測試廣告1這看上去高雅又漂亮又吉利的別墅除了需要我們對它負責這一條件外,可謂是無暇可指。讀字閣 m.duzige.com
負責的意思,是因為它其中的所有餐具都帶有家族標誌,那是一個小小飛馬的形狀,被刻在餐具上,甚至是一個小勺都有。
讓人有種它們是傳家寶的感覺。
「這房子的主人一定是精神失常,想想看,誰會出租自己家裡最好的盤子和珍貴的陶瓷器皿。」
艾果一面環視餐廳一面說。喬斯夫人連忙解釋。
「親愛的,擁有這套別墅的人們都已經去世了,我昨天晚上才聽凱達凱夫人說。」
「呃,她也在那兒?」
艾果有些厭惡的問了一句。
「是的,她丈夫是避暑營地的長官,這棟房子原來是屬於一位中校和他的妻子的。他們和他的侄子住在這裡,這些都是他們的財產,後來他們在很短的時間裡相繼去世,老人臨死時留下一條奇怪的遺囑。說是要求這所房子在他們死後20年內原封不動的保持原樣。這之後房子賣掉,一樣東西也不留。施達凱夫人說她敢肯定他不願意讓這房子租出去,但他的法定繼承人堅持這麼做,並且對這遺囑非常生氣。」
「無論如何,這對我們倒是件好事。」
艾果說。
「這別墅里什麼都有,而且風景環境再好也沒有了。我們住在這兒就像住在家裡一樣舒服。就像你說過的,它是個大寶庫。」
我們開始動手用一些輕便的飾品把客廳裝飾的現代化一些。
把鋼琴放在一個角落,又選配了一些鮮花插在別致的陶瓷花瓶里,這一來完全改變了房間的格調。
吃過午飯,艾果又給他們去信,欣喜地向他描述了這個漂亮的新居,我們便步行去凱莎,到圖書館登記我們的姓名,還要到郵局領取信件。
艾果在那兒遇到了許多老熟人。
在Y國的同一個地區住了五年之久,誰不認識誰呢?
斯達凱夫人是其中的一位,這個上了年紀的老太太長著一雙大眼睛和高鼻樑,她隔著閱覽室的桌子興致勃勃地與艾果打著招呼。
「你們終於來了。艾果,有人告訴我說你們想留在山下,可我知道你是不會那麼狠心的,讓兩個小孩子忍受那樣的酷熱。」
說完,她又繞過桌子走過來,在她身邊的一把椅子上坐了下來。
「我猜想這位小姐一定是你小姑子了?」
斯達凱夫人用審視的目光看了看我,顯然是在掂量著我在婚姻大事上的運氣如何。
她為自己的兩個女兒都安頓的非常令人滿意,於是,現在她除了特別關注別人的家事外沒事可做。
「是的。」
艾果向她介紹起我來,等她介紹完,斯達凱夫人微微一笑。
「聽說你住了布萊伍德那所別墅?」
「是的,能得到這所房子真是我的運氣。」
「但願你三個月以後還能這麼說。」
斯達凱夫人說這話時煞有介事的努努嘴。
「喬斯夫人對這還不了解,否則她就不會為你這挑選這房子了。」測試廣告2
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0141s 3.1805MB