節目的整個過程中,李樂康水壺裡的水都是源源不斷的,真就宛如施展了魔法一樣取之不竭用之不盡!
而且他的拿水壺的手也沒有任何道具遮掩,袖子擼了起來,人都不沾地,整個過程被他花式演繹,讓人不得不服!
這已經超出觀眾對正常魔術的理解,也讓一眾幹了恆河水的阿三,興高采烈,激動難耐,目的奇蹟後頭腦發熱,現場就載歌載舞起來!
李樂康最後從王座上起身,號召所有恆河子民跳舞吧,歌唱吧。
體育場四面八方湧現出來形形色色的歌舞演員。
三四百號人集中到場上,準備開始大型獻技。
再讓音響師放一首不管是印度還是華夏網友都耳熟能詳的曲目,結束他這一場有魔術也有整活的節目——
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
噠噠噠
多冷啊
我在東北玩泥巴
雖然東北不大
我在大連沒有家
……
李樂康不知道節目上映後效果如何,但至少現在,他玩痛快了!
如果表演不能讓自己快樂,無法讓自己爽快,那就是去了表演的意義了……現在李樂康自己玩了個過癮,現場觀眾們也樂翻了!
他只剩期待節目放出來的那一天。
他不敢保證全世界觀眾都喜歡這終融合了印度特色的風格,但他敢肯定,不論是印度還是華夏,都肯定能從中找到自己的快樂的!
印度喜歡看那是預料之中,畢竟這可是在當地拍的節目,融合了許多文化特色,還請了不少寶萊塢女神歌舞登場,沒理由不喜歡。
而華夏他之所以也那麼肯定,那必須是有許多的梗都是華夏網民才能知道的,有很多內涵和笑點,也是他們才能看懂的!
節目已經進入了剪輯製作程序中。
李樂康就帶著團隊觀光了幾天印度,跟社會各界的名流亦或者政要見個面,合影拍拍照啥的。
普通明星想要跟政要同框不太現實,但作為全球巨星,李樂康本身也帶有一定的外賓性質,他想見誰都容易。
因為他節目的展現的如何,也將要給全世界展現一個國家的好壞。
阿三很早就羨慕李樂康的華夏特輯,能把神話拍得那麼美輪美奐了!
如今輪到他們,期待感也拉滿了!
李樂康就特地給莫老仙提前預覽了一些節目的內容,特別是歌舞的部分,那老頭子看了也是頻頻搖頭,稱道連連!
還說他是傳播各國精彩文化的使者,更期望他更多的發掘印度的山水風光等等。
李樂康也是客氣的回應著老仙的誇獎。其實阿三這方面還好吧,至少不像棒國,自己都快成為他們的血統了。
走的世界多了,遇到的奇葩也多了,李樂康如今已經相當淡定,舉手投足間倒也確實是個合格的文化外交使者。
再不久後,李樂康團隊結束了訪問印度之旅。
他回到洛杉磯就接到消息,節目終於上映。
一經播出,果然就風靡了印度。
寶萊塢電影裡各種各樣開掛的男主,他們熒幕上這麼受歡迎,而如今現實里李樂康就這麼玩了一通,已經讓觀眾看呆了!
開頭那漂移,那下車的帥氣,不靠任何一點特效技術,完完全全真人演繹——就這一手已經吊打所有的演員!
這種日常開掛+印度歌舞+超神魔術融合的場景,要延長一點拍成電影,那妥妥的就是他們的票房熱門撒!
李樂康的大名也開始在阿三這個開掛的國度,風靡起來了!能夠被掛壁們認可,甚至崇拜的,他也算是一絕了!
令阿三出乎預料的是,這節目在華夏網絡上竟也很火!
因為華夏網民能看懂的梗也很多啊!
李樂康用小轎車開掛載人就不說了,這可是中文網際網路上的搞笑段子擔當,網民們沒想到他真的在現實里完美還原出來!
而當「幹了這碗恆河水」的環節出來後,華夏網民直接笑趴地上了!
李樂康是用中文說的!
翻譯則用印地語講述了這段過程,在阿三觀眾眼裡,這句話顯得很正常,很尊重他們的文化習俗,讓人感覺這位超級巨星相的接地氣!
但是這只是印度人看到的第一層而已,在華夏網民的這一層,可不是網絡上對阿三的調侃嘛!
評論區的網友們開始各種演繹了:
「千萬不能讓阿三知道這句話在華夏里的含義!」
「我方網友請立即保護好我們的大魔術師!」
「什麼?這不是對印度人民生活的美好寄託嗎?」
有才的網友們在心領神會之餘,開始不斷把答案帶歪。
倒是李樂康在瀏覽評論的時候,自己先笑歪了!
他是不介意被翻出來第二層第三層意思的,最終解釋權還是在他手裡,你覺得是這樣,但我不覺得啊!
印度人也並沒在意,或者他們根本get不到這裡頭的意義,他們對這一幕只覺得李樂康很融入他們,很尊重風俗!
然後華夏網民繼續笑死在下一個環節!
如果說前面那句話,還不確定李樂康是在故意開涮的話,當結束部分他讓眾人跳舞,而音響里傳出來的是「我在東北玩泥巴」後,已經沒人能好好坐著了!
原歌詞的含義是寄託美好、愛情和世界精彩的,它在印度當地成績也非常不錯,取得了一千多萬張的銷量。
但是華夏網民聽到的可全都是空耳!體內的dna真的忍不住會跟著動起來,臉上的笑容會逐漸呈現出滑稽的模樣!
最後他們也跟印度人特別一致的,給這場演出打了高評分。
只不過兩國人的側重點不同,阿三那邊是覺得,融合了當地文化的表演,很精彩很引人入勝,專業程度令人稱道,無愧為大師!
而華夏網友則覺得:表演非常給人快樂和愉悅,整個過程充滿了歡樂的氣息,是一出讓人捧腹的魔術喜劇!
兩國人的看點各不相同,但都從中找到了自己喜歡的地方,也算是……藝術打破文化阻隔的傑作!
更客觀一些的看法則源自於除此外的國家,比如歐美的、其他地區的,他們覺得魔術一如既往的精彩,歌舞環節也讓人耳目一新,李樂康依然保持了他的水準!
其結果依然是讓人滿意的,李樂康也不愧是跨越不同文化的大師,他的演繹不管是哪國人民,都能從中找到快樂的地方,找到自己的笑點!
或許這就是大師了吧!
請記住本書首發域名:。_wap.
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0169s 3.6246MB