外站的朋友,如果喜歡本書,請到「網」支持作者,本書首發,謝謝。
中曾根哄文被摔暈後,被送往緬甸第一醫院,經過搶救終於醒了,不過卻被診斷為腦震盪,還有頸椎骨裂,需要休養半年左右時間才能恢復。
當就乘坐專機返回了日本繼續進行醫治,草草結束了這次的緬甸之行。
然而這件事情並沒有結束,隨著當晚酒會的情況被報道出來,這件事情愈發引起大眾的興趣,引發了更多的討論和報道。
「緬甸總統招待酒會,日本外長與中國大使唇槍舌劍相互抨擊,最後日本外相棋差一招憤而離場,才造成了後面的滾台階事故。」
「當晚兩位外交官發言究竟說了什麼,我們這裡有採訪各國大使的詳細報道,為您揭開中日外交對戰的一幕。」
「中日關係如此僵硬,以至於在公開場合兩位高級外交人員相互抨擊,因此可見中日對外表現的合作關係只是一種假象,內里兩國依舊繼續對抗。」
標題轟動爆炸抓人眼球,這些報道後面,還附上了當晚沐陽與中曾根哄文的發言內容。
雖然兩人的發言根本沒有外界想像的特別露骨的攻擊性言論,但是相互抨擊的意思卻表露無遺。
一時間,這份報道在網絡上引起熱議,尤其是在中日兩國和亞洲一些國家之間,而且明顯分成兩個陣營。
沐陽的發言,引發了日本民眾強烈的不滿情緒。
「外相閣下說的都是事實,而那名中國大使直接採用侮辱性言語,言論低級素質低下,還有,釣島是我們的。」
「為中曾根外相祈禱早日康復,應該起訴那名中國大使,要不是他把外相氣到,外相又怎麼可能摔倒受傷呢。」
「我感覺外相在這場辯論中輸了,當時他應該搬出人權問題的,真是失策。」
「政府應該對中國提出抗議和譴責,要求處置那名言語不當的中國大使。」
「很氣憤的說,為什麼感覺戰敗了呢,外相的威儀在摔倒的那一刻全部丟失,讓日本成為笑話,我感覺中曾根應該為此負責。」
「所以日本挑得過的也就韓國這程度的對手了吧...,和中國對打實在太沉重了,慘不忍睹啊。」
大韓國民無辜躺槍。
「中曾根的發言確實意有所指,我想可能是不憤前幾天被華人毆打的事情吧,可是既然你已經要發起戰鬥,身為外相,這種程度的舌戰事先就做點預測,理論武裝起來吧,最後卻被人一通數落敗下陣來,很沒水平的說,一個外相讓一個中國大使就給擺平了,感覺好失敗。」
到最後慢慢的,這畫風好像有些變了啊。
而中國民眾卻是對此拍手稱快。
「有禮有節、有理有據,報道上說,這位緬甸大使是因為聽到日本外相抨擊中國言論才上台辯論的,之前根本沒有任何準備,我只能說,水平槓槓的。」
「在緬甸,當著駐緬甸各國大使的面,直接抨擊中國,這是日本故意為之的,沒看報道上說,在日本外相發言時,很多人都表示沉默嗎,因為在這樣的場合做那樣的發言本身就不符合規則,這是日本越線了。」
「我想說,摔的好,暈了,你咋不去死呢。」
「我就問一句,那位大使發言時說的第一句話,人傻錢多那個笑話,外國佬聽得懂嗎。」
「為沐陽大使點個讚,以前就看過關於沐陽大使的報道,中國最年輕的大使有沒有。」
「我查了一下,據說這位大使會9國語言,博士出身,30歲的正廳級大使,好牛逼的說。」
「仔細看了一下這位大使的發言,說實話,有些地方稍顯激烈,而且以現在的國際形勢來看,未必就和適宜,看外交部和國家的意思吧,最好不要給處分。」
「處分,為什麼給處分,又沒說錯,全都是大實話啊。」
「外交官的規矩特別多,要求也特別高,不該說的絕對不能說,因為說了就要負責任,甚至需要國家給你買單,這就是嚴重的外交事故,所以很多時候外交語言都是含蓄而隱晦的。這位沐陽大使的言語,稍顯露骨了些。不過說實話,我本人非常欣賞他,他可是有名的鐵拳外交官,強硬派,我的校友師哥,也是我們崇拜的偶像,有一次到學院來做演講,親眼看過,又帥氣又有學識。」
「樓上的,前半段還行,後半段夾帶的私貨太多了吧。」
「這位沐陽大使很出名嗎?求問。」
「還行吧,反正現在來說,在駐外大使中,這位大使的名氣應該排在一二位的,或許有人聽說過駐美大使是誰,但是有人知道駐英,駐俄羅斯,駐日大使這些國家的大使是誰嗎。」
「我就喜歡這樣敢說話的外交官,比那些含糊其辭的強多了,過癮,解氣,就是直接干。」
中曾根哄文在回到日本後,接受了更加詳細的檢查,醫生推測最少需要休養7個月時間。
日本媒體報道,或許因為身體原因,中曾根哄文可能會辭去外相職務,日本首相府已經在討論新的外相人選。
好吧,一不小心將一位日本外長給弄下台了,這是怎麼話說的,不過這卻不關沐陽的事情,他還是擔心一下自己吧。
外交部常委會議室內,正在召開會議。
討論的主題就是關於沐陽這次緬甸酒會發言問題的處理,因為日本政府還真的不要臉的給中國發來了抗議書,譴責緬甸酒會上沐陽言語不當,多有侮辱性言語,最後致使中曾根外相氣急攻心引發頭暈,才有了後來的滾落台階事件發生。
這次會議由常務副部長主持,幾位副部長和幾位委員參加,楊部長在外跟隨一號首長出訪,沒能主持會議。
「日本提出抗議,我覺得這本身就非常滑稽,中曾根摔倒,將責任推到我們頭上,這不是無稽之談嗎。」
「沐陽在酒會上的發言,確實有一些不當的地方,比如上來就採用了歇後語這些,說日本投資是錢多,後半句是什麼,人傻嗎,不過,呵呵,不知道日本人聽不聽的懂。」未完待續^
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.017s 3.6542MB