測試廣告1;;;;金國集結了兩萬騎兵前來阻擊,意圖阻止宋蒙聯軍的進攻。筆下樂 www.bixiale.com孟珙卻率軍鼓譟前進,一舉擊潰了前來阻擊的金軍,並追殺金軍到了高黃坡,斬殺了一千二百金兵。十一月初五,宋軍進駐蔡州城南,孟珙進入蒙古軍營,與蒙古軍主帥塔察兒相會。塔察兒對孟珙消滅武仙的事跡,大加讚揚,拉著他一起打獵、喝酒,最後兩 人乾脆結拜為兄弟。
;;;金國尚書右丞完顏忽斜虎以國家厚恩、君臣大義激勵全城軍民,誓死固守。塔察兒派遣部將張柔率領精兵五千,攀梯登上城牆。城上的金國守將,用長矛去刺,又接連射箭。張柔身上中了數箭,形勢非常危急。孟珙得知之後,急忙派遣先鋒大將去增援,得以把張柔救了出來。
;;;一天,金軍忽然打開東門出戰,想殺出重圍。孟珙出兵斷了他們的退路,擒拿偏裨將校八十餘名,其餘的金國將士大多被淹死在汝河裡。孟珙斷定蔡州城內已經斷了糧,於是告誡宋軍道:「各軍應當盡死守住陣地,嚴防金軍突圍。" 宋軍經過殊死戰鬥,進逼蔡州城南的外圍立柵。
;;;接著孟珙進攻柴潭,他立柵於潭上,並且命令部將奪取柴潭樓。金軍急忙來防禦,結果宋軍一擁而上,金軍無法攔阻,只好倒退。柴潭樓即由宋軍占住,俘敵五百餘人。蔡州倚仗柴潭水為固,城上樓架設有巨型弩炮,宋軍將士不敢近前。汝河潭高出河身五六丈,孟珙就對部眾說道:「金軍全仗此水,如果決堤注河,城濠肯定會立刻乾涸。」
;;;孟珙於是身先士卒開挖柴潭堤,放潭水入汝河,用薪柴填平潭池,宋軍順利過潭攻城。與此同時,蒙古軍也決開了蔡州城西的練江,逼近城下。柴潭和練江是蔡州城牆外的天然屏障,守城的金軍為奪回天險,驅趕城中老弱孩童人,用大鍋熬成熱油,以此為武器,往城下澆燙宋蒙的士兵。
;;;金國統帥孛朮魯、中婁室兩人率領精銳五百,夜裡出了西門,每人背一束藁,藁上澆油,想燒毀兩軍營寨。蒙古兵早已察覺,於是埋伏起來,用強弩連射。金軍一點火,羽箭已先到,金兵自己傷亡慘重,只好退回。蒙宋兩軍又合力攻打西城,士卒前仆後繼,很快攻陷。只是裡面還有內城,忽斜虎率兵抵禦,日夜不敢懈怠。
;;;金主完顏守緒自知不能支撐,哭著對侍臣道:「我為金紫十年,太子十年,人主十年,自認為沒有什麼過惡,死了也沒有什麼可遺憾的。所恨的是祖宗傳祚百年,到我而絕。我與古來荒暴的君主,同為亡國,未免痛心。但是國君死社稷,也是正義。朕決不會受辱虜廷,為奴為仆。」他的左右宰相聽了,一起慟哭。
;;;完顏守緒於是取出御用器皿,分賞給戰士,並殺了廄馬來犒軍。無奈事勢已去,無法挽回。這時金國的徐州又投降了蒙古,行省右丞相完顏賽不殉難。轉瞬間已是端平元年,金國已經撐到了極限。宋蒙聯軍發起攻城,遭到頑強抵抗。蒙古軍在西城的外城鑿了五個大洞,軍隊蜂擁進入內外城牆之間的開闊地,直到晚上竟沒有進展,只好撤出城外。在南門的宋軍戰鬥多時,也沒能登城。
;;;蔡州城內,金國的軍隊此時早已人困馬乏,糧絕援窮。孟珙見黑氣壓城,天日無光,因此又命諸軍分運雲梯,密布於城下。完顏守緒聽說攻打更急,於是召來東面元帥完顏承麟,諭令傳位給他。完顏承麟泣拜不敢接受,完顏守緒說道:「朕實不得已的計策,朕身體肥重,不便騎馬衝突。你平時敏捷,又有材略。如果僥倖脫圍,保存一線宗祚,我死也安心了。」完顏承麟這才起身受璽。
;;;次日,完顏承麟即位為帝,百官列班稱賀。大禮剛完,外面就有人來報道:「宋軍已經進入南城。」完顏忽斜虎急忙出去準備巷戰。但見宋軍鼓譟而來,蒙古兵也跟隨在後。他回顧自己手下不過一千人,就算能以一當十,也是眾寡不敵。到了此時,他也無可奈何,只得拚了命與他廝殺。奮鬥多時,他的部下傷亡將盡。
;;;完顏忽斜虎已存死志,只是想見金主一面,方才殉國。他退到幽蘭軒,聽說完顏守緒,已經自縊,於是對將士們說道:「我主已崩,我還在此做甚麼?死也要死得明白,諸君可善自為計。」言訖,跳入水中,隨流而死。將士們都說道:「相公能死,我輩獨不能死嗎?」於是兀朮魯、中婁室以下,都自盡而亡死,共五百餘人。;;;;金國集結了兩萬騎兵前來阻擊,意圖阻止宋蒙聯軍的進攻。孟珙卻率軍鼓譟前進,一舉擊潰了前來阻擊的金軍,並追殺金軍到了高黃坡,斬殺了一千二百金兵。十一月初五,宋軍進駐蔡州城南,孟珙進入蒙古軍營,與蒙古軍主帥塔察兒相會。塔察兒對孟珙消滅武仙的事跡,大加讚揚,拉著他一起打獵、喝酒,最後兩 人乾脆結拜為兄弟。
;;;金國尚書右丞完顏忽斜虎以國家厚恩、君臣大義激勵全城軍民,誓死固守。塔察兒派遣部將張柔率領精兵五千,攀梯登上城牆。城上的金國守將,用長矛去刺,又接連射箭。張柔身上中了數箭,形勢非常危急。孟珙得知之後,急忙派遣先鋒大將去增援,得以把張柔救了出來。
;;;一天,金軍忽然打開東門出戰,想殺出重圍。孟珙出兵斷了他們的退路,擒拿偏裨將校八十餘名,其餘的金國將士大多被淹死在汝河裡。孟珙斷定蔡州城內已經斷了糧,於是告誡宋軍道:「各軍應當盡死守住陣地,嚴防金軍突圍。" 宋軍經過殊死戰鬥,進逼蔡州城南的外圍立柵。
;;;接著孟珙進攻柴潭,他立柵於潭上,並且命令部將奪取柴潭樓。金軍急忙來防禦,結果宋軍一擁而上,金軍無法攔阻,只好倒退。柴潭樓即由宋軍占住,俘敵五百餘人。蔡州倚仗柴潭水為固,城上樓架設有巨型弩炮,宋軍將士不敢近前。汝河潭高出河身五六丈,孟珙就對部眾說道:「金軍全仗此水,如果決堤注河,城濠肯定會立刻乾涸。」
;;;孟珙於是身先士卒開挖柴潭堤,放潭水入汝河,用薪柴填平潭池,宋軍順利過潭攻城。與此同時,蒙古軍也決開了蔡州城西的練江,逼近城下。柴潭和練江是蔡州城牆外的天然屏障,守城的金軍為奪回天險,驅趕城中老弱孩童人,用大鍋熬成熱油,以此為武器,往城下澆燙宋蒙的士兵。
;;;金國統帥孛朮魯、中婁室兩人率領精銳五百,夜裡出了西門,每人背一束藁,藁上澆油,想燒毀兩軍營寨。蒙古兵早已察覺,於是埋伏起來,用強弩連射。金軍一點火,羽箭已先到,金兵自己傷亡慘重,只好退回。蒙宋兩軍又合力攻打西城,士卒前仆後繼,很快攻陷。只是裡面還有內城,忽斜虎率兵抵禦,日夜不敢懈怠。
;;;金主完顏守緒自知不能支撐,哭著對侍臣道:「我為金紫十年,太子十年,人主十年,自認為沒有什麼過惡,死了也沒有什麼可遺憾的。所恨的是祖宗傳祚百年,到我而絕。我與古來荒暴的君主,同為亡國,未免痛心。但是國君死社稷,也是正義。朕決不會受辱虜廷,為奴為仆。」他的左右宰相聽了,一起慟哭。
;;;完顏守緒於是取出御用器皿,分賞給戰士,並殺了廄馬來犒軍。無奈事勢已去,無法挽回。這時金國的徐州又投降了蒙古,行省右丞相完顏賽不殉難。轉瞬間已是端平元年,金國已經撐到了極限。宋蒙聯軍發起攻城,遭到頑強抵抗。蒙古軍在西城的外城鑿了五個大洞,軍隊蜂擁進入內外城牆之間的開闊地,直到晚上竟沒有進展,只好撤出城外。在南門的宋軍戰鬥多時,也沒能登城。
;;;蔡州城內,金國的軍隊此時早已人困馬乏,糧絕援窮。孟珙見黑氣壓城,天日無光,因此又命諸軍分運雲梯,密布於城下。完顏守緒聽說攻打更急,於是召來東面元帥完顏承麟,諭令傳位給他。完顏承麟泣拜不敢接受,完顏守緒說道:「朕實不得已的計策,朕身體肥重,不便騎馬衝突。你平時敏捷,又有材略。如果僥倖脫圍,保存一線宗祚,我死也安心了。」完顏承麟這才起身受璽。
;;;次日,完顏承麟即位為帝,百官列班稱賀。大禮剛完,外面就有人來報道:「宋軍已經進入南城。」完顏忽斜虎急忙出去準備巷戰。但見宋軍鼓譟而來,蒙古兵也跟隨在後。他回顧自己手下不過一千人,就算能以一當十,也是眾寡不敵。到了此時,他也無可奈何,只得拚了命與他廝殺。奮鬥多時,他的部下傷亡將盡。
;;;完顏忽斜虎已存死志,只是想見金主一面,方才殉國。他退到幽蘭軒,聽說完顏守緒,已經自縊,於是對將士們說道:「我主已崩,我還在此做甚麼?死也要死得明白,諸君可善自為計。」言訖,跳入水中,隨流而死。將士們都說道:「相公能死,我輩獨不能死嗎?」於是兀朮魯、中婁室以下,都自盡而亡死,共五百餘人。;;;;金國集結了兩萬騎兵前來阻擊,意圖阻止宋蒙聯軍的進攻。孟珙卻率軍鼓譟前進,一舉擊潰了前來阻擊的金軍,並追殺金軍到了高黃坡,斬殺了一千二百金兵。十一月初五,宋軍進駐蔡州城南,孟珙進入蒙古軍營,與蒙古軍主帥塔察兒相會。塔察兒對孟珙消滅武仙的事跡,大加讚揚,拉著他一起打獵、喝酒,最後兩 人乾脆結拜為兄弟。
;;;金國尚書右丞完顏忽斜虎以國家厚恩、君臣大義激勵全城軍民,誓死固守。塔察兒派遣部將張柔率領精兵五千,攀梯登上城牆。城上的金國守將,用長矛去刺,又接連射箭。張柔身上中了數箭,形勢非常危急。孟珙得知之後,急忙派遣先鋒大將去增援,得以把張柔救了出來。
;;;一天,金軍忽然打開東門出戰,想殺出重圍。孟珙出兵斷了他們的退路,擒拿偏裨將校八十餘名,其餘的金國將士大多被淹死在汝河裡。孟珙斷定蔡州城內已經斷了糧,於是告誡宋軍道:「各軍應當盡死守住陣地,嚴防金軍突圍。" 宋軍經過殊死戰鬥,進逼蔡州城南的外圍立柵。
;;;接著孟珙進攻柴潭,他立柵於潭上,並且命令部將奪取柴潭樓。金軍急忙來防禦,結果宋軍一擁而上,金軍無法攔阻,只好倒退。柴潭樓即由宋軍占住,俘敵五百餘人。蔡州倚仗柴潭水為固,城上樓架設有巨型弩炮,宋軍將士不敢近前。汝河潭高出河身五六丈,孟珙就對部眾說道:「金軍全仗此水,如果決堤注河,城濠肯定會立刻乾涸。」
;;;孟珙於是身先士卒開挖柴潭堤,放潭水入汝河,用薪柴填平潭池,宋軍順利過潭攻城。與此同時,蒙古軍也決開了蔡州城西的練江,逼近城下。柴潭和練江是蔡州城牆外的天然屏障,守城的金軍為奪回天險,驅趕城中老弱孩童人,用大鍋熬成熱油,以此為武器,往城下澆燙宋蒙的士兵。
;;;金國統帥孛朮魯、中婁室兩人率領精銳五百,夜裡出了西門,每人背一束藁,藁上澆油,想燒毀兩軍營寨。蒙古兵早已察覺,於是埋伏起來,用強弩連射。金軍一點火,羽箭已先到,金兵自己傷亡慘重,只好退回。蒙宋兩軍又合力攻打西城,士卒前仆後繼,很快攻陷。只是裡面還有內城,忽斜虎率兵抵禦,日夜不敢懈怠。
;;;金主完顏守緒自知不能支撐,哭著對侍臣道:「我為金紫十年,太子十年,人主十年,自認為沒有什麼過惡,死了也沒有什麼可遺憾的。所恨的是祖宗傳祚百年,到我而絕。我與古來荒暴的君主,同為亡國,未免痛心。但是國君死社稷,也是正義。朕決不會受辱虜廷,為奴為仆。」他的左右宰相聽了,一起慟哭。
;;;完顏守緒於是取出御用器皿,分賞給戰士,並殺了廄馬來犒軍。無奈事勢已去,無法挽回。這時金國的徐州又投降了蒙古,行省右丞相完顏賽不殉難。轉瞬間已是端平元年,金國已經撐到了極限。宋蒙聯軍發起攻城,遭到頑強抵抗。蒙古軍在西城的外城鑿了五個大洞,軍隊蜂擁進入內外城牆之間的開闊地,直到晚上竟沒有進展,只好撤出城外。在南門的宋軍戰鬥多時,也沒能登城。
;;;蔡州城內,金國的軍隊此時早已人困馬乏,糧絕援窮。孟珙見黑氣壓城,天日無光,因此又命諸軍分運雲梯,密布於城下。完顏守緒聽說攻打更急,於是召來東面元帥完顏承麟,諭令傳位給他。完顏承麟泣拜不敢接受,完顏守緒說道:「朕實不得已的計策,朕身體肥重,不便騎馬衝突。你平時敏捷,又有材略。如果僥倖脫圍,保存一線宗祚,我死也安心了。」完顏承麟這才起身受璽。
;;;次日,完顏承麟即位為帝,百官列班稱賀。大禮剛完,外面就有人來報道:「宋軍已經進入南城。」完顏忽斜虎急忙出去準備巷戰。但見宋軍鼓譟而來,蒙古兵也跟隨在後。他回顧自己手下不過一千人,就算能以一當十,也是眾寡不敵。到了此時,他也無可奈何,只得拚了命與他廝殺。奮鬥多時,他的部下傷亡將盡。
;;;完顏忽斜虎已存死志,只是想見金主一面,方才殉國。他退到幽蘭軒,聽說完顏守緒,已經自縊,於是對將士們說道:「我主已崩,我還在此做甚麼?死也要死得明白,諸君可善自為計。」言訖,跳入水中,隨流而死。將士們都說道:「相公能死,我輩獨不能死嗎?」於是兀朮魯、中婁室以下,都自盡而亡死,共五百餘人。;;;;金國集結了兩萬騎兵前來阻擊,意圖阻止宋蒙聯軍的進攻。孟珙卻率軍鼓譟前進,一舉擊潰了前來阻擊的金軍,並追殺金軍到了高黃坡,斬殺了一千二百金兵。十一月初五,宋軍進駐蔡州城南,孟珙進入蒙古軍營,與蒙古軍主帥塔察兒相會。塔察兒對孟珙消滅武仙的事跡,大加讚揚,拉著他一起打獵、喝酒,最後兩 人乾脆結拜為兄弟。
;;;金國尚書右丞完顏忽斜虎以國家厚恩、君臣大義激勵全城軍民,誓死固守。塔察兒派遣部將張柔率領精兵五千,攀梯登上城牆。城上的金國守將,用長矛去刺,又接連射箭。張柔身上中了數箭,形勢非常危急。孟珙得知之後,急忙派遣先鋒大將去增援,得以把張柔救了出來。
;;;一天,金軍忽然打開東門出戰,想殺出重圍。孟珙出兵斷了他們的退路,擒拿偏裨將校八十餘名,其餘的金國將士大多被淹死在汝河裡。孟珙斷定蔡州城內已經斷了糧,於是告誡宋軍道:「各軍應當盡死守住陣地,嚴防金軍突圍。" 宋軍經過殊死戰鬥,進逼蔡州城南的外圍立柵。
;;;接著孟珙進攻柴潭,他立柵於潭上,並且命令部將奪取柴潭樓。金軍急忙來防禦,結果宋軍一擁而上,金軍無法攔阻,只好倒退。柴潭樓即由宋軍占住,俘敵五百餘人。蔡州倚仗柴潭水為固,城上樓架設有巨型弩炮,宋軍將士不敢近前。汝河潭高出河身五六丈,孟珙就對部眾說道:「金軍全仗此水,如果決堤注河,城濠肯定會立刻乾涸。」
;;;孟珙於是身先士卒開挖柴潭堤,放潭水入汝河,用薪柴填平潭池,宋軍順利過潭攻城。與此同時,蒙古軍也決開了蔡州城西的練江,逼近城下。柴潭和練江是蔡州城牆外的天然屏障,守城的金軍為奪回天險,驅趕城中老弱孩童人,用大鍋熬成熱油,以此為武器,往城下澆燙宋蒙的士兵。
;;;金國統帥孛朮魯、中婁室兩人率領精銳五百,夜裡出了西門,每人背一束藁,藁上澆油,想燒毀兩軍營寨。蒙古兵早已察覺,於是埋伏起來,用強弩連射。金軍一點火,羽箭已先到,金兵自己傷亡慘重,只好退回。蒙宋兩軍又合力攻打西城,士卒前仆後繼,很快攻陷。只是裡面還有內城,忽斜虎率兵抵禦,日夜不敢懈怠。
;;;金主完顏守緒自知不能支撐,哭著對侍臣道:「我為金紫十年,太子十年,人主十年,自認為沒有什麼過惡,死了也沒有什麼可遺憾的。所恨的是祖宗傳祚百年,到我而絕。我與古來荒暴的君主,同為亡國,未免痛心。但是國君死社稷,也是正義。朕決不會受辱虜廷,為奴為仆。」他的左右宰相聽了,一起慟哭。
;;;完顏守緒於是取出御用器皿,分賞給戰士,並殺了廄馬來犒軍。無奈事勢已去,無法挽回。這時金國的徐州又投降了蒙古,行省右丞相完顏賽不殉難。轉瞬間已是端平元年,金國已經撐到了極限。宋蒙聯軍發起攻城,遭到頑強抵抗。蒙古軍在西城的外城鑿了五個大洞,軍隊蜂擁進入內外城牆之間的開闊地,直到晚上竟沒有進展,只好撤出城外。在南門的宋軍戰鬥多時,也沒能登城。
;;;蔡州城內,金國的軍隊此時早已人困馬乏,糧絕援窮。孟珙見黑氣壓城,天日無光,因此又命諸軍分運雲梯,密布於城下。完顏守緒聽說攻打更急,於是召來東面元帥完顏承麟,諭令傳位給他。完顏承麟泣拜不敢接受,完顏守緒說道:「朕實不得已的計策,朕身體肥重,不便騎馬衝突。你平時敏捷,又有材略。如果僥倖脫圍,保存一線宗祚,我死也安心了。」完顏承麟這才起身受璽。
;;;次日,完顏承麟即位為帝,百官列班稱賀。大禮剛完,外面就有人來報道:「宋軍已經進入南城。」完顏忽斜虎急忙出去準備巷戰。但見宋軍鼓譟而來,蒙古兵也跟隨在後。他回顧自己手下不過一千人,就算能以一當十,也是眾寡不敵。到了此時,他也無可奈何,只得拚了命與他廝殺。奮鬥多時,他的部下傷亡將盡。
;;;完顏忽斜虎已存死志,只是想見金主一面,方才殉國。他退到幽蘭軒,聽說完顏守緒,已經自縊,於是對將士們說道:「我主已崩,我還在此做甚麼?死也要死得明白,諸君可善自為計。」言訖,跳入水中,隨流而死。將士們都說道:「相公能死,我輩獨不能死嗎?」於是兀朮魯、中婁室以下,都自盡而亡死,共五百餘人。;;;;金國集結了兩萬騎兵前來阻擊,意圖阻止宋蒙聯軍的進攻。孟珙卻率軍鼓譟前進,一舉擊潰了前來阻擊的金軍,並追殺金軍到了高黃坡,斬殺了一千二百金兵。十一月初五,宋軍進駐蔡州城南,孟珙進入蒙古軍營,與蒙古軍主帥塔察兒相會。塔察兒對孟珙消滅武仙的事跡,大加讚揚,拉著他一起打獵、喝酒,最後兩 人乾脆結拜為兄弟。
;;;金國尚書右丞完顏忽斜虎以國家厚恩、君臣大義激勵全城軍民,誓死固守。塔察兒派遣部將張柔率領精兵五千,攀梯登上城牆。城上的金國守將,用長矛去刺,又接連射箭。張柔身上中了數箭,形勢非常危急。孟珙得知之後,急忙派遣先鋒大將去增援,得以把張柔救了出來。
;;;一天,金軍忽然打開東門出戰,想殺出重圍。孟珙出兵斷了他們的退路,擒拿偏裨將校八十餘名,其餘的金國將士大多被淹死在汝河裡。孟珙斷定蔡州城內已經斷了糧,於是告誡宋軍道:「各軍應當盡死守住陣地,嚴防金軍突圍。" 宋軍經過殊死戰鬥,進逼蔡州城南的外圍立柵。
;;;接著孟珙進攻柴潭,他立柵於潭上,並且命令部將奪取柴潭樓。金軍急忙來防禦,結果宋軍一擁而上,金軍無法攔阻,只好倒退。柴潭樓即由宋軍占住,俘敵五百餘人。蔡州倚仗柴潭水為固,城上樓架設有巨型弩炮,宋軍將士不敢近前。汝河潭高出河身五六丈,孟珙就對部眾說道:「金軍全仗此水,如果決堤注河,城濠肯定會立刻乾涸。」
;;;孟珙於是身先士卒開挖柴潭堤,放潭水入汝河,用薪柴填平潭池,宋軍順利過潭攻城。與此同時,蒙古軍也決開了蔡州城西的練江,逼近城下。柴潭和練江是蔡州城牆外的天然屏障,守城的金軍為奪回天險,驅趕城中老弱孩童人,用大鍋熬成熱油,以此為武器,往城下澆燙宋蒙的士兵。
;;;金國統帥孛朮魯、中婁室兩人率領精銳五百,夜裡出了西門,每人背一束藁,藁上澆油,想燒毀兩軍營寨。蒙古兵早已察覺,於是埋伏起來,用強弩連射。金軍一點火,羽箭已先到,金兵自己傷亡慘重,只好退回。蒙宋兩軍又合力攻打西城,士卒前仆後繼,很快攻陷。只是裡面還有內城,忽斜虎率兵抵禦,日夜不敢懈怠。
;;;金主完顏守緒自知不能支撐,哭著對侍臣道:「我為金紫十年,太子十年,人主十年,自認為沒有什麼過惡,死了也沒有什麼可遺憾的。所恨的是祖宗傳祚百年,到我而絕。我與古來荒暴的君主,同為亡國,未免痛心。但是國君死社稷,也是正義。朕決不會受辱虜廷,為奴為仆。」他的左右宰相聽了,一起慟哭。
;;;完顏守緒於是取出御用器皿,分賞給戰士,並殺了廄馬來犒軍。無奈事勢已去,無法挽回。這時金國的徐州又投降了蒙古,行省右丞相完顏賽不殉難。轉瞬間已是端平元年,金國已經撐到了極限。宋蒙聯軍發起攻城,遭到頑強抵抗。蒙古軍在西城的外城鑿了五個大洞,軍隊蜂擁進入內外城牆之間的開闊地,直到晚上竟沒有進展,只好撤出城外。在南門的宋軍戰鬥多時,也沒能登城。
;;;蔡州城內,金國的軍隊此時早已人困馬乏,糧絕援窮。孟珙見黑氣壓城,天日無光,因此又命諸軍分運雲梯,密布於城下。完顏守緒聽說攻打更急,於是召來東面元帥完顏承麟,諭令傳位給他。完顏承麟泣拜不敢接受,完顏守緒說道:「朕實不得已的計策,朕身體肥重,不便騎馬衝突。你平時敏捷,又有材略。如果僥倖脫圍,保存一線宗祚,我死也安心了。」完顏承麟這才起身受璽。
;;;次日,完顏承麟即位為帝,百官列班稱賀。大禮剛完,外面就有人來報道:「宋軍已經進入南城。」完顏忽斜虎急忙出去準備巷戰。但見宋軍鼓譟而來,蒙古兵也跟隨在後。他回顧自己手下不過一千人,就算能以一當十,也是眾寡不敵。到了此時,他也無可奈何,只得拚了命與他廝殺。奮鬥多時,他的部下傷亡將盡。
;;;完顏忽斜虎已存死志,只是想見金主一面,方才殉國。他退到幽蘭軒,聽說完顏守緒,已經自縊,於是對將士們說道:「我主已崩,我還在此做甚麼?死也要死得明白,諸君可善自為計。」言訖,跳入水中,隨流而死。將士們都說道:「相公能死,我輩獨不能死嗎?」於是兀朮魯、中婁室以下,都自盡而亡死,共五百餘人。;;;;金國集結了兩萬騎兵前來阻擊,意圖阻止宋蒙聯軍的進攻。孟珙卻率軍鼓譟前進,一舉擊潰了前來阻擊的金軍,並追殺金軍到了高黃坡,斬殺了一千二百金兵。十一月初五,宋軍進駐蔡州城南,孟珙進入蒙古軍營,與蒙古軍主帥塔察兒相會。塔察兒對孟珙消滅武仙的事跡,大加讚揚,拉著他一起打獵、喝酒,最後兩 人乾脆結拜為兄弟。
;;;金國尚書右丞完顏忽斜虎以國家厚恩、君臣大義激勵全城軍民,誓死固守。塔察兒派遣部將張柔率領精兵五千,攀梯登上城牆。城上的金國守將,用長矛去刺,又接連射箭。張柔身上中了數箭,形勢非常危急。孟珙得知之後,急忙派遣先鋒大將去增援,得以把張柔救了出來。
;;;一天,金軍忽然打開東門出戰,想殺出重圍。孟珙出兵斷了他們的退路,擒拿偏裨將校八十餘名,其餘的金國將士大多被淹死在汝河裡。孟珙斷定蔡州城內已經斷了糧,於是告誡宋軍道:「各軍應當盡死守住陣地,嚴防金軍突圍。" 宋軍經過殊死戰鬥,進逼蔡州城南的外圍立柵。
;;;接著孟珙進攻柴潭,他立柵於潭上,並且命令部將奪取柴潭樓。金軍急忙來防禦,結果宋軍一擁而上,金軍無法攔阻,只好倒退。柴潭樓即由宋軍占住,俘敵五百餘人。蔡州倚仗柴潭水為固,城上樓架設有巨型弩炮,宋軍將士不敢近前。汝河潭高出河身五六丈,孟珙就對部眾說道:「金軍全仗此水,如果決堤注河,城濠肯定會立刻乾涸。」
;;;孟珙於是身先士卒開挖柴潭堤,放潭水入汝河,用薪柴填平潭池,宋軍順利過潭攻城。與此同時,蒙古軍也決開了蔡州城西的練江,逼近城下。柴潭和練江是蔡州城牆外的天然屏障,守城的金軍為奪回天險,驅趕城中老弱孩童人,用大鍋熬成熱油,以此為武器,往城下澆燙宋蒙的士兵。
;;;金國統帥孛朮魯、中婁室兩人率領精銳五百,夜裡出了西門,每人背一束藁,藁上澆油,想燒毀兩軍營寨。蒙古兵早已察覺,於是埋伏起來,用強弩連射。金軍一點火,羽箭已先到,金兵自己傷亡慘重,只好退回。蒙宋兩軍又合力攻打西城,士卒前仆後繼,很快攻陷。只是裡面還有內城,忽斜虎率兵抵禦,日夜不敢懈怠。
;;;金主完顏守緒自知不能支撐,哭著對侍臣道:「我為金紫十年,太子十年,人主十年,自認為沒有什麼過惡,死了也沒有什麼可遺憾的。所恨的是祖宗傳祚百年,到我而絕。我與古來荒暴的君主,同為亡國,未免痛心。但是國君死社稷,也是正義。朕決不會受辱虜廷,為奴為仆。」他的左右宰相聽了,一起慟哭。
;;;完顏守緒於是取出御用器皿,分賞給戰士,並殺了廄馬來犒軍。無奈事勢已去,無法挽回。這時金國的徐州又投降了蒙古,行省右丞相完顏賽不殉難。轉瞬間已是端平元年,金國已經撐到了極限。宋蒙聯軍發起攻城,遭到頑強抵抗。蒙古軍在西城的外城鑿了五個大洞,軍隊蜂擁進入內外城牆之間的開闊地,直到晚上竟沒有進展,只好撤出城外。在南門的宋軍戰鬥多時,也沒能登城。
;;;蔡州城內,金國的軍隊此時早已人困馬乏,糧絕援窮。孟珙見黑氣壓城,天日無光,因此又命諸軍分運雲梯,密布於城下。完顏守緒聽說攻打更急,於是召來東面元帥完顏承麟,諭令傳位給他。完顏承麟泣拜不敢接受,完顏守緒說道:「朕實不得已的計策,朕身體肥重,不便騎馬衝突。你平時敏捷,又有材略。如果僥倖脫圍,保存一線宗祚,我死也安心了。」完顏承麟這才起身受璽。
;;;次日,完顏承麟即位為帝,百官列班稱賀。大禮剛完,外面就有人來報道:「宋軍已經進入南城。」完顏忽斜虎急忙出去準備巷戰。但見宋軍鼓譟而來,蒙古兵也跟隨在後。他回顧自己手下不過一千人,就算能以一當十,也是眾寡不敵。到了此時,他也無可奈何,只得拚了命與他廝殺。奮鬥多時,他的部下傷亡將盡。
;;;完顏忽斜虎已存死志,只是想見金主一面,方才殉國。他退到幽蘭軒,聽說完顏守緒,已經自縊,於是對將士們說道:「我主已崩,我還在此做甚麼?死也要死得明白,諸君可善自為計。」言訖,跳入水中,隨流而死。將士們都說道:「相公能死,我輩獨不能死嗎?」於是兀朮魯、中婁室以下,都自盡而亡死,共五百餘人。;;;;金國集結了兩萬騎兵前來阻擊,意圖阻止宋蒙聯軍的進攻。孟珙卻率軍鼓譟前進,一舉擊潰了前來阻擊的金軍,並追殺金軍到了高黃坡,斬殺了一千二百金兵。十一月初五,宋軍進駐蔡州城南,孟珙進入蒙古軍營,與蒙古軍主帥塔察兒相會。塔察兒對孟珙消滅武仙的事跡,大加讚揚,拉著他一起打獵、喝酒,最後兩 人乾脆結拜為兄弟。
;;;金國尚書右丞完顏忽斜虎以國家厚恩、君臣大義激勵全城軍民,誓死固守。塔察兒派遣部將張柔率領精兵五千,攀梯登上城牆。城上的金國守將,用長矛去刺,又接連射箭。張柔身上中了數箭,形勢非常危急。孟珙得知之後,急忙派遣先鋒大將去增援,得以把張柔救了出來。
;;;一天,金軍忽然打開東門出戰,想殺出重圍。孟珙出兵斷了他們的退路,擒拿偏裨將校八十餘名,其餘的金國將士大多被淹死在汝河裡。孟珙斷定蔡州城內已經斷了糧,於是告誡宋軍道:「各軍應當盡死守住陣地,嚴防金軍突圍。" 宋軍經過殊死戰鬥,進逼蔡州城南的外圍立柵。
;;;接著孟珙進攻柴潭,他立柵於潭上,並且命令部將奪取柴潭樓。金軍急忙來防禦,結果宋軍一擁而上,金軍無法攔阻,只好倒退。柴潭樓即由宋軍占住,俘敵五百餘人。蔡州倚仗柴潭水為固,城上樓架設有巨型弩炮,宋軍將士不敢近前。汝河潭高出河身五六丈,孟珙就對部眾說道:「金軍全仗此水,如果決堤注河,城濠肯定會立刻乾涸。」
;;;孟珙於是身先士卒開挖柴潭堤,放潭水入汝河,用薪柴填平潭池,宋軍順利過潭攻城。與此同時,蒙古軍也決開了蔡州城西的練江,逼近城下。柴潭和練江是蔡州城牆外的天然屏障,守城的金軍為奪回天險,驅趕城中老弱孩童人,用大鍋熬成熱油,以此為武器,往城下澆燙宋蒙的士兵。
;;;金國統帥孛朮魯、中婁室兩人率領精銳五百,夜裡出了西門,每人背一束藁,藁上澆油,想燒毀兩軍營寨。蒙古兵早已察覺,於是埋伏起來,用強弩連射。金軍一點火,羽箭已先到,金兵自己傷亡慘重,只好退回。蒙宋兩軍又合力攻打西城,士卒前仆後繼,很快攻陷。只是裡面還有內城,忽斜虎率兵抵禦,日夜不敢懈怠。
;;;金主完顏守緒自知不能支撐,哭著對侍臣道:「我為金紫十年,太子十年,人主十年,自認為沒有什麼過惡,死了也沒有什麼可遺憾的。所恨的是祖宗傳祚百年,到我而絕。我與古來荒暴的君主,同為亡國,未免痛心。但是國君死社稷,也是正義。朕決不會受辱虜廷,為奴為仆。」他的左右宰相聽了,一起慟哭。
;;;完顏守緒於是取出御用器皿,分賞給戰士,並殺了廄馬來犒軍。無奈事勢已去,無法挽回。這時金國的徐州又投降了蒙古,行省右丞相完顏賽不殉難。轉瞬間已是端平元年,金國已經撐到了極限。宋蒙聯軍發起攻城,遭到頑強抵抗。蒙古軍在西城的外城鑿了五個大洞,軍隊蜂擁進入內外城牆之間的開闊地,直到晚上竟沒有進展,只好撤出城外。在南門的宋軍戰鬥多時,也沒能登城。
;;;蔡州城內,金國的軍隊此時早已人困馬乏,糧絕援窮。孟珙見黑氣壓城,天日無光,因此又命諸軍分運雲梯,密布於城下。完顏守緒聽說攻打更急,於是召來東面元帥完顏承麟,諭令傳位給他。完顏承麟泣拜不敢接受,完顏守緒說道:「朕實不得已的計策,朕身體肥重,不便騎馬衝突。你平時敏捷,又有材略。如果僥倖脫圍,保存一線宗祚,我死也安心了。」完顏承麟這才起身受璽。
;;;次日,完顏承麟即位為帝,百官列班稱賀。大禮剛完,外面就有人來報道:「宋軍已經進入南城。」完顏忽斜虎急忙出去準備巷戰。但見宋軍鼓譟而來,蒙古兵也跟隨在後。他回顧自己手下不過一千人,就算能以一當十,也是眾寡不敵。到了此時,他也無可奈何,只得拚了命與他廝殺。奮鬥多時,他的部下傷亡將盡。
;;;完顏忽斜虎已存死志,只是想見金主一面,方才殉國。他退到幽蘭軒,聽說完顏守緒,已經自縊,於是對將士們說道:「我主已崩,我還在此做甚麼?死也要死得明白,諸君可善自為計。」言訖,跳入水中,隨流而死。將士們都說道:「相公能死,我輩獨不能死嗎?」於是兀朮魯、中婁室以下,都自盡而亡死,共五百餘人。;;;;金國集結了兩萬騎兵前來阻擊,意圖阻止宋蒙聯軍的進攻。孟珙卻率軍鼓譟前進,一舉擊潰了前來阻擊的金軍,並追殺金軍到了高黃坡,斬殺了一千二百金兵。十一月初五,宋軍進駐蔡州城南,孟珙進入蒙古軍營,與蒙古軍主帥塔察兒相會。塔察兒對孟珙消滅武仙的事跡,大加讚揚,拉著他一起打獵、喝酒,最後兩 人乾脆結拜為兄弟。
;;;金國尚書右丞完顏忽斜虎以國家厚恩、君臣大義激勵全城軍民,誓死固守。塔察兒派遣部將張柔率領精兵五千,攀梯登上城牆。城上的金國守將,用長矛去刺,又接連射箭。張柔身上中了數箭,形勢非常危急。孟珙得知之後,急忙派遣先鋒大將去增援,得以把張柔救了出來。
;;;一天,金軍忽然打開東門出戰,想殺出重圍。孟珙出兵斷了他們的退路,擒拿偏裨將校八十餘名,其餘的金國將士大多被淹死在汝河裡。孟珙斷定蔡州城內已經斷了糧,於是告誡宋軍道:「各軍應當盡死守住陣地,嚴防金軍突圍。" 宋軍經過殊死戰鬥,進逼蔡州城南的外圍立柵。
;;;接著孟珙進攻柴潭,他立柵於潭上,並且命令部將奪取柴潭樓。金軍急忙來防禦,結果宋軍一擁而上,金軍無法攔阻,只好倒退。柴潭樓即由宋軍占住,俘敵五百餘人。蔡州倚仗柴潭水為固,城上樓架設有巨型弩炮,宋軍將士不敢近前。汝河潭高出河身五六丈,孟珙就對部眾說道:「金軍全仗此水,如果決堤注河,城濠肯定會立刻乾涸。」
;;;孟珙於是身先士卒開挖柴潭堤,放潭水入汝河,用薪柴填平潭池,宋軍順利過潭攻城。與此同時,蒙古軍也決開了蔡州城西的練江,逼近城下。柴潭和練江是蔡州城牆外的天然屏障,守城的金軍為奪回天險,驅趕城中老弱孩童人,用大鍋熬成熱油,以此為武器,往城下澆燙宋蒙的士兵。
;;;金國統帥孛朮魯、中婁室兩人率領精銳五百,夜裡出了西門,每人背一束藁,藁上澆油,想燒毀兩軍營寨。蒙古兵早已察覺,於是埋伏起來,用強弩連射。金軍一點火,羽箭已先到,金兵自己傷亡慘重,只好退回。蒙宋兩軍又合力攻打西城,士卒前仆後繼,很快攻陷。只是裡面還有內城,忽斜虎率兵抵禦,日夜不敢懈怠。
;;;金主完顏守緒自知不能支撐,哭著對侍臣道:「我為金紫十年,太子十年,人主十年,自認為沒有什麼過惡,死了也沒有什麼可遺憾的。所恨的是祖宗傳祚百年,到我而絕。我與古來荒暴的君主,同為亡國,未免痛心。但是國君死社稷,也是正義。朕決不會受辱虜廷,為奴為仆。」他的左右宰相聽了,一起慟哭。
;;;完顏守緒於是取出御用器皿,分賞給戰士,並殺了廄馬來犒軍。無奈事勢已去,無法挽回。這時金國的徐州又投降了蒙古,行省右丞相完顏賽不殉難。轉瞬間已是端平元年,金國已經撐到了極限。宋蒙聯軍發起攻城,遭到頑強抵抗。蒙古軍在西城的外城鑿了五個大洞,軍隊蜂擁進入內外城牆之間的開闊地,直到晚上竟沒有進展,只好撤出城外。在南門的宋軍戰鬥多時,也沒能登城。
;;;蔡州城內,金國的軍隊此時早已人困馬乏,糧絕援窮。孟珙見黑氣壓城,天日無光,因此又命諸軍分運雲梯,密布於城下。完顏守緒聽說攻打更急,於是召來東面元帥完顏承麟,諭令傳位給他。完顏承麟泣拜不敢接受,完顏守緒說道:「朕實不得已的計策,朕身體肥重,不便騎馬衝突。你平時敏捷,又有材略。如果僥倖脫圍,保存一線宗祚,我死也安心了。」完顏承麟這才起身受璽。
;;;次日,完顏承麟即位為帝,百官列班稱賀。大禮剛完,外面就有人來報道:「宋軍已經進入南城。」完顏忽斜虎急忙出去準備巷戰。但見宋軍鼓譟而來,蒙古兵也跟隨在後。他回顧自己手下不過一千人,就算能以一當十,也是眾寡不敵。到了此時,他也無可奈何,只得拚了命與他廝殺。奮鬥多時,他的部下傷亡將盡。
;;;完顏忽斜虎已存死志,只是想見金主一面,方才殉國。他退到幽蘭軒,聽說完顏守緒,已經自縊,於是對將士們說道:「我主已崩,我還在此做甚麼?死也要死得明白,諸君可善自為計。」言訖,跳入水中,隨流而死。將士們都說道:「相公能死,我輩獨不能死嗎?」於是兀朮魯、中婁室以下,都自盡而亡死,共五百餘人。測試廣告2
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0258s 3.6798MB