東京1991遊戲製作新時代 第89章 圈錢聯動

    一九九五年十月,以laox電腦館為首,秋葉原各大電腦和電器量販店,到處貼滿了windows95預購的海報。

    而這些海報旁邊,往往還貼著另一張名為「net pc」的電腦海報。

    這是一款香港深層科技推出的「品牌」整機。將與win95同日首發。

    售價只需要九萬八千日元。與入門級的pc98系列電腦相當。

    但配置比後者高出很多。

    12mb的運行內存。500mb的硬盤。更有一顆名字看起來唬人的amd 5x86的cpu。還標配光驅。

    而實際上,為了控制成本,這些電腦不但完全由深圳組裝。配件也全部都是低配。

    內存是低頻的,硬盤是低轉速的。5x86,雖然性能確實與奔騰低端型號相當。

    可是本質上是一塊486級的cpu。使用的也是486級的主板。

    這份配置,完全是為了即將上市的win95準備。

    Windows95操作系統需要486以上的處理器,8mb的運行內存和75mb的安裝空間。

    前幾年在日本市場為了dosv系統推出的老款pc絕大部分不能滿足這一需求。

    而且在日本,樂意去森田電機這樣的裝機店購買組裝電腦的用戶畢竟是少數。

    大部分人還是更信任電器賣場出售的「品牌」貨。

    哪怕這個品牌是日本人之前根本沒聽過的「深層科技」。

    為了增加產品辨識度。

    這些電腦在機箱顯著位置都貼上了windows95的貼紙。

    與深層科技的商標並排的,是日本在線N字型的logo。

    日本在線這家企業,因為媒體的炒作,短短一個月間在電腦愛好者群體中已經是家喻戶曉。

    Net pc之所以有net的名號。是因為預裝了內置式的調製解調器。

    這是這款電腦唯一不簡配的部件。這些modem全部都是最新款的28.8k速率。

    而與之相對應,在電腦的預裝軟體中,都包括有首頁被預設為日本在線主頁的網頁瀏覽器。

    東海軟體為這款電腦提供了免費的《賽博角斗場》遊戲。並且附送十天會員。

    在九十年代,網路遊戲本體需要收費購買是普遍現象。

    東海軟體之所以這麼做倒不是指望免費用戶後面進行氪金。

    更主要的是在網絡新用戶群體當中養成在線遊戲的習慣。

    而且不久之後東海軟體會有更多的網路遊戲被推向市場。現在賽博角斗場這款遊戲推出已經有了一定時間,也差不多是壓榨他最後一點價值的時候了。

    ……

    十月開始《新世紀福音戰士》的電視動畫開始播出。

    到了十一月,這部動畫的名聲已經傳播到了acg宅之外。

    大量非動漫領域的媒體對這部作品展開了討論。

    不過因為各種商業運作層面的原因。eva的tv版動畫首播時僅僅覆蓋了東京電視台旗下的七家電視台。

    包括神戶、京都、仙台、札幌這樣的地方性大城市的觀眾都無法看到首播。

    這些地區的觀眾大多數是日後通過錄像帶和dvd這樣的載體了解這部動畫片。

    從十月中旬開始,一部遊戲的電視廣告就在eva播放期間貼片播出。

    這款遊戲便是已經完成了主機移植和日文化的rpg遊戲《江湖》。

    與eva一同播出的江湖廣告是幾個特供版本。


    素材一半來自於遊戲真機運行畫面。另一半來自gainax為遊戲繪製的動畫播片。

    在整體風格上也是刻意與eva貼近。而並不追求緊靠遊戲的武俠主題。

    某個版本使用了黑色背景上白色明朝體字幕的快速閃爍。

    某個版本的bgm是與遊戲風格完全無關的巴赫G大調第1號大提琴組曲 BWV1007。此時這一樂曲在動畫中還未出現。

    甚至還有一個版本,啟用了與eva相同的聲優作為旁白。以次回預告的語氣介紹遊戲。還反覆強調「遊戲裡有殺必死,有殺必死哦。」

    當然,這都是與gainax達成協議的一部分。

    東海軟體就這樣達成了人類歷史上第一次「新世紀圈錢戰士」的聯動。雖然這完全是出於齊東海個人的惡趣味。

    在其他平台,《江湖》的電視廣告就顯得正常的多。

    播出最多的版本,是模仿邵氏舊武俠片風格拍攝的真人版短片。

    短片的製作由前日本大學映畫研究會會長増山名下的製作公司「増山映畫」負責。

    刻意製作的寒酸室內布景。

    從右到左橫排書寫的字幕。

    以及刻意把日語說的四聲分明抑揚頓挫的台詞。

    其實大部分日本觀眾未必能完全體會其中的奧妙。只是有種不明覺厲的感覺。

    實際上,作為一款在日本發售的遊戲。《江湖》卻完全沒有日語真人語音。

    遊戲的配音是委託tvb的普通話配音員來完成的。

    這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!

    Tvb與邵氏系出同源。這些配音員可以完美復刻邵氏黃金時代電影對白的語氣。

    之前的中文版中,這些真人語音在華語市場廣受好評。

    在日本,普通人觀看電影時總是傾向於看配音版而不是字幕版。

    可是rpg玩家暫時還沒這麼難伺候。

    九十年代中期,MP3標準還未普及。遊戲的真人語音文件占據的存儲空間相當之大。

    對於文本量巨大的rpg遊戲來說,當然不可能做到全程真人語音。

    只有關鍵角色或者關鍵劇情才會進行配音。

    大部分玩家必須認真看屏幕上的文字才能了解劇情。

    齊東海覺得有必要趁現在這個階段「培養」日本玩家的消費習慣。

    並不是所有題材的遊戲都適合使用日語配音的。

    至少武俠題材,就還是應該符合角色設定用漢語才好。

    當然,東海軟體有底氣這麼做還有一個原因。

    《江湖》這款遊戲的體量雖然與大部分日本rpg比起來都不算小。

    但是複雜的工作都是由上海工作室完成。

    遊戲開發,最主要的成本還是體現在人力方面。

    而東京工作室負責的主機移植部分技術難度也不大。

    雖然是在ss和ps這一代主機上發售的遊戲。

    江湖實際上還是採用瓦片地圖和比例不變的遊戲角色精靈。

    美術風格完全依賴中式水墨畫風來與其他遊戲進行區隔。

    程序上開發的難度,其實比某些sfc末期堆滿縮放或者變形特效的遊戲還要更低。

    因此,《江湖》要比同樣規模日本遊戲收回成本的難度低的多。

    喜歡東京1991遊戲製作新時代



  
相關:    修羅武神  暗黑破壞神之毀滅  大官人  不滅武尊  奧術神座  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友東京1991遊戲製作新時代第89章 圈錢聯動所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"東京1991遊戲製作新時代"
360搜"東京1991遊戲製作新時代"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0169s 3.765MB