1921,從人力車夫開始 第8章 寄稿

    白天,秦九章照例在為紙筆錢奮力拉車。

    掙了五角後就趕緊把車還回車廠,來到了翰墨店。

    店小二嘖了一聲:「才過去兩天,你怎麼又來了?」

    秦九章不願多廢話,把一堆銅圓放在桌上:「這是2角錢,我要買50張稿紙,和一支日本產鉛筆。」

    店小二不可思議道:「你買這個幹什麼?」

    「文化人的事兒少打聽!」

    秦九章不耐煩道。

    有生意不能不做,店小二隻能把紙筆給了他。

    心裡估摸著可能是他替某個學堂的先生買,不然一個臭拉車的裝什麼文化人?

    秦九章接過紙筆,迅速離開。

    回到大雜院,先教萱萱認字一小時,天黑後,秦九章就回屋打開了煤油燈。

    煤油燈的光相比一燈如豆的蠟燭好很多,但也絕對比不上最普通的電燈泡。

    他坐在床上,把菜板放在腿上,鋪開了紙。

    鉛筆是用菜刀削的,邊緣不太整齊,將就著用。

    但秦九章很快又發現了一個麻煩事:煤油燈放在床上位置太低,有很礙事的影子。光線本就不亮,有影子更看不清了。

    簡陋的屋子裡又沒有其他工具。

    「我來!」

    萱萱坐到床邊,把燈提了起來。

    「謝謝你。」秦九章說。

    這個妹妹是真懂事,還有眼力見兒。

    秦九章把那張載著《麥琪的禮物》英文版的《字林西報》版面放在左手邊,開始提筆書寫。

    他的記憶力向來就好,幾乎過目不忘。不知道是不是穿越導致,他感覺記憶力更好了,那些過往的篇章真的就像歷歷在目。

    3000餘字只用了一個半小時就寫好了。

    這段時間,屋裡只有鉛筆在紙上刷刷的摩擦聲。

    在安靜的夜裡格外好聽。

    旁邊的萱萱見秦九章如此認真,一聲沒出,生怕打擾他。

    「完成了!」秦九章高興道。

    「哥,你是在翻譯?」萱萱這才開口問。

    「是啊。」

    「原來你真的會洋文!」

    「還能瞎寫不成,明眼人不一下子看出來?」秦九章笑道。

    秦九章想起以前看過的一個笑話,有人看法語電影,結果看了一半,字幕突然顯示:「對不起,我其實不懂法語,前面都是我瞎編的!後面編不下去了!」

    萱萱說:「我也想學洋文。」

    「等你認夠3000個漢字,我就開始教你英文。」秦九章說。

    萱萱信心滿滿:「那哥你得快點教。」

    「過兩天我再買支鉛筆,你也用紙筆書寫。」秦九章說。

    「太貴了」萱萱搖頭道,「我用樹枝就挺好。」

    「放心,過不了多久,咱們就有錢了,」秦九章揚了揚手裡的稿紙,「這就是錢!」

    「這是錢?」萱萱疑惑道。

    「最少六個大洋!」秦九章抬手比劃。

    萱萱震驚道:「才這麼一會兒功夫,就掙了六個大洋?!」

    秦九章摸了摸她腦袋:「以後你就不用過苦日子了,買支鉛筆還不簡簡單單?我不是說了,還要送你去上學哪!」

    「那我趕緊去睡覺!」

    萱萱跳下土炕,去了隔間,舒服地躺在草墊床上,輕輕閉上眼睛,「今晚一定能做個美夢!」

    ——

    次日,秦九章帶著文稿還有那份報紙開始了新一天的苦逼拉車生活。

    正好又到了北大紅樓外。

    等了一會兒,看到了曹先生。


    「還沒到下周,就看到你了。」曹先生說。

    秦九章可等不了那麼久,拿出手稿:「先生請過目。另外,報紙還給您。」

    曹先生立馬對照著報紙上的英文,看起秦九章的手稿,他連連稱奇:

    「了不起!真是了不起!你為何不做教授,卻做車夫?」

    「一言難盡。」秦九章搪塞道。

    「英雄不問出處!」曹先生並沒有在意,「就是可惜幾道先生最近身染重病,琴男先生又不愛白話文。這樣,你滕一份手稿,放在我這兒,抽空我拿給幾道先生參詳參詳。」

    幾道是嚴復的字;琴南是林紓的字。

    秦九章笑道:「看手稿有什麼意思,不如看報紙。」

    「對!你可以把它投給《晨報》。連我都如此驚嘆,他們必然採納。現在懂洋文的可不多!」曹先生很有把握。

    「有先生這句話我就放心了。」

    其實秦九章主要就是看看民國這些文化人的態度。

    ——對自己文風的態度,還有對自己書寫水平的態度。

    秦九章寫東西明顯更「白」。

    1921這個年頭,絕大部分新文化者寫的白話文還是帶著那麼點文言風的。

    既然曹先生這種大學教師覺得沒問題,那應該就沒問題了。

    「不再需要斧正一二?」秦九章問。

    曹先生笑道:「我一開始確實抱有這樣的念頭,看完之後,發現真是高估自己了。你將會是翻譯界又一位不世出的天才。」

    「先生過譽。」

    秦九章壓根不想當什麼翻譯。

    自己之所以從翻譯文章開始做起,完全是因為它掙錢多,來錢快。

    翻譯文章在民國時期不多,就算你不是什麼文界名人,也很好過稿,給的稿酬還比較可觀。

    曹先生說:「不差這幾天了,屆時我會拿著報紙給幾道先生觀看。」

    「有勞先生。」

    他還要上課,秦九章則要繼續拉車,兩人便相互告辭了。

    拉了一趟活兒後,秦九章找到了一家郵局。

    為了找它,白跑了兩公里多的路!

    「給晨報報館寄信多少錢?」秦九章問。

    「1分。」郵差疑惑地看了秦九章一眼,因為《晨報》保管就在南城的菜市口胡同,一個車夫,幹嘛不自己直接送過去。

    秦九章當然可以自己送,但不見得正好路過;而且以自己這身行頭,總有人狗眼看人低

    掏出2個銅圓和手稿:「辛苦。」

    接下來,就是耐心的等待。

    信件寄過去也就一兩天,再加上審稿、校稿、排版、刊登,整個周期差不多六七天左右。

    秦九章自然不能浪費這些時間。

    他專門拉了個前往東安市場的客人,——東安市場距離東交民巷還有兩公里。

    空車抵達東交民巷,秦九章在一個賣報的店鋪看到了新的《字林西報》,上面果然又在刊登歐·亨利的其他短篇小說。

    歐·亨利早在1910年就去世了,生前只在最後幾年過上了名利雙收的日子。

    在西方文壇,歐·亨利絕對是很有一席之地的。而且像他這種專寫短篇的,幾乎獨此一家。

    這次的報紙上,刊登的是歐·亨利另一名篇《最後一片葉子》。

    秦九章準備繼續翻譯幾篇文章。

    目的嘛,主要是多熟悉熟悉民國的文筆風格,順便多掙點錢。

    他腦子裡故事有的是,但還要多買點近期的民國書籍看看,同時翻譯文章練練手。

    如果寫作的文風太超前,20年代的讀者會很難接受。

    雖然曹先生一直說「沒問題」,但也僅限於譯稿。

    譯稿終究是從外文翻譯過來的,有點寫作風格別人不會見怪。

    換句話說,譯稿能在前期避免很多麻煩,同時蹚一蹚路。

    如果通過幾篇譯稿發現大家能接受他的文風,秦九章就可以放開拳腳了。

    「店家,給我一份《字林西報》。」

    秦九章爽快地掏出4分錢。

    在店家古怪的眼神中,秦九章把報紙放在車廂坐墊下面離開了。一筆閣 www.pinbige.com



第8章 寄稿  
相關:  遊走在晚清的亂世理工男  1921文豪崛起    逆天邪神  修羅武神  校花的貼身高手  不滅武尊  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友1921,從人力車夫開始第8章 寄稿所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"1921,從人力車夫開始"
360搜"1921,從人力車夫開始"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0178s 3.7444MB