燕惠王使人責讓樂毅,說:「先生不該對寡人多心,因為與寡人有過節就捐棄燕國,先生為自身打算也就算了,只是怎麼對得起先王對你的恩寵呢?」
樂毅回覆說:「當初闔閭聽伍子胥之說,吳國因之強大。筆神閣 bishenge.com夫差則不然,他不認為子胥的意見是對的,因此賜給他毒酒,並將他的屍體沉之於江。吳王不能領悟子胥的計謀可以強大國家,所以才會將他沉之於江。伍子胥因為沒有預見到吳王會殺他,所以才會到死也不知道怎麼回事。免身立功,以明先王之志,這才是臣的上策。身受毀短誹謗,以至於殉身畢命,以墜先王之名,那是臣萬萬不敢的。臣聽說古代的君子,絕交不出惡聲。忠臣去國,不會因小節沾污自己的名聲,臣雖不才,也曾經受教於君子,希望君王明察。」
於是燕王復以樂毅之子樂間為昌國君。而樂毅往來又與燕國相通。後來樂毅卒於趙國。號為望諸君。
田單為齊國的相國。有一次過淄水,見一老人過河時因為受寒,走出水後走不動了,田單就將自己身上的皮衣脫下來給老人穿上了,齊王見了心裡就有點疑忌。說:「田單這樣以小恩小惠施於人,是要收買我的齊國嗎?」不早作打算,恐怕以後就會為變。「四顧無人,見廊檐下坐著一個穿珠子的人,就把他叫過來問:」你聽到我說的話了嗎?「
那人說:」聽到了。「
齊王說:」你以為怎麼樣?「
那人說:」大王不如將田單的善舉變成大王的善舉。大王先表彰田單的善舉,然後下令說,寡人擔心百姓飢餓,田單就將他們聚集起來,分給他們糧食。寡人擔心百姓寒冷,田單就解下身上的皮衣送給他,寡人憂勞百姓,田單也和寡人一樣憂形於色。田單有這樣的善舉,而大王嘉獎他,田單的善行也就是大王的善行了。」
齊王說:「有道理。」於是賜給田單牛酒。過了幾天,那位穿珠子的人再去見齊王。說:「大王上朝的時候,應該在庭院中揖讓他,並且親口慰勞他。」於是下令訪求民間饑寒者,賜給他們糧谷。然後使人到民間私訪,只聽百姓紛紛傳說:「原來田單愛護百姓,都是出於齊王的主意啊。」田單向齊王推薦貂勃,齊王重用他。齊王有幸臣九人,準備中傷安平君。相約去對齊王說:「燕國伐齊國的時候,楚王使將軍將萬人來幫助齊國。如今國家社稷已經安定,為什麼不派使者去楚國致謝呢?」齊王說:「那麼誰可以勝任這個差事呢?」
九個人同聲說:「貂勃可以。」
貂勃出使楚國,楚王受禮而且熱情招待,以致貂勃數月不能返國。這九個人就相約去對齊王說:「以一個下臣而被萬乘之君熱情招待,還不是因為他有大的勢力罩著?況且安平君與大王君臣無異,上下無別,看他的志向似乎將要為不善之舉,他內撫百姓,外懷戎翟,禮重天下賢士,一定是將要有所為。不信大王改日觀察一下看看。」
第二天,齊王說:「召丞相田單來。」
田單免冠赤足肉袒而進,退而請死罪。
又過了五日,齊王說:「先生無罪於寡人。只是希望先生盡你的人臣之禮,而寡人盡我的君王之禮罷了。」
貂勃從楚國回來,齊王賜予酒席。酒酣,齊王說:「召丞相田單來。」
貂勃避席稽首,說:「大王的賢能比得過周文王嗎?」
齊王說:「我不如他。」
貂勃說:「我早知道大王不如他。大王自比齊桓公如何?」
齊王說:「我不如他。」貂勃說:「我就知道你不如他。但是周文王得呂尚使他為太公。齊桓公得管夷吾,使他為仲父。如今大王得安平君,只是說田單,大王怎麼能說這樣的亡國之言呢。自從開天闢地以來,為人臣而有功勞者,有誰能比得過安平君?大王不能守大王的社稷,燕人興師襲齊,大王逃到城陽的山中,安平君以區區即墨三里之城,敝卒七千人,擒其司馬而奪回千里之齊。當時的情形,如果他要捨棄城陽的大王自立,天下恐怕沒有人能制止。然而他知道從道義上來講不能這麼做,故迎大王於城陽的山中,大王才得以返國。子臨百姓。如今國已定,民已安,大王卻說田單。小孩子也不會這麼做的。請大王趕快殺了這九個人,以謝安平君。不然,國家真的就危險了。」
於是齊王就殺了這九個人,並將他們的家逐出國都。又加封安平君夜邑萬戶。
田單將要攻打狄國。去見魯仲連。魯仲連說:「將軍攻狄,不會成功。」
田單說:「臣以即墨破亡余卒,大破萬乘之燕,光復齊國。如今攻狄卻不能成功,怎麼可能?」說完上車不謝而去。遂起兵攻狄,三個月而不克。齊國的小兒歌謠說:「大冠若箕,修韌拄頤。攻狄不能下壘,枯骨成丘。」田單于是始有懼心,去問魯仲連說:」先生說田單不能攻下狄國,請你說說你的看法。「魯仲連說:」將軍當年在即墨,身先士卒,常對士卒說,社稷已經危亡,不努力戰鬥,將不知將來會魂歸何方。將軍與士卒都抱著必死的決心,士卒們聽到將軍勵志的語言,莫不揮泣奮詞而欲戰。這是破燕的原因。如今蔣軍東有夜邑,西有淄水上的娛樂。有生之樂而無必死之心,所以不能取勝。「
田單說:」我有主意了。請先生記住我說的話。「
第二天,勵志循城,親冒矢石,身先士卒,很快就將狄城攻下。
當初,齊涽王滅宋,欲除去孟嘗君,孟嘗君奔魏。魏昭王用為相。與諸侯一道伐破齊國。涽王死,襄王復國,孟嘗君中立為諸侯。無所屬。襄王新立,畏懼孟嘗君,和他聯合。孟嘗君卒,諸子爭立。齊魏連兵將薛滅掉。孟嘗君絕嗣。
三十七年。
秦大良造白起伐楚拔郢。焚燒夷陵。楚襄王兵散,遂不能再戰。往東北遷都於陳。秦以郢為南郡。封白起為武安君。
三十八年。
秦武安君平定巫。黔中,初置黔中郡。
魏昭王薨。子安釐王立。
三十九年。
秦武安君伐魏,拔兩城。楚王收東地兵,得十餘萬,復西取江南十五城。
魏安釐王封其弟無忌為信陵君。
四十年。秦相國穰侯伐魏。韓國的暴鳶救魏。穰侯大破韓軍。斬首四萬級。暴鳶逃到開封。
魏國納八座城池求和。穰侯繼續伐魏,走芒卯,入北宅。魏國人割溫地求和。
四十一年。魏國再次與齊國合縱。
秦穰侯伐魏。拔四城。斬首四萬。
魯涽公薨。子頃公立。
四十二年。趙人魏人伐韓國的華陽。韓人告急於秦。秦王不救。韓相國對陳筮說:」事情緊急了。願先生雖病也一定要去秦國走一趟。「於是陳筮就到秦國去了。見到穰侯,穰侯說:」是不是事情緊急了才使先生來?「
陳筮說:」不緊急。「
穰侯發怒說:『不急你來幹什麼?」
陳筮說:「韓國如果危機了就會改變主意而與他人聯合,因為還未到危機的時候所以才使我來。」
穰侯說:「好吧,請讓我發兵吧。」
於是與武安君及客卿胡楊救韓。八天而至。敗魏軍於華陽城下。走芒卯,虜三將。斬首十三萬。武安君又與趙將賈偃作戰,沉其卒二萬人於河。
魏國的段乾子,請求割南陽給秦國求和。蘇代對魏王說:「想得官印的是段乾子,想得土地的是秦國。大王如果一味的遷就,使要地者有地,要官者有官,魏國的土地將盡了。以地事秦,就如同抱薪救火,薪不盡,火不滅。」
魏王說:「是這個道理。但事情到了這個地步,一切都來不及改變了。」
蘇代說:「只要大王從現在開始與東方諸侯聯合,同心抗秦,事情未必不可改變。」
但魏王不能用其言,於是以南陽與秦國講和。
韓釐王薨。子桓惠王立。
韓魏既服於秦,秦王將使韓魏與武安君伐楚。還未行而楚國的使者黃歇到。聽說了這件事,恐怕秦國乘勝一舉滅掉楚國。就上書說:「臣聽說物極必反,至高必危。如今大國的土地遍天下,這是有史以來所沒有的。先王三世不忘想法與齊國接壤,以敗從親。今日大王使盛槗在韓國做事,盛槗以其地入秦,這樣大王不用兵威而得百里之地,大王確實有才能。大王又舉兵攻魏,堵住大梁的門戶。一舉拿下河內之地,並拔燕國的酸棗,入邢。魏國的大兵雲集卻不敢輕舉妄動。大王的功勞也實在太多了。大王休甲息眾,兩年以後再次出兵,又破齊敗趙臣魏,大王的功勞已到了極限了。此時大王若能保功守威,先放下攻取之心,在既得的土地上廣行仁義,使這些地方永無後患,那麼三王之業,五伯之功,也無法與大王相比。大王若只是依仗人眾之多,兵革之強,想要以武力臣服天下之主,臣恐怕會有後患的。易上說,狐涉水,濡其尾。這是說開闢容易守成難。當初吳越,從而伐齊,既勝齊人,歸而為越王所擒。智氏信韓魏,從而伐趙。晉陽將下,韓魏反叛,智伯身死國滅。今大王只恨楚國不滅。但忘了滅了楚國,其實也強大了韓魏。臣以為大王不該這麼做。今日大王相信韓魏,就如同吳越,臣只怕韓魏卑辭除患,其實是將要欺大國啊。為什麼這麼說呢?大王對於韓魏來說,沒有重世之德,只有累世之怨,韓魏兩國父子兄弟相繼死於秦國已有十世了,因此韓魏不亡,是秦國的社稷之憂。大王資助他,與他們一起攻楚,不也太過分了?況且攻楚該怎樣出兵?不是得借道於仇敵韓魏嗎?兵出之日,大王難道不怕他們兵反於後嗎?如果不借道,那就要攻隨水右壤,那裡可都是廣川大水,不毛之地。這樣大王就只有毀楚之名而無得地之實。而且大王攻楚之日,四國都將起兵響應大王。秦楚交戰,魏氏將出攻故宋之地,齊人南攻楚,泗上之地將歸齊。這些可都是平原四達肥沃之地。如此則天下之國,當屬齊魏最強了。臣為大王計,不如善待楚國,與楚國聯合對付韓國。韓國一定會斂手而朝王,韓國臣服了,魏國就會膽寒,不得不拱手稱臣。」
秦王從黃歇之請,停止出兵。
黃歇歸楚,秦王就使人向楚國約親。
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0172s 3.573MB