第395章 將軍之死
見到裝甲車在自己面前停下,戰士仿佛抓住一根救命稻草似的,他仰著頭衝車廂里的薩莫伊洛夫大聲地喊道:「指揮員同志,我的師長負了重傷,請您救一救他吧。書神屋 www.shushenwu.com」
薩莫伊洛夫所接受的任務,就是到這裡來搜救格拉茲科夫。此刻聽戰士說有名師長負傷了,連忙翻身從裝甲車的車廂里跳下去, 一把抓住戰士的手臂,有些激動地問:「你師長叫什麼名字?」
「格拉茲科夫,」戰士有些慌亂地回答說:「薩莫伊洛夫將軍,是近衛第35師的師長。我們在轉移的過程中,遭到了德軍的炮擊,隨行的戰士幾乎都犧牲了,師長也負了重傷……」
不等戰士說完,薩莫伊洛夫就打斷了他後面的話:「你們的師長在什麼地方?」
「就躺在不遠處的一個彈坑裡,」戰士看出薩莫伊洛夫有幫助自己去救師長的意圖,不禁喜出望外,連忙說道:「指揮員同志,我帶您過去。」
看到薩莫伊洛夫跟著那名不知名的戰士朝遠處走去,車廂里的兩位部下坐不住了,也翻身下了車,小跑著跟在後面。
「指揮員同志,就在那裡。」走出四五十米之後,那名戰士朝不遠還冒著青煙的彈坑一指,激動地說:「我們的師長就在那裡。」
聽說格拉茲科夫就在彈坑裡,薩莫伊洛夫等人加快了腳步。彈坑的附近,躺著好幾具戰士的屍體,應該是在保護格拉茲科夫時犧牲的。就在這時, 忽然有一顆炮彈落在七八米外爆炸, 薩莫伊洛夫聽到爆炸聲,本能地把身子往下一蹲,隨即站直身子,三步並作兩步地沖向了彈坑。
冒著青煙的彈坑裡,躺著一名奄奄一息的將軍,正是薩莫伊洛夫要尋找的格拉茲科夫將軍,他的一條腿被炸斷了,露出了黑糊糊的血肉。
薩莫伊洛夫趴在了格拉茲科夫的身邊,著急地問:「將軍同志,我是步兵第73旅的薩莫伊洛夫少尉,是奉命前來接您的。您怎麼樣,能聽到我說話嗎?」說完之後,見格拉茲科夫沒有反應,他又扭頭衝著彈坑外喊,「衛生員,衛生員。」
隨行的衛生員聽到喊聲,連忙跳進了彈坑。查看了格拉茲科夫腿傷之後, 立即打開了隨身的醫藥箱, 取出裡面的急救包,開始為格拉茲科夫進行包紮。
「怎麼樣?」看到衛生員在包紮時,薩莫伊洛夫小心翼翼地問:「他的傷勢重嗎?」
衛生員抬頭看了一眼薩莫伊洛夫,搖搖頭,表情黯然地說:「他的腿被炸斷,失血太多,人已經陷入了昏迷之中。我們只能儘快將他送到衛生隊,讓軍醫給他做手術,也許還有活下來的希望。」
「來人啊。」聽到衛生員這麼說,薩莫伊洛夫連忙站起身,衝著站在彈坑旁的戰士喊道:「快點進來搭把手,把將軍同志抬到裝甲車裡。」
好在裝甲車駕駛員頭腦還比較好用,他看到薩莫伊洛夫和幾名部下朝遠處的一個彈坑走去時,就開車跟在了後面。見薩莫伊洛夫等人從彈坑裡抬除一名傷勢嚴重的指揮員,連忙下車打開了後面的車門。
等薩莫伊洛夫他們把格拉茲科夫抬上車之後,駕駛員立即把裝甲車調頭,冒著德軍的炮火,朝馬馬耶夫崗的方向開去。在路上,薩莫伊洛夫看到另外一輛裝甲車,已經被德軍炮火擊毀,傾翻在路邊燃燒。見到同來的裝甲車出事了,駕駛員想放慢速度,讓薩莫伊洛夫他們下去查看一番,但剛一加速,薩莫伊洛夫就用力在駕駛台上的頂部用力敲了兩下,用嚴厲的語氣說:「不要停車,儘快趕回馬馬耶夫崗。」
回到馬馬耶夫崗,薩莫伊洛夫命人到入口處取了一副擔架,隨後用擔架把格拉茲科夫抬下了車。等做完這一切之後,薩莫伊洛夫對自己的部下說:「你們把將軍同志送到衛生隊,請軍醫立即為他做手術,我現在去向旅長報告。」
索科夫看到薩莫伊洛夫走進自己的指揮部,連忙放下手裡的工作,迎上去問道:「少尉同志,情況怎麼樣?把格拉茲科夫將軍接出來了嗎?」
「是的,旅長同志。」薩莫伊洛夫點點頭,回答說:「我們已經把他接出來了。」
西多林聽說薩莫伊洛夫已經把格拉茲科夫接出來了,便好奇地朝門口看了看,結果什麼人都沒看到,便好奇地問:「薩莫伊洛夫少尉,你不是說已經把格拉茲科夫將軍接出來了嗎?他人在什麼地方?」
「在衛生隊,參謀長同志。」薩莫伊洛夫望著西多林說道:「我們找到他的時候,他已經被炸斷了一條腿,奄奄一息地躺在彈坑裡。隨行的衛生員說他的傷勢太重,需要立即進行手術,因此一回到馬馬耶夫崗,我就派人把他送到了衛生隊,請軍醫為他進行手術。」
「將軍已經到了衛生隊?!」別爾金聽薩莫伊洛夫這麼說,立即向眾人提議:「我們現在去看看他吧。」
「政委同志,不要著急。」索科夫見別爾金說走就要走,連忙叫住了他,對他說道:「這個時候軍醫應該正在為將軍進行手術,我們還有別的事情要做,等忙完之後再去看他,也是一樣的。」說完這幾句話,索科夫又面向薩莫伊洛夫問道,「少尉同志,我想你應該在近距離看到了近衛第35師的部隊,他們現在是什麼情況?」
「已經完全喪失了建制,」薩莫伊洛夫回答說:「我看到所有人都在亂跑,根本沒有誰停下來把部隊集結起來……」
「旅長同志,」西多林等薩莫伊洛夫說完後,皺著眉頭說道:「情況看來比我們估計的要嚴重,一旦近衛第35師的潰兵衝進了我們的陣地,會對我們的軍心和士氣都產生不利的影響。您看,是否派人去攔截,不讓他們進入我們的防區?」
「這怎麼行呢?」對於西多林的提議,索科夫毫不遲疑地表示了反對:「如果不讓他們進入我們的防區,難道聽任他們被敵人的炮火消滅嗎?參謀長同志,立即給四營長打電話,命令他們派出一個連,去收容被打散的友軍。」
交代完這一切之後,索科夫拿起了高頻電話,向崔可夫匯報營救的情況。聽到崔可夫的聲音之後,他立即開口說道:「司令員同志,格拉茲科夫將軍已經救回來了,不過他負了重傷,可能支持不了多久……」
「什麼,格拉茲科夫負了重傷?」索科夫所提供的消息,讓崔可夫大吃一驚,連忙追問道:「他是怎麼負傷的?」
「近衛第35師在撤退時,遭到了德軍的炮擊。」索科夫回答說:「格拉茲科夫將軍是在炮擊中負傷的,如今我的軍醫正在對他進行搶救,能否活下來,就要看他的運氣了。」
崔可夫放下電話之後,就對正在打電話的克雷洛夫說:「參謀長同志,我要到馬馬耶夫崗去一趟,這裡就全交給你了。」
克雷洛夫聽說崔可夫要出去,連忙用手捂住了話筒,好奇地問:「司令員同志,出什麼事情了嗎?」他這麼問是有原因,崔可夫平時都是待在指揮部里,沒有什麼事情,是不會輕易出門的,此刻卻急著要趕到馬馬耶夫崗,肯定是發生了什麼意想不到的事情。
「格拉茲科夫在轉移時,遭到了德軍的炮擊,負了重傷,此刻生命垂危。」崔可夫一邊戴帽子一邊說道:「我要去看看他的情況怎麼樣。」
…………
半個多小時後,崔可夫出現在索科夫的指揮部里。
見到崔可夫走進來,眾人連忙站起身,整齊地舉手致敬。崔可夫把手舉到了額頭邊,算是向眾人回禮了,隨後問道:「格拉茲科夫的情況怎麼樣?」
好在崔可夫來之前,索科夫就曾經派人去衛生隊了解過情況,因此他毫不遲疑地回答說:「格拉茲科夫將軍還在搶救之中,已經給他輸了兩袋血漿,能否活下來,就要看他的運氣了。」
崔可夫的臉色很難看,他背著手在屋裡來回地走了幾步後,抬頭望著索科夫說:「索科夫中校,陪我到衛生隊去看看。」
旅指揮部里要留人值班,所以跟著崔可夫去衛生隊的只有索科夫和別爾金兩人,西多林留下了負責處理日常工作。
三人沿著甬道朝前走的時候,索科夫小聲地向崔可夫匯報說:「司令員同志,軍醫向我報告說,除了腿被炸斷外,還有幾塊彈片打進了胸膛,他正在嘗試將彈片從傷口裡取出。」
崔可夫聽到這裡,立即停下了腳步,望著索科夫不悅地說:「中校同志,這麼重要的情報,你剛剛為什麼不向我報告?」
面對崔可夫的質問,索科夫沒有敢吱聲,免得惹發對方的雷霆之怒。好在崔可夫沒有在此事上繼續糾纏,而是邁開大步朝前走去,嘴裡繼續說道:「既然格拉茲科夫已經無法再指揮部隊,等副師長杜比揚斯基上校來了,就由他暫時代理該師師長的職務。」
「明白。」索科夫在回答時,心裡暗想:「這個杜比揚斯基上校,不會像格拉茲科夫這麼倒霉,也被炮彈炸死吧?那樣一來,近衛第35師不就群龍無首了麼?」
來到衛生隊時,軍醫已經做完了手術,正在小聲地跟一名衛生員說著什麼。索科夫走過去問道:「軍醫同志,格拉茲科夫將軍的情況怎麼樣?」
「手術已經做完了,」軍醫帕夫洛夫搖著頭說:「但是情況很不樂觀。擊中他胸部的幾塊彈片,已經把他的肺打爛了,能否活下來,就要看他個人的運氣了。」
「格拉茲科夫將軍在什麼地方?」崔可夫聽到帕夫洛夫這麼說,眼圈不禁紅了,他有些哽咽地問道:「我想去見見他。」
帕夫洛夫領著眾人來到了不遠處一個單獨的病房,屋裡雖然有一盞汽燈照明,但還是顯得昏暗。屋子中間有兩張架在土堆上木板,這便是簡易的病床,其中一張上面躺著個人,就是崔可夫要探望的格拉茲科夫將軍。
崔可夫來到了格拉茲科夫的床邊,蹲下身子湊近他的耳邊,低聲地說:「格拉茲科夫將軍,我是崔可夫。你能聽見我說話嗎?」
然而躺在病床上的格拉茲科夫紋風不動,一點反應都沒有。但崔可夫並沒有計較這些,而是繼續說道:「格拉茲科夫將軍,你和你的戰士都表現得非常勇敢。敵人為了奪取你們的陣地,付出了巨大的代價。你快點好起來吧,你的戰士們還等著你指揮他們去戰鬥呢!」
站在一旁的索科夫,忽然瞧見的格拉茲科夫的嘴唇輕輕地動了幾下,連忙激動地說:「司令員同志,格拉茲科夫將軍好像有什麼話要說?」
崔可夫連忙將耳朵貼在對方乾裂的嘴唇上,同時嘴裡說道:「格拉茲科夫將軍,你有什麼話,就儘管說,我聽著呢。……你說什麼,部隊撤下來了嗎?」
「撤下來了,格拉茲科夫將軍。」索科夫為了安慰格拉茲科夫,連忙搶著說道:「近衛第35師的指戰員都撤下來了,您的副師長杜比揚斯基上校正在旁邊的山崗上,和我的人一起收容部隊呢。」
「謝…謝謝!」格拉茲科夫艱難地說出了這個單詞,向索科夫表示謝意。
崔可夫又繼續和對方說話,但這次格拉茲科夫卻一點反應都沒有。站在旁邊的帕夫洛夫連忙俯下身子,翻開格拉茲科夫的眼皮,用手電照了照,又伸手到鼻子底下探了探呼吸,隨後一臉惋惜地對崔可夫說:「司令員同志,他已經犧牲了。」
「這不可能。」崔可夫聽到帕夫洛夫這麼說,立即發作起來:「你肯定搞錯了,他沒有死,他剛剛還在和我說話呢。」
「司令員同志,您怎麼能懷疑我的專業水平呢?」見崔可夫質疑自己的判斷,帕夫洛夫用不滿的語氣說道:「如今他已經沒有了呼吸,瞳孔也散開了,這些都是死去的症狀,難道你還不相信我的判斷嗎?」
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0194s 3.5273MB