力,
一切力量終於積蓄到這時候爆發開來,
伴隨著《平凡與偉大》銷量暴增的,是《平凡與偉大》暴漲的影響力。
即便現在,三方的讀者,各自對之前歐羅巴洲作家獎的頒獎還有異議,
但異議也已經不是《平凡與偉大》值不值得這個獎項,而是這三本書放在一起,誰更值得。
這就是必然有的爭論了,畢竟abc,狗作者,i的各自忠實讀者眼裡,肯定是自己喜歡的書更好。
不過,《平凡與偉大》的熱度終究是沒辦法掩蓋了,
形成了三足鼎立的模樣,誰也壓不過誰,
帶來的結果就是三本書一起的熱度,擠壓其他一些熱度。
就像是之前abc和狗作者之間的對抗一樣。
讀者們熱情地在網絡上對線,時不時在熱烈討論著。
瀏覽著一條條誇讚三本書的新聞。
相關新聞下,就擁擠著三方讀者的評論。
「該死的,我昨天想買一本《平凡與偉大》竟然沒買到?該死的艾爾出版社是沒有通網際網路嗎?看不到網絡上《平凡與偉大》的熱度嗎?」
「我就是書店的,前天《平凡與偉大》就斷貨了,昨天早上補貨一批,中午就賣完了。不過體諒一下,艾爾出版社就是個小出版社。當然,據說現在已經在抓緊印刷,很快就能有足夠多的《平凡與偉大》」
「逐漸的吧,艾爾出版社,看完了《影子帝國》,等著《風箏》更新,看完了《星星夢》的我已經焦躁難耐地想看到《平凡與偉大》了!」
「《影子帝國》我還在看,這本書太好了,我覺得比《平凡與偉大》更好。」
「你在這兒胡扯什麼呢?《影子帝國》頂多就和《風箏》差不多。」
…
「???什麼意思,《風箏》不是最好的……」
三方的讀者清晰地就能從熱鬧的評論里凸顯出來。
不過在這些熱鬧的評論里,還有些討論在逐漸凸顯出來。
就是先前,
葉林漢在評論區置頂的那個問題。
「朋友們,有人說《平凡與偉大》的行文風格很熟悉,很可能是一位老作者的作品,有誰有想法嗎?」
「想法?我看不出來,i還寫過其他什麼作品,不過我說《平凡與偉大》的作者是第一次發布或創作作品,你信嗎?」
「老實講,有點難以相信。他的風格是這樣的成熟,文字是這樣的老練,而且,我也感覺有些熟悉,或許我看過他的其他作品,只是我不知道?」
網絡上,相關討論熱度也很高,
顯然,讀者們看完書之後,對這件事情也很感興趣。
白旗國首都。
沃斯教授作為《平凡與偉大》這部作品白旗國語和俄語的翻譯者,
對這件事情也格外感興趣。
他可以算是對《平凡與偉大》的文字最熟悉的人了?
那他有沒有可能找出《平凡與偉大》的作者i的其他作品呢?
沃斯教授有些來興趣了!
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0156s 3.7197MB