測試廣告1;;;;「您怎麼了,斯拉格霍恩先生?」
;;;羅曼反手關上門,旁若無人地來到沙發前的軟椅上就坐。美國小說網 https://m.gogogous.com/
;;;接著他攤開手,像是要擁抱斯拉格霍恩這位老朋友。
;;;「您說過,我們是異父異母的親生朋友啊!」他誇張地喊著。
;;;斯拉格霍恩則沒好氣地嚷嚷起來:
;;;「那是因為我被你灌下了兩大桶蜂蜜酒!」
;;;「是最頂級的橡木陳釀蜂蜜酒,而且是在您以極高的價格向我出售了一小瓶福靈劑後。」
;;;羅曼收起了進門來的浮誇表現,輕柔而緩慢地為斯拉格霍恩補充了一些細節,隨後把手中的蜜餞禮盒推到他面前。
;;;「但我得說,它幫了大忙。」
;;;「夠了夠了,我已經受夠這東西了。」斯拉格霍恩嘟囔著,「我已經有整整一屋子了。」
;;;羅曼不置可否地把手從禮盒上挪開,探進懷中摸索起來。
;;;很快,他掏出一個盛著血紅色液體的細頸瓶,輕輕取下了瓶塞。
;;;斯拉格霍恩不必湊近就能聞到那濃重的血腥味;他嫌棄地退回到舒適的沙發上,反手把龍血揣進自己懷中,又用墊子擋在胸前,仿佛這樣可以讓羅曼看不到這瓶龍血。
;;;「你在裡面加了幾種血?」
;;;斯拉格霍恩毫不掩飾自己的對這瓶東西的厭惡,他擺了擺手說道:
;;;「我說過的吧,你在魔藥這條路上走得太偏了。」
;;;羅曼不以為意地伸手從桌上拿起茶杯,自顧自地倒起茶來。就好像這瓶不是血液,而是哪個蛋糕師傅備用的糖漿。
;;;「特事特辦。我也很想研究一些迷情劑或者疥瘡藥水什麼的,但我的對手們顯然看不上這種小把戲。」
;;;「這是什麼?」
;;;斯拉格霍恩捂著鼻子看向瓶子裡面。
;;;一顆銀色的圓球正隨著瓶子的搖晃而浮浮沉沉。
;;;它的直徑遠比瓶頸的直徑長,但這在魔法世界算不上什麼大問題,甚至在麻瓜世界也同樣不是大問題。
;;;「這不是鳥蛇的蛋,我能打包票。」他毫不遲疑地下了定論。
;;;「這是一枚蛇蛋,用妖精銀打造的。」羅曼無奈地敲了敲瓶子,銀蛋發出一陣輕微的抖動。
;;;「妖精銀打造的蛇蛋?」
;;;斯拉格霍恩的表情像是被人迎面打了一悶棍。
;;;下一秒他從沙發上跳了起來,揮舞著魔杖,讓那些軟墊都飛舞起來攻擊著羅曼。
;;;「出去!出去!從我的房間裡出去!」
;;;「我不管你要造什麼邪惡的生物!也不管你為什麼要造這種東西!」
;;;「但現在,立刻從我的房間裡出去!」
;;;他像是跳累了一樣,一屁股坐在沙發上,氣純噓噓地補充著:
;;;「我不要……和這件事……扯上任何關係。」
;;;羅曼懶洋洋地揮動了一下葡萄藤木魔杖,那些軟墊就停下了追打他的步伐,以一種特別整齊的方式回到了沙發上。
;;;「見鬼,梅林!」
;;;斯拉格霍恩哭喪起一張臉。
;;;如果巴拿巴斯在場一定會打賭,他這些年裡見過斯拉格霍恩的表情,都沒有今晚豐富。
;;;「為什麼魔法總是眷顧這些狡詐惡徒!」
;;;羅曼皺了皺眉頭,將魔杖放回懷中。
;;;「別這樣,我只是來找您配置一下這瓶子中的魔藥,它需要儘快換上新的。」
;;;他掏出一張紙條,上面滿是密密麻麻的小字,記錄著這種鮮紅的魔藥是如何製成的。
;;;「這種東西你也能配置,為什麼要來找我,你想拉我下水?」斯拉格霍恩的臉呈現一種缺氧的青紫色。
;;;「事實上,我剛發現自己缺了幾味材料。」
;;;羅曼自來熟地開始在從材料柜子中挑挑揀揀,又取出幾瓶血液,「您看,我自備了主料,這次不需要從您這裡拿血了。」
;;;斯拉格霍恩有些眼熱地看了一眼那幾個小小的水晶瓶,但隨即把眼神收回,換上一副冷冰冰的目光,看著羅曼在客廳里支起一口大鍋。
;;;「話說您知道我要造什麼?」
;;;羅曼手下忙活,嘴裡卻不停。
;;;勒梅把這個瓶子交給他,並且告訴他裡面是納吉尼時,他可謂是頗為震撼。
;;;「不管那是什麼,單憑這個製作方法就可以推定,這將是一隻違法的,具有強大魔力的生物。」斯拉格霍恩則明顯不想多提。
;;;屋子裡令人尷尬地沉默了一小會兒,羅曼突然抬起頭,面露遺憾之色。
;;;「我究竟做了什麼,要您對我抱有如此大的惡意?」
;;;他搖了搖頭,「我以為您對我的判斷,總比那些對角巷的那些憋足藥劑師來得精準。」
;;;「長久以來,我們的生意一直很愉快。儘管您沒有同意幫貝爾比先生進行狼毒藥劑的開發,但我們也並未因此而指責您對我們的拋棄。」
;;;「拋棄?」斯拉格霍恩沒好氣地念叨著,「頂著那群亡命之徒的壓力,為偶然出現的幾個善良狼人做那種賺不到錢的藥劑?」
;;;「我得提醒您,大多數狼人還是友好的。」羅曼說到一半,似乎感覺自己用詞不妥,「或者說,他們並不會主動招惹別人,反而會儘量隱藏起自身來。」
;;;「正因為如此,狼人襲擊案才那麼容易發生。」斯拉格霍恩搖了搖頭。
;;;「我以為您最起碼不應該是我敵對陣營中的人。」羅曼揮了揮魔杖,將先前細頸瓶中的魔藥清理乾淨,又將剛剛熬好的滾燙魔藥倒入。
;;;銀蛋在翻著泡沫的魔藥中飛速地竄動。
;;;「那是在我知道你虐殺了一隻狼人,還把他的骨頭取下來做成飾品之前。」斯拉格霍恩說著話,眼神里卻沒有多少憤怒。;;;;「您怎麼了,斯拉格霍恩先生?」
;;;羅曼反手關上門,旁若無人地來到沙發前的軟椅上就坐。
;;;接著他攤開手,像是要擁抱斯拉格霍恩這位老朋友。
;;;「您說過,我們是異父異母的親生朋友啊!」他誇張地喊著。
;;;斯拉格霍恩則沒好氣地嚷嚷起來:
;;;「那是因為我被你灌下了兩大桶蜂蜜酒!」
;;;「是最頂級的橡木陳釀蜂蜜酒,而且是在您以極高的價格向我出售了一小瓶福靈劑後。」
;;;羅曼收起了進門來的浮誇表現,輕柔而緩慢地為斯拉格霍恩補充了一些細節,隨後把手中的蜜餞禮盒推到他面前。
;;;「但我得說,它幫了大忙。」
;;;「夠了夠了,我已經受夠這東西了。」斯拉格霍恩嘟囔著,「我已經有整整一屋子了。」
;;;羅曼不置可否地把手從禮盒上挪開,探進懷中摸索起來。
;;;很快,他掏出一個盛著血紅色液體的細頸瓶,輕輕取下了瓶塞。
;;;斯拉格霍恩不必湊近就能聞到那濃重的血腥味;他嫌棄地退回到舒適的沙發上,反手把龍血揣進自己懷中,又用墊子擋在胸前,仿佛這樣可以讓羅曼看不到這瓶龍血。
;;;「你在裡面加了幾種血?」
;;;斯拉格霍恩毫不掩飾自己的對這瓶東西的厭惡,他擺了擺手說道:
;;;「我說過的吧,你在魔藥這條路上走得太偏了。」
;;;羅曼不以為意地伸手從桌上拿起茶杯,自顧自地倒起茶來。就好像這瓶不是血液,而是哪個蛋糕師傅備用的糖漿。
;;;「特事特辦。我也很想研究一些迷情劑或者疥瘡藥水什麼的,但我的對手們顯然看不上這種小把戲。」
;;;「這是什麼?」
;;;斯拉格霍恩捂著鼻子看向瓶子裡面。
;;;一顆銀色的圓球正隨著瓶子的搖晃而浮浮沉沉。
;;;它的直徑遠比瓶頸的直徑長,但這在魔法世界算不上什麼大問題,甚至在麻瓜世界也同樣不是大問題。
;;;「這不是鳥蛇的蛋,我能打包票。」他毫不遲疑地下了定論。
;;;「這是一枚蛇蛋,用妖精銀打造的。」羅曼無奈地敲了敲瓶子,銀蛋發出一陣輕微的抖動。
;;;「妖精銀打造的蛇蛋?」
;;;斯拉格霍恩的表情像是被人迎面打了一悶棍。
;;;下一秒他從沙發上跳了起來,揮舞著魔杖,讓那些軟墊都飛舞起來攻擊著羅曼。
;;;「出去!出去!從我的房間裡出去!」
;;;「我不管你要造什麼邪惡的生物!也不管你為什麼要造這種東西!」
;;;「但現在,立刻從我的房間裡出去!」
;;;他像是跳累了一樣,一屁股坐在沙發上,氣純噓噓地補充著:
;;;「我不要……和這件事……扯上任何關係。」
;;;羅曼懶洋洋地揮動了一下葡萄藤木魔杖,那些軟墊就停下了追打他的步伐,以一種特別整齊的方式回到了沙發上。
;;;「見鬼,梅林!」
;;;斯拉格霍恩哭喪起一張臉。
;;;如果巴拿巴斯在場一定會打賭,他這些年裡見過斯拉格霍恩的表情,都沒有今晚豐富。
;;;「為什麼魔法總是眷顧這些狡詐惡徒!」
;;;羅曼皺了皺眉頭,將魔杖放回懷中。
;;;「別這樣,我只是來找您配置一下這瓶子中的魔藥,它需要儘快換上新的。」
;;;他掏出一張紙條,上面滿是密密麻麻的小字,記錄著這種鮮紅的魔藥是如何製成的。
;;;「這種東西你也能配置,為什麼要來找我,你想拉我下水?」斯拉格霍恩的臉呈現一種缺氧的青紫色。
;;;「事實上,我剛發現自己缺了幾味材料。」
;;;羅曼自來熟地開始在從材料柜子中挑挑揀揀,又取出幾瓶血液,「您看,我自備了主料,這次不需要從您這裡拿血了。」
;;;斯拉格霍恩有些眼熱地看了一眼那幾個小小的水晶瓶,但隨即把眼神收回,換上一副冷冰冰的目光,看著羅曼在客廳里支起一口大鍋。
;;;「話說您知道我要造什麼?」
;;;羅曼手下忙活,嘴裡卻不停。
;;;勒梅把這個瓶子交給他,並且告訴他裡面是納吉尼時,他可謂是頗為震撼。
;;;「不管那是什麼,單憑這個製作方法就可以推定,這將是一隻違法的,具有強大魔力的生物。」斯拉格霍恩則明顯不想多提。
;;;屋子裡令人尷尬地沉默了一小會兒,羅曼突然抬起頭,面露遺憾之色。
;;;「我究竟做了什麼,要您對我抱有如此大的惡意?」
;;;他搖了搖頭,「我以為您對我的判斷,總比那些對角巷的那些憋足藥劑師來得精準。」
;;;「長久以來,我們的生意一直很愉快。儘管您沒有同意幫貝爾比先生進行狼毒藥劑的開發,但我們也並未因此而指責您對我們的拋棄。」
;;;「拋棄?」斯拉格霍恩沒好氣地念叨著,「頂著那群亡命之徒的壓力,為偶然出現的幾個善良狼人做那種賺不到錢的藥劑?」
;;;「我得提醒您,大多數狼人還是友好的。」羅曼說到一半,似乎感覺自己用詞不妥,「或者說,他們並不會主動招惹別人,反而會儘量隱藏起自身來。」
;;;「正因為如此,狼人襲擊案才那麼容易發生。」斯拉格霍恩搖了搖頭。
;;;「我以為您最起碼不應該是我敵對陣營中的人。」羅曼揮了揮魔杖,將先前細頸瓶中的魔藥清理乾淨,又將剛剛熬好的滾燙魔藥倒入。
;;;銀蛋在翻著泡沫的魔藥中飛速地竄動。
;;;「那是在我知道你虐殺了一隻狼人,還把他的骨頭取下來做成飾品之前。」斯拉格霍恩說著話,眼神里卻沒有多少憤怒。;;;;「您怎麼了,斯拉格霍恩先生?」
;;;羅曼反手關上門,旁若無人地來到沙發前的軟椅上就坐。
;;;接著他攤開手,像是要擁抱斯拉格霍恩這位老朋友。
;;;「您說過,我們是異父異母的親生朋友啊!」他誇張地喊著。
;;;斯拉格霍恩則沒好氣地嚷嚷起來:
;;;「那是因為我被你灌下了兩大桶蜂蜜酒!」
;;;「是最頂級的橡木陳釀蜂蜜酒,而且是在您以極高的價格向我出售了一小瓶福靈劑後。」
;;;羅曼收起了進門來的浮誇表現,輕柔而緩慢地為斯拉格霍恩補充了一些細節,隨後把手中的蜜餞禮盒推到他面前。
;;;「但我得說,它幫了大忙。」
;;;「夠了夠了,我已經受夠這東西了。」斯拉格霍恩嘟囔著,「我已經有整整一屋子了。」
;;;羅曼不置可否地把手從禮盒上挪開,探進懷中摸索起來。
;;;很快,他掏出一個盛著血紅色液體的細頸瓶,輕輕取下了瓶塞。
;;;斯拉格霍恩不必湊近就能聞到那濃重的血腥味;他嫌棄地退回到舒適的沙發上,反手把龍血揣進自己懷中,又用墊子擋在胸前,仿佛這樣可以讓羅曼看不到這瓶龍血。
;;;「你在裡面加了幾種血?」
;;;斯拉格霍恩毫不掩飾自己的對這瓶東西的厭惡,他擺了擺手說道:
;;;「我說過的吧,你在魔藥這條路上走得太偏了。」
;;;羅曼不以為意地伸手從桌上拿起茶杯,自顧自地倒起茶來。就好像這瓶不是血液,而是哪個蛋糕師傅備用的糖漿。
;;;「特事特辦。我也很想研究一些迷情劑或者疥瘡藥水什麼的,但我的對手們顯然看不上這種小把戲。」
;;;「這是什麼?」
;;;斯拉格霍恩捂著鼻子看向瓶子裡面。
;;;一顆銀色的圓球正隨著瓶子的搖晃而浮浮沉沉。
;;;它的直徑遠比瓶頸的直徑長,但這在魔法世界算不上什麼大問題,甚至在麻瓜世界也同樣不是大問題。
;;;「這不是鳥蛇的蛋,我能打包票。」他毫不遲疑地下了定論。
;;;「這是一枚蛇蛋,用妖精銀打造的。」羅曼無奈地敲了敲瓶子,銀蛋發出一陣輕微的抖動。
;;;「妖精銀打造的蛇蛋?」
;;;斯拉格霍恩的表情像是被人迎面打了一悶棍。
;;;下一秒他從沙發上跳了起來,揮舞著魔杖,讓那些軟墊都飛舞起來攻擊著羅曼。
;;;「出去!出去!從我的房間裡出去!」
;;;「我不管你要造什麼邪惡的生物!也不管你為什麼要造這種東西!」
;;;「但現在,立刻從我的房間裡出去!」
;;;他像是跳累了一樣,一屁股坐在沙發上,氣純噓噓地補充著:
;;;「我不要……和這件事……扯上任何關係。」
;;;羅曼懶洋洋地揮動了一下葡萄藤木魔杖,那些軟墊就停下了追打他的步伐,以一種特別整齊的方式回到了沙發上。
;;;「見鬼,梅林!」
;;;斯拉格霍恩哭喪起一張臉。
;;;如果巴拿巴斯在場一定會打賭,他這些年裡見過斯拉格霍恩的表情,都沒有今晚豐富。
;;;「為什麼魔法總是眷顧這些狡詐惡徒!」
;;;羅曼皺了皺眉頭,將魔杖放回懷中。
;;;「別這樣,我只是來找您配置一下這瓶子中的魔藥,它需要儘快換上新的。」
;;;他掏出一張紙條,上面滿是密密麻麻的小字,記錄著這種鮮紅的魔藥是如何製成的。
;;;「這種東西你也能配置,為什麼要來找我,你想拉我下水?」斯拉格霍恩的臉呈現一種缺氧的青紫色。
;;;「事實上,我剛發現自己缺了幾味材料。」
;;;羅曼自來熟地開始在從材料柜子中挑挑揀揀,又取出幾瓶血液,「您看,我自備了主料,這次不需要從您這裡拿血了。」
;;;斯拉格霍恩有些眼熱地看了一眼那幾個小小的水晶瓶,但隨即把眼神收回,換上一副冷冰冰的目光,看著羅曼在客廳里支起一口大鍋。
;;;「話說您知道我要造什麼?」
;;;羅曼手下忙活,嘴裡卻不停。
;;;勒梅把這個瓶子交給他,並且告訴他裡面是納吉尼時,他可謂是頗為震撼。
;;;「不管那是什麼,單憑這個製作方法就可以推定,這將是一隻違法的,具有強大魔力的生物。」斯拉格霍恩則明顯不想多提。
;;;屋子裡令人尷尬地沉默了一小會兒,羅曼突然抬起頭,面露遺憾之色。
;;;「我究竟做了什麼,要您對我抱有如此大的惡意?」
;;;他搖了搖頭,「我以為您對我的判斷,總比那些對角巷的那些憋足藥劑師來得精準。」
;;;「長久以來,我們的生意一直很愉快。儘管您沒有同意幫貝爾比先生進行狼毒藥劑的開發,但我們也並未因此而指責您對我們的拋棄。」
;;;「拋棄?」斯拉格霍恩沒好氣地念叨著,「頂著那群亡命之徒的壓力,為偶然出現的幾個善良狼人做那種賺不到錢的藥劑?」
;;;「我得提醒您,大多數狼人還是友好的。」羅曼說到一半,似乎感覺自己用詞不妥,「或者說,他們並不會主動招惹別人,反而會儘量隱藏起自身來。」
;;;「正因為如此,狼人襲擊案才那麼容易發生。」斯拉格霍恩搖了搖頭。
;;;「我以為您最起碼不應該是我敵對陣營中的人。」羅曼揮了揮魔杖,將先前細頸瓶中的魔藥清理乾淨,又將剛剛熬好的滾燙魔藥倒入。
;;;銀蛋在翻著泡沫的魔藥中飛速地竄動。
;;;「那是在我知道你虐殺了一隻狼人,還把他的骨頭取下來做成飾品之前。」斯拉格霍恩說著話,眼神里卻沒有多少憤怒。;;;;「您怎麼了,斯拉格霍恩先生?」
;;;羅曼反手關上門,旁若無人地來到沙發前的軟椅上就坐。
;;;接著他攤開手,像是要擁抱斯拉格霍恩這位老朋友。
;;;「您說過,我們是異父異母的親生朋友啊!」他誇張地喊著。
;;;斯拉格霍恩則沒好氣地嚷嚷起來:
;;;「那是因為我被你灌下了兩大桶蜂蜜酒!」
;;;「是最頂級的橡木陳釀蜂蜜酒,而且是在您以極高的價格向我出售了一小瓶福靈劑後。」
;;;羅曼收起了進門來的浮誇表現,輕柔而緩慢地為斯拉格霍恩補充了一些細節,隨後把手中的蜜餞禮盒推到他面前。
;;;「但我得說,它幫了大忙。」
;;;「夠了夠了,我已經受夠這東西了。」斯拉格霍恩嘟囔著,「我已經有整整一屋子了。」
;;;羅曼不置可否地把手從禮盒上挪開,探進懷中摸索起來。
;;;很快,他掏出一個盛著血紅色液體的細頸瓶,輕輕取下了瓶塞。
;;;斯拉格霍恩不必湊近就能聞到那濃重的血腥味;他嫌棄地退回到舒適的沙發上,反手把龍血揣進自己懷中,又用墊子擋在胸前,仿佛這樣可以讓羅曼看不到這瓶龍血。
;;;「你在裡面加了幾種血?」
;;;斯拉格霍恩毫不掩飾自己的對這瓶東西的厭惡,他擺了擺手說道:
;;;「我說過的吧,你在魔藥這條路上走得太偏了。」
;;;羅曼不以為意地伸手從桌上拿起茶杯,自顧自地倒起茶來。就好像這瓶不是血液,而是哪個蛋糕師傅備用的糖漿。
;;;「特事特辦。我也很想研究一些迷情劑或者疥瘡藥水什麼的,但我的對手們顯然看不上這種小把戲。」
;;;「這是什麼?」
;;;斯拉格霍恩捂著鼻子看向瓶子裡面。
;;;一顆銀色的圓球正隨著瓶子的搖晃而浮浮沉沉。
;;;它的直徑遠比瓶頸的直徑長,但這在魔法世界算不上什麼大問題,甚至在麻瓜世界也同樣不是大問題。
;;;「這不是鳥蛇的蛋,我能打包票。」他毫不遲疑地下了定論。
;;;「這是一枚蛇蛋,用妖精銀打造的。」羅曼無奈地敲了敲瓶子,銀蛋發出一陣輕微的抖動。
;;;「妖精銀打造的蛇蛋?」
;;;斯拉格霍恩的表情像是被人迎面打了一悶棍。
;;;下一秒他從沙發上跳了起來,揮舞著魔杖,讓那些軟墊都飛舞起來攻擊著羅曼。
;;;「出去!出去!從我的房間裡出去!」
;;;「我不管你要造什麼邪惡的生物!也不管你為什麼要造這種東西!」
;;;「但現在,立刻從我的房間裡出去!」
;;;他像是跳累了一樣,一屁股坐在沙發上,氣純噓噓地補充著:
;;;「我不要……和這件事……扯上任何關係。」
;;;羅曼懶洋洋地揮動了一下葡萄藤木魔杖,那些軟墊就停下了追打他的步伐,以一種特別整齊的方式回到了沙發上。
;;;「見鬼,梅林!」
;;;斯拉格霍恩哭喪起一張臉。
;;;如果巴拿巴斯在場一定會打賭,他這些年裡見過斯拉格霍恩的表情,都沒有今晚豐富。
;;;「為什麼魔法總是眷顧這些狡詐惡徒!」
;;;羅曼皺了皺眉頭,將魔杖放回懷中。
;;;「別這樣,我只是來找您配置一下這瓶子中的魔藥,它需要儘快換上新的。」
;;;他掏出一張紙條,上面滿是密密麻麻的小字,記錄著這種鮮紅的魔藥是如何製成的。
;;;「這種東西你也能配置,為什麼要來找我,你想拉我下水?」斯拉格霍恩的臉呈現一種缺氧的青紫色。
;;;「事實上,我剛發現自己缺了幾味材料。」
;;;羅曼自來熟地開始在從材料柜子中挑挑揀揀,又取出幾瓶血液,「您看,我自備了主料,這次不需要從您這裡拿血了。」
;;;斯拉格霍恩有些眼熱地看了一眼那幾個小小的水晶瓶,但隨即把眼神收回,換上一副冷冰冰的目光,看著羅曼在客廳里支起一口大鍋。
;;;「話說您知道我要造什麼?」
;;;羅曼手下忙活,嘴裡卻不停。
;;;勒梅把這個瓶子交給他,並且告訴他裡面是納吉尼時,他可謂是頗為震撼。
;;;「不管那是什麼,單憑這個製作方法就可以推定,這將是一隻違法的,具有強大魔力的生物。」斯拉格霍恩則明顯不想多提。
;;;屋子裡令人尷尬地沉默了一小會兒,羅曼突然抬起頭,面露遺憾之色。
;;;「我究竟做了什麼,要您對我抱有如此大的惡意?」
;;;他搖了搖頭,「我以為您對我的判斷,總比那些對角巷的那些憋足藥劑師來得精準。」
;;;「長久以來,我們的生意一直很愉快。儘管您沒有同意幫貝爾比先生進行狼毒藥劑的開發,但我們也並未因此而指責您對我們的拋棄。」
;;;「拋棄?」斯拉格霍恩沒好氣地念叨著,「頂著那群亡命之徒的壓力,為偶然出現的幾個善良狼人做那種賺不到錢的藥劑?」
;;;「我得提醒您,大多數狼人還是友好的。」羅曼說到一半,似乎感覺自己用詞不妥,「或者說,他們並不會主動招惹別人,反而會儘量隱藏起自身來。」
;;;「正因為如此,狼人襲擊案才那麼容易發生。」斯拉格霍恩搖了搖頭。
;;;「我以為您最起碼不應該是我敵對陣營中的人。」羅曼揮了揮魔杖,將先前細頸瓶中的魔藥清理乾淨,又將剛剛熬好的滾燙魔藥倒入。
;;;銀蛋在翻著泡沫的魔藥中飛速地竄動。
;;;「那是在我知道你虐殺了一隻狼人,還把他的骨頭取下來做成飾品之前。」斯拉格霍恩說著話,眼神里卻沒有多少憤怒。;;;;「您怎麼了,斯拉格霍恩先生?」
;;;羅曼反手關上門,旁若無人地來到沙發前的軟椅上就坐。
;;;接著他攤開手,像是要擁抱斯拉格霍恩這位老朋友。
;;;「您說過,我們是異父異母的親生朋友啊!」他誇張地喊著。
;;;斯拉格霍恩則沒好氣地嚷嚷起來:
;;;「那是因為我被你灌下了兩大桶蜂蜜酒!」
;;;「是最頂級的橡木陳釀蜂蜜酒,而且是在您以極高的價格向我出售了一小瓶福靈劑後。」
;;;羅曼收起了進門來的浮誇表現,輕柔而緩慢地為斯拉格霍恩補充了一些細節,隨後把手中的蜜餞禮盒推到他面前。
;;;「但我得說,它幫了大忙。」
;;;「夠了夠了,我已經受夠這東西了。」斯拉格霍恩嘟囔著,「我已經有整整一屋子了。」
;;;羅曼不置可否地把手從禮盒上挪開,探進懷中摸索起來。
;;;很快,他掏出一個盛著血紅色液體的細頸瓶,輕輕取下了瓶塞。
;;;斯拉格霍恩不必湊近就能聞到那濃重的血腥味;他嫌棄地退回到舒適的沙發上,反手把龍血揣進自己懷中,又用墊子擋在胸前,仿佛這樣可以讓羅曼看不到這瓶龍血。
;;;「你在裡面加了幾種血?」
;;;斯拉格霍恩毫不掩飾自己的對這瓶東西的厭惡,他擺了擺手說道:
;;;「我說過的吧,你在魔藥這條路上走得太偏了。」
;;;羅曼不以為意地伸手從桌上拿起茶杯,自顧自地倒起茶來。就好像這瓶不是血液,而是哪個蛋糕師傅備用的糖漿。
;;;「特事特辦。我也很想研究一些迷情劑或者疥瘡藥水什麼的,但我的對手們顯然看不上這種小把戲。」
;;;「這是什麼?」
;;;斯拉格霍恩捂著鼻子看向瓶子裡面。
;;;一顆銀色的圓球正隨著瓶子的搖晃而浮浮沉沉。
;;;它的直徑遠比瓶頸的直徑長,但這在魔法世界算不上什麼大問題,甚至在麻瓜世界也同樣不是大問題。
;;;「這不是鳥蛇的蛋,我能打包票。」他毫不遲疑地下了定論。
;;;「這是一枚蛇蛋,用妖精銀打造的。」羅曼無奈地敲了敲瓶子,銀蛋發出一陣輕微的抖動。
;;;「妖精銀打造的蛇蛋?」
;;;斯拉格霍恩的表情像是被人迎面打了一悶棍。
;;;下一秒他從沙發上跳了起來,揮舞著魔杖,讓那些軟墊都飛舞起來攻擊著羅曼。
;;;「出去!出去!從我的房間裡出去!」
;;;「我不管你要造什麼邪惡的生物!也不管你為什麼要造這種東西!」
;;;「但現在,立刻從我的房間裡出去!」
;;;他像是跳累了一樣,一屁股坐在沙發上,氣純噓噓地補充著:
;;;「我不要……和這件事……扯上任何關係。」
;;;羅曼懶洋洋地揮動了一下葡萄藤木魔杖,那些軟墊就停下了追打他的步伐,以一種特別整齊的方式回到了沙發上。
;;;「見鬼,梅林!」
;;;斯拉格霍恩哭喪起一張臉。
;;;如果巴拿巴斯在場一定會打賭,他這些年裡見過斯拉格霍恩的表情,都沒有今晚豐富。
;;;「為什麼魔法總是眷顧這些狡詐惡徒!」
;;;羅曼皺了皺眉頭,將魔杖放回懷中。
;;;「別這樣,我只是來找您配置一下這瓶子中的魔藥,它需要儘快換上新的。」
;;;他掏出一張紙條,上面滿是密密麻麻的小字,記錄著這種鮮紅的魔藥是如何製成的。
;;;「這種東西你也能配置,為什麼要來找我,你想拉我下水?」斯拉格霍恩的臉呈現一種缺氧的青紫色。
;;;「事實上,我剛發現自己缺了幾味材料。」
;;;羅曼自來熟地開始在從材料柜子中挑挑揀揀,又取出幾瓶血液,「您看,我自備了主料,這次不需要從您這裡拿血了。」
;;;斯拉格霍恩有些眼熱地看了一眼那幾個小小的水晶瓶,但隨即把眼神收回,換上一副冷冰冰的目光,看著羅曼在客廳里支起一口大鍋。
;;;「話說您知道我要造什麼?」
;;;羅曼手下忙活,嘴裡卻不停。
;;;勒梅把這個瓶子交給他,並且告訴他裡面是納吉尼時,他可謂是頗為震撼。
;;;「不管那是什麼,單憑這個製作方法就可以推定,這將是一隻違法的,具有強大魔力的生物。」斯拉格霍恩則明顯不想多提。
;;;屋子裡令人尷尬地沉默了一小會兒,羅曼突然抬起頭,面露遺憾之色。
;;;「我究竟做了什麼,要您對我抱有如此大的惡意?」
;;;他搖了搖頭,「我以為您對我的判斷,總比那些對角巷的那些憋足藥劑師來得精準。」
;;;「長久以來,我們的生意一直很愉快。儘管您沒有同意幫貝爾比先生進行狼毒藥劑的開發,但我們也並未因此而指責您對我們的拋棄。」
;;;「拋棄?」斯拉格霍恩沒好氣地念叨著,「頂著那群亡命之徒的壓力,為偶然出現的幾個善良狼人做那種賺不到錢的藥劑?」
;;;「我得提醒您,大多數狼人還是友好的。」羅曼說到一半,似乎感覺自己用詞不妥,「或者說,他們並不會主動招惹別人,反而會儘量隱藏起自身來。」
;;;「正因為如此,狼人襲擊案才那麼容易發生。」斯拉格霍恩搖了搖頭。
;;;「我以為您最起碼不應該是我敵對陣營中的人。」羅曼揮了揮魔杖,將先前細頸瓶中的魔藥清理乾淨,又將剛剛熬好的滾燙魔藥倒入。
;;;銀蛋在翻著泡沫的魔藥中飛速地竄動。
;;;「那是在我知道你虐殺了一隻狼人,還把他的骨頭取下來做成飾品之前。」斯拉格霍恩說著話,眼神里卻沒有多少憤怒。;;;;「您怎麼了,斯拉格霍恩先生?」
;;;羅曼反手關上門,旁若無人地來到沙發前的軟椅上就坐。
;;;接著他攤開手,像是要擁抱斯拉格霍恩這位老朋友。
;;;「您說過,我們是異父異母的親生朋友啊!」他誇張地喊著。
;;;斯拉格霍恩則沒好氣地嚷嚷起來:
;;;「那是因為我被你灌下了兩大桶蜂蜜酒!」
;;;「是最頂級的橡木陳釀蜂蜜酒,而且是在您以極高的價格向我出售了一小瓶福靈劑後。」
;;;羅曼收起了進門來的浮誇表現,輕柔而緩慢地為斯拉格霍恩補充了一些細節,隨後把手中的蜜餞禮盒推到他面前。
;;;「但我得說,它幫了大忙。」
;;;「夠了夠了,我已經受夠這東西了。」斯拉格霍恩嘟囔著,「我已經有整整一屋子了。」
;;;羅曼不置可否地把手從禮盒上挪開,探進懷中摸索起來。
;;;很快,他掏出一個盛著血紅色液體的細頸瓶,輕輕取下了瓶塞。
;;;斯拉格霍恩不必湊近就能聞到那濃重的血腥味;他嫌棄地退回到舒適的沙發上,反手把龍血揣進自己懷中,又用墊子擋在胸前,仿佛這樣可以讓羅曼看不到這瓶龍血。
;;;「你在裡面加了幾種血?」
;;;斯拉格霍恩毫不掩飾自己的對這瓶東西的厭惡,他擺了擺手說道:
;;;「我說過的吧,你在魔藥這條路上走得太偏了。」
;;;羅曼不以為意地伸手從桌上拿起茶杯,自顧自地倒起茶來。就好像這瓶不是血液,而是哪個蛋糕師傅備用的糖漿。
;;;「特事特辦。我也很想研究一些迷情劑或者疥瘡藥水什麼的,但我的對手們顯然看不上這種小把戲。」
;;;「這是什麼?」
;;;斯拉格霍恩捂著鼻子看向瓶子裡面。
;;;一顆銀色的圓球正隨著瓶子的搖晃而浮浮沉沉。
;;;它的直徑遠比瓶頸的直徑長,但這在魔法世界算不上什麼大問題,甚至在麻瓜世界也同樣不是大問題。
;;;「這不是鳥蛇的蛋,我能打包票。」他毫不遲疑地下了定論。
;;;「這是一枚蛇蛋,用妖精銀打造的。」羅曼無奈地敲了敲瓶子,銀蛋發出一陣輕微的抖動。
;;;「妖精銀打造的蛇蛋?」
;;;斯拉格霍恩的表情像是被人迎面打了一悶棍。
;;;下一秒他從沙發上跳了起來,揮舞著魔杖,讓那些軟墊都飛舞起來攻擊著羅曼。
;;;「出去!出去!從我的房間裡出去!」
;;;「我不管你要造什麼邪惡的生物!也不管你為什麼要造這種東西!」
;;;「但現在,立刻從我的房間裡出去!」
;;;他像是跳累了一樣,一屁股坐在沙發上,氣純噓噓地補充著:
;;;「我不要……和這件事……扯上任何關係。」
;;;羅曼懶洋洋地揮動了一下葡萄藤木魔杖,那些軟墊就停下了追打他的步伐,以一種特別整齊的方式回到了沙發上。
;;;「見鬼,梅林!」
;;;斯拉格霍恩哭喪起一張臉。
;;;如果巴拿巴斯在場一定會打賭,他這些年裡見過斯拉格霍恩的表情,都沒有今晚豐富。
;;;「為什麼魔法總是眷顧這些狡詐惡徒!」
;;;羅曼皺了皺眉頭,將魔杖放回懷中。
;;;「別這樣,我只是來找您配置一下這瓶子中的魔藥,它需要儘快換上新的。」
;;;他掏出一張紙條,上面滿是密密麻麻的小字,記錄著這種鮮紅的魔藥是如何製成的。
;;;「這種東西你也能配置,為什麼要來找我,你想拉我下水?」斯拉格霍恩的臉呈現一種缺氧的青紫色。
;;;「事實上,我剛發現自己缺了幾味材料。」
;;;羅曼自來熟地開始在從材料柜子中挑挑揀揀,又取出幾瓶血液,「您看,我自備了主料,這次不需要從您這裡拿血了。」
;;;斯拉格霍恩有些眼熱地看了一眼那幾個小小的水晶瓶,但隨即把眼神收回,換上一副冷冰冰的目光,看著羅曼在客廳里支起一口大鍋。
;;;「話說您知道我要造什麼?」
;;;羅曼手下忙活,嘴裡卻不停。
;;;勒梅把這個瓶子交給他,並且告訴他裡面是納吉尼時,他可謂是頗為震撼。
;;;「不管那是什麼,單憑這個製作方法就可以推定,這將是一隻違法的,具有強大魔力的生物。」斯拉格霍恩則明顯不想多提。
;;;屋子裡令人尷尬地沉默了一小會兒,羅曼突然抬起頭,面露遺憾之色。
;;;「我究竟做了什麼,要您對我抱有如此大的惡意?」
;;;他搖了搖頭,「我以為您對我的判斷,總比那些對角巷的那些憋足藥劑師來得精準。」
;;;「長久以來,我們的生意一直很愉快。儘管您沒有同意幫貝爾比先生進行狼毒藥劑的開發,但我們也並未因此而指責您對我們的拋棄。」
;;;「拋棄?」斯拉格霍恩沒好氣地念叨著,「頂著那群亡命之徒的壓力,為偶然出現的幾個善良狼人做那種賺不到錢的藥劑?」
;;;「我得提醒您,大多數狼人還是友好的。」羅曼說到一半,似乎感覺自己用詞不妥,「或者說,他們並不會主動招惹別人,反而會儘量隱藏起自身來。」
;;;「正因為如此,狼人襲擊案才那麼容易發生。」斯拉格霍恩搖了搖頭。
;;;「我以為您最起碼不應該是我敵對陣營中的人。」羅曼揮了揮魔杖,將先前細頸瓶中的魔藥清理乾淨,又將剛剛熬好的滾燙魔藥倒入。
;;;銀蛋在翻著泡沫的魔藥中飛速地竄動。
;;;「那是在我知道你虐殺了一隻狼人,還把他的骨頭取下來做成飾品之前。」斯拉格霍恩說著話,眼神里卻沒有多少憤怒。;;;;「您怎麼了,斯拉格霍恩先生?」
;;;羅曼反手關上門,旁若無人地來到沙發前的軟椅上就坐。
;;;接著他攤開手,像是要擁抱斯拉格霍恩這位老朋友。
;;;「您說過,我們是異父異母的親生朋友啊!」他誇張地喊著。
;;;斯拉格霍恩則沒好氣地嚷嚷起來:
;;;「那是因為我被你灌下了兩大桶蜂蜜酒!」
;;;「是最頂級的橡木陳釀蜂蜜酒,而且是在您以極高的價格向我出售了一小瓶福靈劑後。」
;;;羅曼收起了進門來的浮誇表現,輕柔而緩慢地為斯拉格霍恩補充了一些細節,隨後把手中的蜜餞禮盒推到他面前。
;;;「但我得說,它幫了大忙。」
;;;「夠了夠了,我已經受夠這東西了。」斯拉格霍恩嘟囔著,「我已經有整整一屋子了。」
;;;羅曼不置可否地把手從禮盒上挪開,探進懷中摸索起來。
;;;很快,他掏出一個盛著血紅色液體的細頸瓶,輕輕取下了瓶塞。
;;;斯拉格霍恩不必湊近就能聞到那濃重的血腥味;他嫌棄地退回到舒適的沙發上,反手把龍血揣進自己懷中,又用墊子擋在胸前,仿佛這樣可以讓羅曼看不到這瓶龍血。
;;;「你在裡面加了幾種血?」
;;;斯拉格霍恩毫不掩飾自己的對這瓶東西的厭惡,他擺了擺手說道:
;;;「我說過的吧,你在魔藥這條路上走得太偏了。」
;;;羅曼不以為意地伸手從桌上拿起茶杯,自顧自地倒起茶來。就好像這瓶不是血液,而是哪個蛋糕師傅備用的糖漿。
;;;「特事特辦。我也很想研究一些迷情劑或者疥瘡藥水什麼的,但我的對手們顯然看不上這種小把戲。」
;;;「這是什麼?」
;;;斯拉格霍恩捂著鼻子看向瓶子裡面。
;;;一顆銀色的圓球正隨著瓶子的搖晃而浮浮沉沉。
;;;它的直徑遠比瓶頸的直徑長,但這在魔法世界算不上什麼大問題,甚至在麻瓜世界也同樣不是大問題。
;;;「這不是鳥蛇的蛋,我能打包票。」他毫不遲疑地下了定論。
;;;「這是一枚蛇蛋,用妖精銀打造的。」羅曼無奈地敲了敲瓶子,銀蛋發出一陣輕微的抖動。
;;;「妖精銀打造的蛇蛋?」
;;;斯拉格霍恩的表情像是被人迎面打了一悶棍。
;;;下一秒他從沙發上跳了起來,揮舞著魔杖,讓那些軟墊都飛舞起來攻擊著羅曼。
;;;「出去!出去!從我的房間裡出去!」
;;;「我不管你要造什麼邪惡的生物!也不管你為什麼要造這種東西!」
;;;「但現在,立刻從我的房間裡出去!」
;;;他像是跳累了一樣,一屁股坐在沙發上,氣純噓噓地補充著:
;;;「我不要……和這件事……扯上任何關係。」
;;;羅曼懶洋洋地揮動了一下葡萄藤木魔杖,那些軟墊就停下了追打他的步伐,以一種特別整齊的方式回到了沙發上。
;;;「見鬼,梅林!」
;;;斯拉格霍恩哭喪起一張臉。
;;;如果巴拿巴斯在場一定會打賭,他這些年裡見過斯拉格霍恩的表情,都沒有今晚豐富。
;;;「為什麼魔法總是眷顧這些狡詐惡徒!」
;;;羅曼皺了皺眉頭,將魔杖放回懷中。
;;;「別這樣,我只是來找您配置一下這瓶子中的魔藥,它需要儘快換上新的。」
;;;他掏出一張紙條,上面滿是密密麻麻的小字,記錄著這種鮮紅的魔藥是如何製成的。
;;;「這種東西你也能配置,為什麼要來找我,你想拉我下水?」斯拉格霍恩的臉呈現一種缺氧的青紫色。
;;;「事實上,我剛發現自己缺了幾味材料。」
;;;羅曼自來熟地開始在從材料柜子中挑挑揀揀,又取出幾瓶血液,「您看,我自備了主料,這次不需要從您這裡拿血了。」
;;;斯拉格霍恩有些眼熱地看了一眼那幾個小小的水晶瓶,但隨即把眼神收回,換上一副冷冰冰的目光,看著羅曼在客廳里支起一口大鍋。
;;;「話說您知道我要造什麼?」
;;;羅曼手下忙活,嘴裡卻不停。
;;;勒梅把這個瓶子交給他,並且告訴他裡面是納吉尼時,他可謂是頗為震撼。
;;;「不管那是什麼,單憑這個製作方法就可以推定,這將是一隻違法的,具有強大魔力的生物。」斯拉格霍恩則明顯不想多提。
;;;屋子裡令人尷尬地沉默了一小會兒,羅曼突然抬起頭,面露遺憾之色。
;;;「我究竟做了什麼,要您對我抱有如此大的惡意?」
;;;他搖了搖頭,「我以為您對我的判斷,總比那些對角巷的那些憋足藥劑師來得精準。」
;;;「長久以來,我們的生意一直很愉快。儘管您沒有同意幫貝爾比先生進行狼毒藥劑的開發,但我們也並未因此而指責您對我們的拋棄。」
;;;「拋棄?」斯拉格霍恩沒好氣地念叨著,「頂著那群亡命之徒的壓力,為偶然出現的幾個善良狼人做那種賺不到錢的藥劑?」
;;;「我得提醒您,大多數狼人還是友好的。」羅曼說到一半,似乎感覺自己用詞不妥,「或者說,他們並不會主動招惹別人,反而會儘量隱藏起自身來。」
;;;「正因為如此,狼人襲擊案才那麼容易發生。」斯拉格霍恩搖了搖頭。
;;;「我以為您最起碼不應該是我敵對陣營中的人。」羅曼揮了揮魔杖,將先前細頸瓶中的魔藥清理乾淨,又將剛剛熬好的滾燙魔藥倒入。
;;;銀蛋在翻著泡沫的魔藥中飛速地竄動。
;;;「那是在我知道你虐殺了一隻狼人,還把他的骨頭取下來做成飾品之前。」斯拉格霍恩說著話,眼神里卻沒有多少憤怒。;;;;「您怎麼了,斯拉格霍恩先生?」
;;;羅曼反手關上門,旁若無人地來到沙發前的軟椅上就坐。
;;;接著他攤開手,像是要擁抱斯拉格霍恩這位老朋友。
;;;「您說過,我們是異父異母的親生朋友啊!」他誇張地喊著。
;;;斯拉格霍恩則沒好氣地嚷嚷起來:
;;;「那是因為我被你灌下了兩大桶蜂蜜酒!」
;;;「是最頂級的橡木陳釀蜂蜜酒,而且是在您以極高的價格向我出售了一小瓶福靈劑後。」
;;;羅曼收起了進門來的浮誇表現,輕柔而緩慢地為斯拉格霍恩補充了一些細節,隨後把手中的蜜餞禮盒推到他面前。
;;;「但我得說,它幫了大忙。」
;;;「夠了夠了,我已經受夠這東西了。」斯拉格霍恩嘟囔著,「我已經有整整一屋子了。」
;;;羅曼不置可否地把手從禮盒上挪開,探進懷中摸索起來。
;;;很快,他掏出一個盛著血紅色液體的細頸瓶,輕輕取下了瓶塞。
;;;斯拉格霍恩不必湊近就能聞到那濃重的血腥味;他嫌棄地退回到舒適的沙發上,反手把龍血揣進自己懷中,又用墊子擋在胸前,仿佛這樣可以讓羅曼看不到這瓶龍血。
;;;「你在裡面加了幾種血?」
;;;斯拉格霍恩毫不掩飾自己的對這瓶東西的厭惡,他擺了擺手說道:
;;;「我說過的吧,你在魔藥這條路上走得太偏了。」
;;;羅曼不以為意地伸手從桌上拿起茶杯,自顧自地倒起茶來。就好像這瓶不是血液,而是哪個蛋糕師傅備用的糖漿。
;;;「特事特辦。我也很想研究一些迷情劑或者疥瘡藥水什麼的,但我的對手們顯然看不上這種小把戲。」
;;;「這是什麼?」
;;;斯拉格霍恩捂著鼻子看向瓶子裡面。
;;;一顆銀色的圓球正隨著瓶子的搖晃而浮浮沉沉。
;;;它的直徑遠比瓶頸的直徑長,但這在魔法世界算不上什麼大問題,甚至在麻瓜世界也同樣不是大問題。
;;;「這不是鳥蛇的蛋,我能打包票。」他毫不遲疑地下了定論。
;;;「這是一枚蛇蛋,用妖精銀打造的。」羅曼無奈地敲了敲瓶子,銀蛋發出一陣輕微的抖動。
;;;「妖精銀打造的蛇蛋?」
;;;斯拉格霍恩的表情像是被人迎面打了一悶棍。
;;;下一秒他從沙發上跳了起來,揮舞著魔杖,讓那些軟墊都飛舞起來攻擊著羅曼。
;;;「出去!出去!從我的房間裡出去!」
;;;「我不管你要造什麼邪惡的生物!也不管你為什麼要造這種東西!」
;;;「但現在,立刻從我的房間裡出去!」
;;;他像是跳累了一樣,一屁股坐在沙發上,氣純噓噓地補充著:
;;;「我不要……和這件事……扯上任何關係。」
;;;羅曼懶洋洋地揮動了一下葡萄藤木魔杖,那些軟墊就停下了追打他的步伐,以一種特別整齊的方式回到了沙發上。
;;;「見鬼,梅林!」
;;;斯拉格霍恩哭喪起一張臉。
;;;如果巴拿巴斯在場一定會打賭,他這些年裡見過斯拉格霍恩的表情,都沒有今晚豐富。
;;;「為什麼魔法總是眷顧這些狡詐惡徒!」
;;;羅曼皺了皺眉頭,將魔杖放回懷中。
;;;「別這樣,我只是來找您配置一下這瓶子中的魔藥,它需要儘快換上新的。」
;;;他掏出一張紙條,上面滿是密密麻麻的小字,記錄著這種鮮紅的魔藥是如何製成的。
;;;「這種東西你也能配置,為什麼要來找我,你想拉我下水?」斯拉格霍恩的臉呈現一種缺氧的青紫色。
;;;「事實上,我剛發現自己缺了幾味材料。」
;;;羅曼自來熟地開始在從材料柜子中挑挑揀揀,又取出幾瓶血液,「您看,我自備了主料,這次不需要從您這裡拿血了。」
;;;斯拉格霍恩有些眼熱地看了一眼那幾個小小的水晶瓶,但隨即把眼神收回,換上一副冷冰冰的目光,看著羅曼在客廳里支起一口大鍋。
;;;「話說您知道我要造什麼?」
;;;羅曼手下忙活,嘴裡卻不停。
;;;勒梅把這個瓶子交給他,並且告訴他裡面是納吉尼時,他可謂是頗為震撼。
;;;「不管那是什麼,單憑這個製作方法就可以推定,這將是一隻違法的,具有強大魔力的生物。」斯拉格霍恩則明顯不想多提。
;;;屋子裡令人尷尬地沉默了一小會兒,羅曼突然抬起頭,面露遺憾之色。
;;;「我究竟做了什麼,要您對我抱有如此大的惡意?」
;;;他搖了搖頭,「我以為您對我的判斷,總比那些對角巷的那些憋足藥劑師來得精準。」
;;;「長久以來,我們的生意一直很愉快。儘管您沒有同意幫貝爾比先生進行狼毒藥劑的開發,但我們也並未因此而指責您對我們的拋棄。」
;;;「拋棄?」斯拉格霍恩沒好氣地念叨著,「頂著那群亡命之徒的壓力,為偶然出現的幾個善良狼人做那種賺不到錢的藥劑?」
;;;「我得提醒您,大多數狼人還是友好的。」羅曼說到一半,似乎感覺自己用詞不妥,「或者說,他們並不會主動招惹別人,反而會儘量隱藏起自身來。」
;;;「正因為如此,狼人襲擊案才那麼容易發生。」斯拉格霍恩搖了搖頭。
;;;「我以為您最起碼不應該是我敵對陣營中的人。」羅曼揮了揮魔杖,將先前細頸瓶中的魔藥清理乾淨,又將剛剛熬好的滾燙魔藥倒入。
;;;銀蛋在翻著泡沫的魔藥中飛速地竄動。
;;;「那是在我知道你虐殺了一隻狼人,還把他的骨頭取下來做成飾品之前。」斯拉格霍恩說著話,眼神里卻沒有多少憤怒。測試廣告2
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.025s 3.2327MB