黑巫師和異端裁判者 第七百二十五章 不知廉恥的梅林

    一秒記住.↘完^本.神^站↘.手機用戶輸入地址:m.

    <t>經過一番儀式化的梳洗後,黛安娜才跟隨領路的扈從前往私人接見室。讀爸爸 m.dubaba.cc整潔的石質走廊沒有窗戶,隔絕內外,加重了夜晚時的寂靜。不得不說,那個提爾王朝的騎土讓她有些心悸。

    此人就矗在私人接見室的門外走廊.好像戰場死屍坑裡爬出來的瑰,無時不刻都陷(身shēn)征戰和奔波當中,難以自拔.並被野獸般的惡意支配者所有思想。他的頭盜和(胸xiong)甲就跟這座古塔樣蒼老,布滿無法掩飾的破損和污痕,似乎是金展鍛造的,似乎也能分辨出其他特殊的材質。到現在,騎土才摘了頭盔,才得以讓黛安娜看到一對死灰色的眼珠,(陰yin)沉極了.好像跳動著熾烈的火焰,眸子裡除了亂的殺意什麼都感覺不全(身shēn)盜甲時格外安靜, 像是尊黑色大理石雕塑, 但頭盔脫, 便整個人都散發出暴力與苦痛皆有的氣息, 仿佛是一 條主人鬆開繩索就會撲出去咬死人的獵狗。黛安娜的家族當年效命提爾王朝,時至如今,也不知這些可怖的高階指揮官還剩下多少。

    「我和我的同僚,」蘭德爾突然開口,語氣低沉壓抑,好像是準備行刑的劊子手,黛安娜差點兒就畏縮了一下,「偶爾會討論幾百年前的(情qing)。」他想幹什麼?跟我敘舊?可是既然他提到了提爾王朝的同僚,這麼說來... 那些血腥巫術實驗造就的東西還剩下很多?

    「主要是什麼呢?"黛安娜禮貌地回應道。雖說她提心弔膽,但強撐者沒表露出半點怯意。

    他咧嘴一笑,也許是表達好意,卻笑得猙獰極了 :「主要是王朝的覆滅和依蘭戴的崛起 ,但偶爾也會討論到當年不知所蹤的卡文迪什家族言,拋棄即將毀滅的王朝實展正常。她翻家族史的時候就見過類似記載一 不, 就是關於提爾王朝的記載,卡文迪什家族當年為提爾王朝輸送宮廷法師,深受提爾大君信任, 卻在某年某月徹底消失,只餘一 座空((盪dàng)dàng)((盪dàng)dàng)的城堡.再無半點行蹤音訊。數十年後,王朝覆滅,提爾大君的高階指揮官則在叛亂中死了+有**。

    想到這裡,她就不(禁激n)心虛起來。家族的責任就是她的責任,黛安娜響來對此深信不疑。 她當然不會把責任甩到許多年前的先祖(身shēn)上。

    「你是這一代的憶者。 」他突然換了話題,語調變得(陰yin)森起來。蠟蟲仍在燃燒,靜默的火光在黑暗的石走廊上投下模糊的影子。

    黛安娜沉默了一陣.心中突然泛起陣類似恐慌的(情qing)緒。「我其實不太明白憶者 是指什麼。」

    他笑得更猙獰了, 但似乎帶上了嘲諷的味道。

    「看來你們的家族史里也沒有記下所有東西。至少對你來說,是沒有。」 蘭德爾嘲弄地說 5「不過那只是我們常用的稱呼,不值得被你們她讀過的家族史不全?難道有些內容非得她繼承家族才能讀得到嗎?如果真是這樣,那卡文迪什這個姓氏就對她還有許多不明的..

    「憶者,提爾大君的先知。」蘭德爾續道,「在過去 ,我們是你們的孩子。我們挖出自己的心,好容納你們種種匪夷所思的驅使,只因為你們是憶者的家族。在史料中,我們是輔佐了已經毀滅的提爾大君你們扶起了那個近乎不朽的傳奇,也是你們率先逃離了他。」

    「那你為什麼要告訴我這些..

    他收斂笑意,眼中泛出的似乎不止是火光 :「我只是說出你需要聽到的話而已。

    「我為什麼需要聽到這話?"他到底在說什麼?

    「憶者是受詛咒的,也是受祝福的。 」死灰色眼珠的提爾王朝指揮官說,「憶者總是受困於不可言說的褻賣 ,好讓自己窺見命運的靈魂得頭保全。 你在害怕, 你在困... 更重要的是,這是你需要的。你註定難逃此劫,他的眼黛安娜深吸了一口氣:「那你憑什麼說那是褻瀆 ?」怎麼又繞到那個黑巫師(身shēn)上了?

    蘭德爾皺了皺眉,好像是思索從哪個角度撕掉她的腦袋能把這句不禮貌的話堵回去樣。按照我記不太清年代的經驗來說 ,每個憶者都難逃發瘋和自毀的下場,你也不會有什麼區別。據說。當然了,只是據說,這乃是講述命運之人不得不承受的下場。不過呢,我們這種東西比較粗俗,」他低語道, 在我們看來,這多半是由於你們過於豐高的(情qing)感。誰讓你們總要跟不該牽扯的人牽扯上關係呢?"

    「可你說發瘋和自毀.

    「-千多年的歲月可是能消磨很多東西啊.這代的年輕憶者。」提爾王朝的騎土以一種使人焦躁的聲音哧哧直笑, 深不可測.飽含惡意,和他所有其它的表(情qing)一樣,「在我們腐

    「可那又-

    「進去吧,」蘭德爾卻不慌不忙地讓開路,拿戴鐵手(套tào)的手靈魂地拉開門,金展關節咔咔做響,「我猜天空之 主索萊爾和依蘭戴的老東西打算讓你擺脫詛咒,但我倒覺得這不過是徒勞無益的舉措而已。」 他又咧開嘴一 笑, 好像在賭她多久會瘋掉樣, 「你覺得呢?你捨得嗎?"


    「那你要我怎樣.難道我要為我受苦而慶祝嗎?"

    「這樣就不再有痛苦了,你們不一 -直是這麼做的嗎 ?憶者?"

    黛安娜深吸- -口氣,跨進私人接見室。他特地放下頭盜跟我說話,就是為 了發表這段嘲笑?

    「我還想問個問題。」這個時候.提爾王朝的騎土卻悶聲說了句話,聲調就仿佛風乾的蛇皮正在皸裂粉碎似得。「那個發瘋的昂 卡癮君子還活若嗎?」他問。

    「菲爾絲,我的先... 黛安娜看了蘭德爾一眼,他臉上的紋路全都陂狂亂的殺意擋住,沒法分辨出任何(情qing)緒,「她的確還5若。」雖說肆意評論先祖不怎麼道德 .但發瘋的昂 卡癮君子這個形容的確很恰當。

    「如果她還活著,」他說,「那她 .. 她已經加入了你們的中央管理機構..叫什麼來著?」蘭德爾低吟了一會兒,才起那個詞, 「哦!仲裁團!那個發瘋的昂卡癮君子已經是你們的仲裁團成員了?"

    「的確如此。

    「那你還真是不幸。至少在這個地方.她只有「憶者」一 種(身shēn)份 ,也只有「黛安娜」- 種(身shēn)份 ,既與家族無關,也與某人無關。黛安娜站在比想像中龐大的私人接見室門口,努力鎮定自己.天空之主索萊爾正坐在會議室的長椅上, 仔細觀察她,其它人也在做相似的事(情qing)。

    也知道,他們看到的是一 個年輕少女,但穿若偏男(性xing)化的棕色旅行罩衫,布料質地普昔通通,相似的緊(身shēn)馬褲也偏男(性xing)化,打理得整潔干。單從外表比看,她似乎更適合穿著舞會用禮服.色調最好偏海藍色,再點綴些不便於行動的首飾。但是,黛安娜就是習慣於用輕便的男式服裝當私服,頂著勞工- 樣的造型外出.還踩著用兵款式的長靴,完全沒有貴族該有的樣子。

    也沒有哪個四處奔波忙碌的法師該有。

    雖說時值初夏,拱頂房間兩端的石壁爐卻燃燒著旺盛的爐火。不過仔細查看,就能發現這些壁爐是冷的。儘管有橙紅色的火焰在人腿粗細的圓木上跳舞,卻釋放出滲人的寒氣使這房間裡每個人都能保持清程。花紋繁複的鋪文地板拼出星辰和夜空的遠景,朴索的壁毯上則繡若許多時代以前的王朝徽記。值得注意的是.地板和壁毯背後的牆壁天花板都是黑色的(裸露o)露岩石,明亮的吊燈從上面垂下來,就像是星辰懸著絲線從黑沉沉的泥沼里垂下一樣。間末沉重的石門,也沒有任何出口,全然封閉。火焰每次躍動, 都像是在改變地板的形狀, 似乎下一秒星空的遠景就要咔嚓裂成兩半,讓她墜入無邊無際的虛空。等坐到不列頗王旁邊的椅子上,她才勉強鬆了口氣。

    「很有少女心的擺設, 花了我很長時間。你覺得如何呢,黛安娜?」很顯然,打破沉默的是索萊爾。我一點兒都沒從房間擺設里看出少女心.只覺得壓迫感十足。

    「很漂亮,但您為何要單獨問我?"黛安娜慎重地回答道一

    「我想呢.是因為這地方只有你一個人能稱為少女,對嗎?」這位天空之主總喜歡開些莫名其妙的玩笑.似乎是打算活躍氣氛,但結合她的(身shēn)份地位, 總會讓人更加緊張。黛安娜(身shēn)旁的阿爾托莉雅揚了揚眉毛,將(身shēn)體稍稍前屈,好像要對此發表意見。 陛下,雖然您看起來和我差不多年紀,但您已經三十來歲? ,就不要爭辯這種無聊的話題了。

    房間裡很隨意地擺著幾柄烏木製成的高背椅,還分散擺放若幾張烏木桌,這些就是房間裡所有家具,這地方其實更像士兵營房,只有地板上的夜空遠景還算華麗。

    「能和你們和平相處讓我很高興,但我來這裡的目的不是談一些無關緊要的玩笑,」不列顛王開口說,語調之果決讓黛安娜都為之驚訝,「有關第二次毀滅和那些神神叨叨的預兆,梅林已經談得足夠多了.你們還想和我說什麼?」

    「梅林。」索萊爾揚聲說.好像這個話題格外有趣,「梅林 安布羅修斯?是指那個我也搞不清(性xing)別的怪傢伙嗎?那它現在是用的哪種(身shēn)

    一毫無廉恥自稱可(愛ài)的少女 ?故弄玄虛胡說八道的老頭子?輕浮放((盪dàng)dàng)到處留(情qing)的男青年?還是沉默寡言裝作(性xing)冷淡的女巫?」這話題太過聳人聽聞,黛安娜賭不由自主地屏住了呼吸..自打記事起,不管梅林安布羅修斯此人再怎麼態度隨和,家族的警告她都銘記於心:它是毫無人類(情qing)感可言的被囚(禁激n)者、被詛咒者,甚至不是自然演化的種族;它一切隨和的態度都不能相信,都是出於和學者研究昆蟲相似的感(情qing)。 「那東西誕生於第一 帝國末期的血脈實驗, 和黑巫術的源頭奧拉格處於同一時代,比我們的家族本(身shēn)還要久遠。若非在降臨之年受到詛咒,囚(禁激n)於虛空深處,那它現在興許已經是神明了。

    當然了,家族對任何事都嘻歡誇大其負面影響,追溯其使人畏懼的歷史和源頭。黛安娜之所以總是對古者的事物滿懷敬畏,這也算是原因任何看上去很隨和親切的古老生物都是恐怖的.都是難以揣測的..

    「梅林嗎?據回報是弄了(套tào)少女的軀殼,經常穿若(套tào)不知廉恥的衣服到處亂走,(騷sāo)擾我手下的圓桌騎士。」阿爾托莉雅開口說,語調一如既往的死板冷漠, 好像是在說今天的戰場上又死了多少人, 「不過我們都當他是男人, 倒不至於有人分不清輕重。再說相比(騷sāo)擾女貴族而言,這也算不什麼大事.

    支持.\^完*本*神*站*\^.把本站分享那些需要的小夥伴!找不到書請留言!

    讀之閣,讀之閣精彩!

    (www.玉ed玉e.com = )


https://sg.kunzekom.com/%E9%BB%91%E5%B7%AB%E5%B8%88%E5%92%8C%E5%BC%82%E7%AB%AF%E8%A3%81%E5%88%A4-866252/385.html
相關:  噩夢邊境的獵巫人    負鼎  頂級贅婿  阿拉德的不正經救世主  王婿葉凡  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友黑巫師和異端裁判者第七百二十五章 不知廉恥的梅林所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"黑巫師和異端裁判者"
360搜"黑巫師和異端裁判者"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0178s 3.1775MB

TG: @feiwugong