時間慢慢的進入了下午。
眾人經過剛才有驚無險的蟲災之後,穿越了一處密林。
不過在一處密林,並不算十分的大,聞人子然本人走了半個小時左右的時間之後,便又來到了一條新的古道之上。
這條古道顯得與之前聞人子然所看到的所有古道都有所不同,顯得非常的寬敞。
而且所有的古道旁邊都有扶手,扶手上面都雕刻著精美的花紋。
只是因為歲月的沖刷之下,已經顯得有些殘破不堪。
當然依稀還可以看到當時宏偉而且壯麗的痕跡。
之後,並沒有走多長的時間。
聳立著大量的石碑,這些石碑它們的外形和大小大體相似。
在石碑的正上方,有一個端坐的人,而在石碑的正面則雕刻著大量古代的瑪雅文字。
眾人看到這個石碑之後都覺得有些索然無味,當然要除了紅煙紫以外,這裡仿佛如同是紅煙紫的天堂。
紅煙紫的大眼睛,自從看到那此石碑就再也沒有眨一眨眼睛。
他看了幾塊石碑之後興奮的對著大家說道:「這裡是傳說之中的王者之路,王者的生平事跡。
你們看,你們看這些石碑都是每隔5年,豎立一塊石碑,並且記錄期間發生的大事,這是典型的王者之路特徵。
沒想到能夠親眼看到所謂的王者之路,這是被很多考古學家解釋為犧牲者的碑文,因為上面端坐的那個人,所以上的考古學家們這樣子猜測。
但是後來通過瑪雅文字的慢慢被解析,人們發現這一條應該叫做王者之路,它是瑪雅建築中的典型建築。
你們看瑪雅符號之中的這個獵蜥頭,表示的是出生的意思,這裡記錄的意思是,當這位王出生的時候,與他一起誕生的還有他的兄長,他們兩個應該是雙胞胎,但是他的兄長被授予了皇位。
作為沒有繼承權的他,而他被刺瞎了雙目,拋棄到了森林之中。
聞人子然看到眾人都是一臉驚愕的神情,然後才對著大家解釋說道:「在瑪雅文化之中,特別是在皇室之中,擁有皇位繼承權的只有一人,所有的皇子成年之後,會從其中挑出皇位的繼承者,而失去繼承資格的人,將會被刺瞎雙目,流放到野外去,讓他自生自滅。
而這裡的盲目之王就是這樣子一位。」
紅煙紫去看向了下一塊石碑,他艱難地在森林之中生活著。
然後在森林之中,一個很偶然的機會,他來到了古代的一處遺蹟,這處遺蹟已經被自然所吞沒,一般人根本無法發現,而他之所以能夠找到這個地方,是因為他在森林之中竟然聽到了悠久的鐘聲。
在瑪雅文化之中有創天神的先知之鈴的傳說,能夠聽到帝王之鐘聲的人,必然會成就帝王之才,並且會得到創天神的恩賜。
他將可以得到創天神界中的一切,創天神將給予他軍隊,給予他力量,助他完成不可跨越的王者霸業。
之後盲目之王隨著鐘聲來到了這裡,奇蹟的是他在這個地方竟然能夠看到周圍的一切。
不過紅煙紫說到這的時候,突然之間頓了一下,他用手撫摸著那些石碑。
眾人也發現了紅煙紫的異常把頭湊過去一看,原來是那些石碑上面的有一些記載被抹去了。
聞人子然只好嘆了一口氣,聞人子然想到了,在武士廟那些被抹去記錄紀年柱。
紅煙紫只好跳過中間的部分,然後緊接著翻譯說道:「緊接著,他在創天神界之上,建立了自己的王國,慢慢的發展壯大,他手中有一隻所向披靡的軍隊,那時軍隊可以不眠不休,不畏懼死亡,盲目之王憑藉著這支軍隊打敗了他的哥哥,奪回了王權。
之後,他卻將自己的都城遷移到了創天神界之上。
之後,他所治理之下的國家非常的繁榮富強。
紅煙紫已經看過了好幾塊的石碑,當紅煙紫跳到下一塊飛吻的時候,紅煙紫突然之間遷移了一下。
紅煙紫皺著眉頭然後對著大家說道:「我發現了一件很奇怪的事情,盲目之王的王國只持續了一朝。
就是他本人那一朝,之後並沒有後繼者,他的帝國就此銷聲匿跡,只留下了這些古遺蹟。
大約過了很多年的時間之後,新的瑪雅國家又在此誕生。
此外這裡還記述了一件很奇怪的事情,據當時的瑪雅人的研究,盲目之王並不是自然病死,他在帝國消失之前,便消失無蹤。
準確的來說是他帶著那一隻所向披靡的軍隊,從所有人的視野之中消失。
據後來的瑪雅人推測,盲目之王的國家,是在盲目之王晚年的時候,並且是在盲目之王失蹤後的兩個月左右的時間之內,突然之間像是人間蒸發了一般。
後來也出現過一些短暫的王朝,但是這些王朝都不約而同的在極短的時間之內銷聲匿跡,漸漸地在一處死都,便被廢棄並冠以了鬼都之稱。
這就是王者之路上所有的完好石碑,而其他的石碑則因為各種原因,已經碎成了碎片,還有一部分已經遺失,所以上煙紫一時間也沒有辦法翻譯。
不過光是他們看到的這一些的信息量之大也是非常驚人的,其中還有一些問題值得商榷。
第一個提出問題的是火山。
火山說道:「盲目之王這個玩的名字也太瞎了點吧!」
大家還以為火山第一個提問會有什麼建設性的問題,沒想到他竟然批評起人家的名字來。
紅煙紫嘴角抽搐了一下,說道:「也沒什麼,在其他的瑪雅遺蹟之中,還找到一位叫做牙痛之王的,這樣出來不是更瞎。
火山摸著自己的嘴巴,然後說道:「看來古代的那些瑪雅人是一個比一個瞎,大家是來比瞎的嗎?」
紅煙紫咳了一下之後又說道:「也許在古代的瑪雅社會之中這些名字有什麼特殊的意義?也許因為我們已經與他們隔了很長的年代,再加上他們的文字流傳下來的並不多,翻譯時原則上就按照表面意思進行翻譯,所以就會出現你所說的那種很傻的名字。」
(本章完)
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0179s 3.6521MB