解開了裴青身份之謎這個心結,確定了投資不會跑路,寧昊接下來這段時間可謂是緊抓快趕,翹課寫劇本。
《香火》他是越寫越有感覺,自打深夜放水一朝頓悟之後,腦子裡的靈光就壓不住,跟竄了似的井噴式爆發。
最終在二十一號的時候,他把成品遞交給裴青,比預期提前了半個多月。
裴青看過劇本之後覺得沒什麼問題,兩人便開始商討拍攝地點以及成本。
拍攝地寧昊打算放在他老家山西,回頭找個村子。
一來是他對山西比較熟,二來是有個山西老鄉愿意給他提供點幫助。
這老鄉也是導演,叫賈樟科。
之前靠《小武》這部拿了柏林國際電影節亞洲電影促進聯盟獎的片子打響知名度。
去年的時候又靠《站台》拿了威尼斯國際電影節亞洲電影促進聯盟獎。
一時間風光無限。
裴青有些詫異,「這地下導演也算是個大名人了吧,你怎麼跟他牽上線兒的?」
寧昊咧嘴一笑,「那是我師兄!」
賈樟科也是北電畢業的。
好嘛,難怪當初李蕙勸他也去北電上個學,這關係還真是一層套一層。
裴青對於把拍攝地定在山西沒什麼意見,他還從沒去過山西,全當旅遊了。
接下來兩人商討成本,寧昊精打細算之後,報出的價格是四萬五。
「學長,這個價格已經壓的很低了,再往下壓那就要影響質量了。」
劇組人員他都是找的中專同學,人家看在老同學的份兒上給了個友情價,設備器材他借的學校的,也是掏了個校園內部價。
要不然這成本還得再往上翻一番兒。
寧昊絮絮叨叨說著,裴青打斷道:「你這個成本裡面,算著我的片酬嗎?」
「算著呢。」
「去了!」
裴青沒好氣的瞪了他一眼,「這錢都是我自己掏,左手倒右手的事兒還算它幹嘛。」
「咳,我的問題。」
「所以我的片酬多少?」
「五千。」
「這麼低?」
「學長,咱這是小投資,肯定要便宜些。」
裴青扯扯嘴,這他娘的哪兒是便宜些,以他現在的名氣,五千塊錢買斷屬於白嫖自己。
「那就按照四萬來算吧。」
裴青說著,把王保強的簡歷推了過去,「這是我一個小兄弟,你看看他在片子裡有沒有合適的角色。」
不等寧昊開口,他補充道:「當然了,咱們有言在先,我肯定不干涉你的創作。」
「你要覺得他不合適直接說。」
寧昊翻開王保強的簡歷,看了一眼照片之後,嘴角一陣抽搐。
這形象演什麼片子好像都不太合適。
不過又琢磨了片刻,寧昊還是點點頭,「那就帶上他吧,有個角色確實可以讓他試試。」
「得,那就這麼定了。」
敲定好最後一塊拼圖,兩人便各自回家開始進行出發前的最後籌備。
寧昊叫上他那幫老同學,裴青則是拽上興高采烈的王保強,二十五號下午,幾人一同登機飛往山西太原。
「嘔!」
「哥,俺有點暈機能把窗戶打開會兒不?」
「沒事兒,第一次都這樣。」過來人裴青安慰道。
下機之後,寧昊給賈樟科撥了通電話,報過地址,眾人便從太原一家飯店見面。
「賈哥!」
「寧昊來啦。」
兩人頗為熱情的聊了幾句,隨後賈樟科便朝著裴青伸手過來。
「這位就是裴總吧,大名鼎鼎啊。」
「賈導,您太客氣了,我也就是有點兒小名氣。」
「等《風雲》上映就不是了。」
賈樟科早在寧昊那兒得知裴青是投資人,對他頗為熱情。
這年頭願意給他們地下導演投資的人不多,說不定以後自己再拍電影還要再找裴青呢。
眾人閒談幾句,隨後一同去了飯店包間。
酒過三巡之後,寧昊問起具體的拍攝地來。
「賈哥,咱拍攝的具體地方,您是覺得在哪兒比較好?」
他們之前只是決定在山西拍,但具體到哪個地方還沒有說好。
畢竟當時大夥都在北平,也沒辦法去山西實地考察,於是寧昊便拜託在山西的賈樟科幫忙尋找一下。
「呵呵,找個村子的事兒,不麻煩,我都已經商量好了。」
剔了剔牙,賈樟柯樂呵呵的說道:「去榆次的大峪口村吧,那地方不錯。」
《香火》這劇本的故事發生在農村,而且最好還有個破敗的寺廟。
畢竟劇組投資也就四五萬,要是換地方來回跑,資金恐怕吃不消,最好是能在一個地方全部拍完。
他閒暇時踩了不少的點兒,最終找到大峪口村,在村子裡拍攝的事也已經和村委會那邊談妥當。
人家是大力歡迎。
態度要比他之前預選的幾個村子好不少,拍攝阻力應該不大。
聽著賈樟科分析一通,寧昊點頭,「那行,回頭咱去這村子看看。」
吃完飯已經天色見黑,於是眾人從附近找了家旅館住下,次日一早,便打車往榆次走去。
路上的時候眾人閒聊,說著《香火》這片子能不能拿個大獎。
這把寧昊說的連連擺手,「拉倒吧,還拿獎呢,能拿個優秀作業我就知足了。」
裴青一愣,「優秀作業?」
「咳,學校的期末作業是拍個不低於十分鐘的劇情片,我就打算拿《香火》用了。」
「媽的,你小子真夠雞賊的啊。」
「這才哪到哪。」賈樟科打趣道:「我認識個導演系的學生,他一份劇本用了兩個學期。」
「三分鐘MV,五分鐘紀錄片,十分鐘劇情片,都是一份劇本框架。」
「那才是真雞賊。」
說罷,車子裡爆發出一陣歡快的笑聲。
車子朝著榆次駛去,一路上歡聲笑語,誰也沒有想到,今天將成為他們最難忘的一天。
————————
說下粵語這個問題。
我覺得寫這種偏現實類型的小說代入感很重要,所以寫港圈才用了粵語。
所以麻煩別給我扣什麼「只要粵語讀者」這類的帽子哈。
但是寫粵語,有讀者說看不懂,所以我前面的粵語部分已經刪改了好幾版。
現在就保留了冇這種比較代表性的詞。
但是改完了又有讀者說我粵語寫的不標準,四不像。
我後面肯定還會寫到港圈,那粵語部分大家希望怎麼寫?
直接用大白話代替,還是保留一點粵語特色,還是就用粵語?
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0178s 3.7309MB