黑巫師和異端裁判者 第八百八十五章 戴安娜的母親

    一秒記住↘完^本.神^站↘手機用戶輸入地址:m.wanbentxt.

    <t>

    「是夢境迷道那些從外域來的人類.他們有些異狀 ,雖然目前來看問題並不嚴重,但我認為遲早都會出事。伏魔府 m.fumofu.com會議結束後,我希望你能儘快去那地方看。鐘聲停止了響動,但餘音仍然在環形會議廳回聲很響的拱頂底下繚繞。這地方高台下的大廳由於人太多而嘈雜悶(熱rè),低沉的談話聲響成一

    議員們都落座在高台的中央高桌上,和旁聽席的巫師之間隔得很開。一扇扇拱形尖頂的尖端伸向昏暗而煙霧繚繞的高處,讓人覺得像是置(身shēn)於茂密的森林裡一樣。光芒透過或明或暗的彩繪波璃變成五顏六色的光線,稀疏地落在灰色的石桌和磚石地板上,灑下斑駁的(陰yin)影。塞米拉米斯已經在中央高桌坐著了,彩色玻璃映出的光芒也灑在她臉上-- 看得出來,她表(情qing)(陰yin)晴不定。薩塞爾掃視會議廳,僕人和奴隸正來回奔忙,把酒從瓶子裡倒井真銀酒懷。中央高桌旁多了不少新面孔。但是他沒看到(陰yin)影王國的訪客。

    「怎麼樣了?

    「客人還在側廳談話,」塞米拉米斯望向空((盪dàng)dàng)((盪dàng)dàng)的神秘長椅,「我不知道這 些人想做什麼。

    「這裡似乎多了不少人。

    「只能說最近形勢有變, 薩塞爾,有些以前還在猶豫的組織都正式派人來了。七城的靈魂行者教團, 勒斯爾的憶者....據說這兩者都和無名者教派有點關係。當然了,我也不知道這些傳聞是真是假。然而不管怎樣,最重要的來客還是哈納爾莫薩格,(陰yin)影王國這個

    「你當然沒法看到有誰像,憶者家族的此任族長是個快病死的傢伙,還坐了個輪椅,站都占不起來。我以為她千里迢迢趕過來是要參加會,和這幫灰精靈爭論-番,結果她卻一頭栽倒暈過去了, 甚至要我的奴隸給她養病。

    「叫什麼名字?也許可以私下接觸一番,薩塞爾不(禁激n)想到了黛安娜。既然女兒總是在刻意迴避自己,倒不如先去看看母親,和卡文迪什家族這個病怏快的族長隨便聊聊不過這樣一 來,和昂卡癮君子的碰面也就無法避免了。 他不怎麼想接觸這種精神極端自我的人,但見見這位伯娜黛特 卡文迪+倒是不錯以實際年齡論, 黛安娜的母親恐怕要用尊稱稱呼他, 而不是稱作對她女兒意圖不軌的年輕人。

    「他們來了。」塞米拉米斯低聲說。薩塞爾往石椅上靠了靠,目光投向側面的拱形尖頂門。邴賈維赫進入大廳,手裡舉著提燈,而非武器。他們站在雙開大門的兩側, 個高級賈維 爾武土穿者儀式用的甲固 ,從他們中間走過,和賈維赫起的是一 個豪若樸素皮革外(套tào)的人,此人戴者兜帽, 約有三米多高,合平純血精靈的高度。在哈納爾真薩格(身shēn)後跟著一 隊灰精靈,約有十來人。 雖然(陰yin)影王國的術土之王已經來到中央圓桌附近,薩塞爾仍然只能看到他淺灰色的嘴唇。

    灰精靈。薩塞爾對此缺乏實感,但對不列頗人來說,這個名字的可恨程度興許僅次於周遭人類蠻族。根據他直閱的歷史記載,勒斯爾北方力境比鄰次大陸的土地上, 孩子一 哪怕是國王的孩子一 從剛懂事時起就在聽這些高大異族的故事, 聽聞他們漫長的生命和野蠻兇狠的習俗, 以及深不可測的力量。一說出這個名字,莫德雷德的反應就會顯得格外劇烈。事實上, 當初困擾不列頗超過二十年的蠻族入侵,也不過是灰雖然在座諸人沒有勒斯爾北方邊境的巫師,但此處最有權勢的巫師們都在端洋來客。 事實上, 供議員們落座的呈半圓形排列的長椅幾乎座無虛席, 大廳下的旁聽席位里也堆滿了色緊張的臉孔。

    哈納爾將兜帽向後拉去,露出臉來。捆成束束辮子的棕色頭髮也朝兩側落下 ,搭到肩上。薩塞爾不太明了灰精靈族群的審美,也不怎麼分辨他們的相貌,不過這位術土之王的臉長而瘦, 比其他灰精靈都要白;- 雙細長的眼睛炯炯有神一 流露出深邃難測的思慮神(情qing): 他的杜之王(身shēn)後的暗影幽靈總讓薩塞爾有些緊張,總讓他聯想到天斯的劍士,辦或是比天瑪斯劍士更具威脅的東西。想到大多數灰精靈戰士都有這樣的暗影幽靈常伴(身shēn)側,黑巫師就感覺難以理喻,也不知它們是從哪兒來的。像讀古老文獻時所見的一樣,這個暗影幽靈的輪廓虛實不定一 比灰精靈還要高大, 穿著不知有何意義的灰色板甲,握著比它(身shēn)軀更加模糊的、幻影般的兩柄彎刀。暗影幽靈似乎釘在哈納爾的影子裡,-言不發,像個永遠都不會睡覺的雕塑。薩塞爾可以保證。世俗的武器沒法傷它一絲一亳

    「你能看清楚嗎,薩塞爾?」塞米拉米斯通過靈魂的通道給他傳話說,

    「我認識的黑精靈僱傭兵認為,這些暗影幽靈都是他們遠古年代死去的族人。

    杜之王環顧了一陣會議廳,就像在估算此處巫師可能造成的威脅,以及他們代表的各方勢力。然後,他拉開椅子坐了下來,對面之人正塞米拉米斯,同時坐下來的還有他(身shēn)後兩個族人它灰精靈都停留在旁聽席位。

    「這兩人都是族長之子。」塞米拉米斯解釋說。術土之王俘虜的部族族長質子,看上去,這些質子都時他忠誠得不得了。文員和秘書把記錄冊和文件放上中央圓桌,來回穿梭的奴隸們神(情qing)緊張。從七城來的靈魂行者教團人員坐在一旁的高椅上 ,-落(屁pi)股就要自,似乎認為灰精靈離得太遠,只想看場好戲。據說已經徹底脫離帝國的安布羅喬坐到旁長椅上,微微對他發笑。幾個衣者明顯有勒斯爾風格的法師緩坐進灰精靈對面的席位,一 直愁眉不展。此(情qing)此景令廳內旁聽席的低語聲上升了一個音調, 而他旁的塞米拉米斯臉色更(陰yin)郁了

    「我是哈納爾真薩格,」術杜之王用毫無破綻的貝爾納奇斯通用語說,「引導我的族人走向團結的灰精靈, 雖然過去我主導了一 場戰爭,但今天我是為和平而來。」

    「你是術土之王?」塞米拉米斯音量上揚,這語調有些無禮,不過薩塞爾覺得她有自己的想法。

    「而你是世間僅存的席卡人,」他稍稍領首,「我很榮幸 ,看到老對手和老仇敵的血脈。,至於後者,一灰精靈把白色視為不詳之物 ,特別是勒斯爾特有的白色烏鴉和占據統治地位的光明神(殿diàn)。

    「我很高興你是為和平而來 ,」然而 ,塞米拉米斯用毫無破定的灰精靈語回答,語氣柔和無比,平穩得薩塞爾諸限到驚訝,「哈納爾莫

    短暫地停頓之後,哈納爾(身shēn)側的質子高喊:「你的稱呼是一 種不敬 。因為你眼前站的是術土之王。」零星私語。 「你應該跪 下表示歉意,的塞米拉米斯故作驚訝,像長輩注視胡鬧的兒童一 樣斜智若那灰精靈。安布羅喬嘴角下塌,他似乎不喜歡這事。目前效命阿爾泰爾的奧韋拉學派大宗師咕噥了一聲, 喝了口酒, 跟七城大陸來的靈魂行者教團遙遙相對, 似乎正打算怎麼私下籌劃秘密謀殺。

    "您不應該把(乳ru)臭未乾的年輕人帶到這兒來,(陰yin)影王國的國王陛下。」塞米拉米斯的聲音輕易蓋過了喧鬧和嘈雜。

    不知道是出於條件反(射shè)還是單純的易怒,這位族長質子手搭彎刀就想站起來, 他(身shēn)後的暗影幽靈也在嘶嘶作聲。哈納爾把手掌壓在他肩膀


    「用於要求奴隸的禮儀無需給友人展示,森格爾。」他以低沉的噪音緩緩開口,「我不想迫使這種 (身shēn)份的人接受奴隸的禮儀。對我們來說, 這裡是和平的場所, 而非製造爭端的場所。你可想反對嗎?有話就說出來。'此人面色僵硬了一 段時間。 「我不反對 ,陛下。」他低聲說道,這才收斂了動作。

    術土之王徐緩的聲音猶在大廳里回((盪dàng)dàng),奴隸們來回奔忙.繼續倒酒。旁聽席的巫師們又開始交換眼色。有人說這是一場早就排好的戲 .還有人說術土之王帶來這個愣頭青是故意的一 總要有人扮黑臉。

    「那你們的和平可有什麼含義呢?」塞米拉米斯繼續問。

    「含義在於,我們要和勒斯爾的光明神(殿diàn)來次並不友好的談判;在這場即將到來的談判中,我認為一你們可以表達傾向於(陰yin)影王國的度。」

    「勒斯爾的人類侵犯了我們神聖的土地!」名叫森格爾的灰精靈咆哮者,用拳頭打(身shēn)邊的石椅。

    「這算什麼?"有從勒斯爾來的法師尖聲笑起來,「隨便雇艘破漁船沉在你們老家的沒人去過的角落裡,然後再擺幾具屍體,這就能當作

    「說說你看到了什麼。」術土之王朝此人示意。

    「他們遠洋的戰艦侵犯了我們的領域邊境,」森格爾說,我看到了居殺 ,段漫長、 殘忍的屠殺。部族馴養的海的族群在岸邊死得干爭,遍地都是血泊,一 不止-條鯨魚被他們用錨鉤刺起,在戰艦中分戶。我甚至能聽到他們可怕的吼聲,我聽到這些人在笑。

    「這些指控,」哈納爾沒理會質子的口吻,徑直說道, 「確鑿無疑。 」他神(情qing)漠然,很適合面對某種極端狀況,不止一個巫師聽出他話語中致命的敵意。 剛才壓抑的氣氛越發緊張了,在場的人們也終於明白究竟出了什麼事;有些人倒是興奮不已, -場可能以流血戰爭收場的衝突也算是塵世間最好的娛樂。

    「因此,」他繼續說,「經過慎重考慮 ,我認為我必須以族群的尊嚴做出回應:這意味著投向仇敵的長矛。要麼就是從勒斯爾來的遠洋戰見沉入海底,犯下罪行的人類全數死去,要麼就是我不再擔任國王,並且立刻自刎,以告罪我的無能為力。當羅拉德森格爾在我們的議事會上說出此事時。我在部族勇士們的面孔上看到了憤怒,我看到了預兆一 預兆里有 上千個死去的勒斯爾船員屍首,上千個狂怒的灰精靈處刑人

    」他們必須得到懲罰!」羅拉德 森格爾吼道。

    「於是呢?」塞米拉米斯無視了這人。

    「這場報復,將會在我們和光明神(殿diàn)談判之前發生, "哈納爾慢條斯理地說,「這些勒斯爾人必須死, 這場報復也是一次合理的報復 ,是一場談判的開端,是所有人都期望的回應一如果勒斯爾人想要愚弄你們的習俗 ,難道這就是一件可以忍受的事(情qing)嗎?不,當然不是,這是古亞述女王把眉毛皺了起來。「可以把遠洋戰艦開到次大陸海域.. 她問薩塞爾 ,"是哪個邊境國家 ?"

    「只有不列頗王國。」薩塞爾管聳肩。

    「我沒什麼印象,你能說詳細點嗎?』

    「憶者的家族,」黑巫師提醒道 ,「除此以外 .還有天空之主索萊爾的支持。

    「我們反對!」這個嘹亮的女聲打斷了對話。

    一扇小邊門的沉重 閂轟然抽開。中央圓桌上的巫師們紛紛扭(身shēn)起立,想要看到發生了什麼,廳內頓時響起-陣抽椅子的聲音。旁聽席的觀眾也伸長了脖子。議事廳里陷入沉寂,沒人再說話,薩塞爾覺得他得到是誰了。 門後走廊傳來滾輪壓過地板的聲音,隨後-個奇特的隊伍進入議事廳。色眼白和金色的瞳孔,使人畏懼,但她的美現依(日ri)可以征服絕大多數人。她深黑色的絲質長裙上用金線繡滿了彎曲的折線和巫術符號,看起會使人頭暈目眩。

    然而, 最引人矚目的並不是菲爾絲,而是坐在輪椅上的伯娜黛特卡文迪什女士,她很像黛安娜,看上去不過二三十歲,眼睛冷漠透明宛若冰晶,長發散落兩肩,就像梳理整齊的淺綠色絲帶。儘管她臉色煞白,嘴肩沒有色彩,但是目光咄咄((逼bi)bi)人。這個坐在輪椅上的女(性xing)衣物曉,像是盛開之後就會馬上凋謝的皇花。倒還真是一脈相傳。

    看到來人居然坐若輪椅,是個下半(身shēn)癱瘓的殘廢術杜之王一 旁的羅拉德 森格爾目瞪口呆。就在方才,這個年輕的灰精靈質子還拔出彎想要找人拼命。如今卻給收了回去。他坐倒在椅子裡, 彆扭地轉過臉。像是整個人都泄了氣。

    「有些話不必對說,從(情qing)理來看,勒斯爾的遠洋戰艦必須為他們犯下的罪行負責 ,畢竟那是(陰yin)影之民的領土。」木杜之王嚴肅地說,此同時, 我會和巫師議會商談並達成協議,以使這次報復的合理(性xing)更加無可置疑。森格爾的證詞已經表明,他們的遠洋戰艦會在段時間後返回這個海域,我們的族人也已經接到通知,不能(允玉n)許我們貪婪的鄰居對我們的領士進行(騷sāo)擾和冒犯。在此事上,」 哈納爾又補充, 「這件事已經確定,我們的談判內容只是要求你們派直使者,並在對光明神(殿diàn)的談判中做出證詞。

    「我們不列頗王國既沒有得到這等通知,」伯娜黛特在輪椅上說,也沒有看到你們的族人站出來予以阻止。 事實上,你們灰精靈的戰爭剛結束, 你方也從末和我們下達過任何通知一 (陰yin)影王國的領土向來模糊混亂。就我所知, 不列頗的遠洋船隻出海之處,在幾十年前是人類蠻族占據的區域。 」她說話時還在間斷地咳嗽, 但每個字都咬得很清晰,「而且不論如何,海豹和鯨魚都不會抵得過一 干多船員的(性xing)命!

    支持(綄本神站)把本站分享那些需要的小夥伴!找不到書請留言!

    讀之閣,讀之閣精彩!

    (www.玉ed玉e.com = )


https://hk.nimttef.com/%E9%BB%91%E5%B7%AB%E5%B8%AB%E5%92%8C%E7%95%B0%E7%AB%AF%E8%A3%81%E5%88%A4-977476/679.html
相關:  噩夢邊境的獵巫人    柯南之我不是蛇精病  頂級贅婿  負鼎  這個主角明明很強卻異常謹慎  雲其深  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友黑巫師和異端裁判者第八百八十五章 戴安娜的母親所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"黑巫師和異端裁判者"
360搜"黑巫師和異端裁判者"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0181s 3.1719MB

TG: @feiwugong