黑巫師和異端裁判者 第三百六十八章 旅行者阿斯托爾福

    一秒記住↘完^本.神^站↘手機用戶輸入地址:m.wanbentxt.

    第三百六十八章 旅行者阿斯托爾福

    「就算如此。燃武閣 m.renwuge.com.中.文.網」

    布諾德又咧開嘴——很難說這是一種笑,塞蕾西婭只能用咧開嘴來形容。她見過許多類似的笑容,大多來自於戰士,但那些人的笑容里總有些扎眼的東西,帶著細微的茫然和絕望。這個不朽者的嘲諷似得笑容中完全沒有那種感覺。儘管他尖銳的犬齒比任何人都要白,但塞蕾西婭還是認為,這是野獸的牙齒。「你們科戎氏族的領袖又和(陰yin)影神(殿diàn)有什麼關係?難道她的靈魂是寶貴財富嗎,連(陰yin)影神(殿diàn)那些吝嗇鬼都在覬覦?」

    「也許是,」先祖說,「火焰即生命,生命即火焰,飄((盪dàng)dàng)的靈魂也會落到世界的每一個角落。(陰yin)影在召喚中偷取了科戎氏族的靈魂之一,也許只是因好奇,也許還是因其它不為人知的目的。但是,不論如何,不論如何——即使不需要全部碎片我們也能賦予她生命,和(陰yin)影的聯繫依舊必不可少。」

    她看著歐普恩和布諾德:「所為交換,機運神和不朽者,倘若你們(允玉n)諾幫助我們引導這一切的發生,僅以洛格羅斯的名義,天瑪斯的族群將和你們達成盟約。」

    「鑄骨者,」機運神的弟弟毫無預兆地開口道,「我希望你能告訴我,和(陰yin)影神(殿diàn)有密切聯繫的黑巫師——那孩子究竟是誰。」

    塞蕾西婭懷疑地盯著歐普恩,試圖從其中分辨一閃而逝的惡意。

    「這也許不能,機運神。籠罩在黑巫師(身shēn)上的不確定(性xing)太多,」絲平靜地說,「這其中甚至也包括我,我不想看到更多因素地干擾。」她的瞳孔擴張,琥珀色的眼珠對準夜空,「他涉足了太多不該涉足的東西,超過我能控制的範疇。在某些時刻,我會思考,倘若他能就此消亡,讓我尋找另一個和(陰yin)影神(殿diàn)有密切聯繫的人,也許會是條比如今我腳下的路更好、也更容易控制的道路......」

    夢境開始褪色,夜晚要結束了。.中.文.網

    絲最後說:

    「可不論如何,與其期待尚未尋求到的事物,倒不如按照既定的道路繼續走下去。」

    ......

    阿斯托爾福靠在廢墟的殘骸和支離破碎的牆垣中間,出神地眺望著夜空。枯樹的枝杈在夏末的夜風中搖來晃去,沙沙響著,就像一綹綹枯黃的頭髮。周圍死氣沉沉的,沒什麼聲息,看著就是一個荒廢的墳場。夜幕仿佛一個漆黑的陷坑,一顆一顆的星星跟哀悼死者的燭火一樣,在這陷坑上瑟瑟縮縮,發出微弱的亮光。

    要麼是我瘋了,要麼就是這場戰爭瘋了。

    阿斯托爾福猛地一拍自己的臉。

    正如以前一樣,也正如他過去所說,他對一切都顯得漫不經心,心裡也連一點兒苦悶的小事都不想裝,只想沉浸在漫無邊際的遐思里,而非有目的的沉思里。他只想在世界的每個角落閒逛、溜達、到處停停走走、打獵、捧山喝水、摘取路邊的果實和草枝,——和每個人都拉不上很近的關係,也和每個人都拉不開很遠的關係。

    但這世界上畢竟不都是和他一樣的人。要是那樣的話,世界就會完蛋了!

    這話是薩塞爾給他說的。

    阿斯托爾福認為這句話也許是對的,大概。畢竟薩塞爾先生說的話總是聽上去很有道理。

    但是,有時候路走的長了,難免會看到諸多人的幸福和不幸,生命這種隨風消散的東西,總是在他眼前來來往往,就像煙霧一樣。


    現在,他又一次獨自踏上戰火燃燒的土地,為了把兩個快要消散的生命從夢中拉醒。大概也算不上是什麼心懷憐憫,只是覺得這樣心(情qing)會比較好就這樣幹了而已。

    不過話說回來,已經有無數人死在戰火里了,可他卻在為兩個此前都安全地生活在城市裡的小女孩哀愁?這麼一想有時也感覺很奇怪。

    不過這世界上奇怪的事(情qing)多了去了,所以這些事(情qing)都只是他遐思里一閃而逝的片段。他從來不會想的太深,對任何事都只是匆匆掠過,(日ri)復(日ri)(日ri),從一個地方走向另一個地方——不只是這(身shēn)體,也包括這靈魂。這就是為什麼他識字、他懂很多語言、他讀過許多文獻,卻還像是個無知的傻瓜。

    甚至就連-戰爭發不發生,都好像對他來說沒什麼區別,只是有些路變得更難走了而已。戰爭是他們的事(情qing),是上面的事(情qing),但我的旅行是我的事(情qing),是我腳下的事(情qing)。更何況,還有在戰爭更上面的事(情qing)——(日ri)出(日ri)落,(春c混)去秋來,他更關注這些事(情qing)。

    阿斯托爾福打了個哈欠,把自己的地圖翻開,瞅了一陣。

    為了讓朋友的朋友從夢裡醒過來,首先需要去尋求幫助的地方是......

    萊維人的聚居地。

    至於萊維人的薩滿願不願意幫他,其實阿斯托爾福自己也不清楚。但沒關係,大不了就把自己據說連接著古老迷道的長槍送出去,好歹這玩意也算是他(身shēn)上最值錢的東西了。

    ......

    千禧年一四五八年,夏末,卡薩斯平原,查吉納。

    燭台上的火苗很微弱,在大帳的書桌上塗下一片昏黃而黯淡的油彩。影子很柔和,像是畫布在水中浸過了一樣,線條和輪廓都變得模糊了,顯得飄飄渺渺,像是夢中一樣。薩塞爾在書桌前抄錄剛從士兵的戰利品中搞到手的古亞述文獻,桌上堆著一沓扯碎的捲軸。他用巫術把這些紙片粘合起來,仔細地辨識其中模模糊糊的古老文字,拿羽毛筆把這些文字翻譯成拉丁文......

    當然,只是初稿。翻譯的工作相比從那些士兵手裡搶救出文獻,可以稱為一種相當輕鬆的活了。

    「薩塞爾大人,」一個細微的聲音在他靈魂深處說,「我的行動遇到了阻礙。」呼吸聲,就像野獸在喘氣一樣,「之前的表現已經足夠我晉升進一步靠近索羅姆統帥的位置了,甚至蘇拉斯摩的間諜也對我態度良好,但是......」

    卡文·貝納丹,他派出的諸多密探其中之一,也是受他控制的獸化病人其中之一。

    「有人在阻撓你?」

    「是的,索羅姆的副官。」

    「為什麼?我以為你的表現已經足夠了,是因為上次攻城你用牙咬斷了俘虜的喉骨還差點吞下了人血嗎?你還沒有完全克制住獸化病留下的衝動?」

    「不......大人,並非如此,是因為......我上了索羅姆副官的(情qing)人,一個家世尚可的貴族。」

    薩塞爾隱約明白他的喘息是因為什麼了。

    「卡文,你現在在搞女人?」

    支持(綄本神站)把本站分享那些需要的小夥伴!找不到書請留言!

    讀之閣,讀之閣精彩!

    (www.玉ed玉e.com = )


https://www.bishenge.com/311707/484.html
相關:  噩夢邊境的獵巫人    阿拉德的不正經救世主  這個主角明明很強卻異常謹慎  太荒吞天訣  頂級贅婿  柯南之我不是蛇精病  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友黑巫師和異端裁判者第三百六十八章 旅行者阿斯托爾福所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"黑巫師和異端裁判者"
360搜"黑巫師和異端裁判者"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0156s 3.1766MB

TG: @feiwugong