黑巫師和異端裁判者 第七百一十三章 結合的方式

    一秒記住.↘完^本.神^站↘.手機用戶輸入地址:m.

    <t>該死的賽里維斯,該受詛咒的地商.我從母親和祖父那裡繼承的老教堂被強拆了. 改建成了看不到頂的高樓。隨夢小說網 www.suimeng.co對於這些資本家,酒,鮮血和骯髒,很難說那一項更多,但我覺得好像是骯髒更多-些。 我的祖父說得好:「假如這些商人、 銀行家、店販子再來我這裡裝模作樣的懺悔,我有時真想給他們建造一個豬圈, 因為凡是他們待過的地方 ,半年之內由於難聞的臭味都會無人願意居

    這些除了逐利外什麼都不懂的野蠻人.受過洗禮的狗熊.洗禮後就從狗熊變成猿猴的可憐蟲.哪怕信幸光明神(殿diàn),血里流的也都是貪婪和理。他們的忠誠只為他們自己.他們的責任只對錢袋子,他們的驕傲就是欺騙統治者和朝權利伸出罪惡之手,他們的榮譽基本上都是用銀幣稱量的。這幫人,雖然我該寬恕所有人,但我難免也有狂躁的時候,我覺得我看一眼那些狗熊我的眼睛就 會受到玷污。這種惱怒感簡直是無法戰勝的。

    我大概是永遠也回不到我出生的地方了。如果不是希絲卡在路上幫我很多,還在賽里維斯找到了合用的住所,如果不是我對薩塞爾有過約定,我分鐘也不想留在賽里維斯。可我畢竟有所顧慮,所以我會在這裡等候。

    當然了,這冊用主體以賽里維斯的克莫卡語,部分用法語,部分用貝爾納奇斯通用語,一以多種語言混寫的(日ri)記,我不想讓誰發覺,怕薩塞爾也不行-有時心(情qing)非常沉重,為了讓心(情qing)輕鬆一點,就會決定寫(日ri)記,效仿古代離言裡的哲學家,他不能把自己的秘密泄露給他人,就朝沼澤的蘆傾訴。我不希望這(日ri)記公之於眾-在我思考有關修道士的一切時,接到先祖的來信。我最近只能給你奇送書信 ,卡蓮。」埃因羅說,「對我這種人來說 ,賽里維斯太過危立。 逐光者- 直在觀察整座城市的地表。

    逐光者。天空之主。光明神(殿diàn)的「戰士」。賽里維斯是真神駐留的城市。

    當我正在想著和教堂-起拆掉的管風琴時 ,希絲卡的朋友來到賽里維斯。她想要在我們這裡住下來,還和我討論了音樂的演奏和樂器的使。雖然瑪琪露(性xing)格很隨意,但她用小提琴演奏了聖歌。她在音樂上的造詣讓我相當佩服。我聽了她的演奏既傷心也高興,差點兒沒有哭出來。我回憶起賽里維斯的教堂還在時,我還年幼時,在花園的走廊里和林隨路上,我利祖父默默地散步和談話,樹葉中間柔和的微風和運河潺源的流水仿佛是永遠唱著我喜(愛ài)的那首歌。我的祖父當時已經是七十多歲的老人了,但仍然精力旺盛,臉色紅潤,一 頭銀白色的捲髮。 我一生都未見到像 他那樣淳樸又(熱rè)(愛ài)生活的人哪怕傳言我的父親背棄了信仰.將自己獻(身shēn)於邪教儀式.他也一樣會耐心地開導安慰前來懺悔的信徒。唯一可惜之處在於,祖父對我們這支教派的理念遲否定態度,但我在年幼時就已請悉人事,翻閱了親書房的大多數文獻,並自學了我們這支教派的理念。我並不是受到了教育,我是自己選擇了我如今的路途。並非是我的命運,而是我的靈魂註定我將延續這一 切。最近先祖和我就修道士的城市談了很多, 其中最主要的話題乃是他的初衰正在逐漸變質。哪怕他是不朽者,哪怕所有修道土都要被清洗記憶和罪行、都要時刻經受苦痛的拷問才能獲得重生,安德拉西斯依(日ri)在發生難以扭轉的腐化。儘管我覺得先祖太過極端,而他甚至信奉 了那位「多面一體神奈亞拉托提普」,但對於有關修道士的問題 .我還是忍不住想多談談。

    這時,卡蓮要去回奇她的先祖埃因羅的信件,薩塞爾於清晨離開住處.但現在.時間依舊很晚了。運河這條路上行人稀少,唯有河堤上老唐坊的流水聲打破了黃昏時的寂靜。因為(春c混)河水溫暖的潮氣。月亮逐漸從貫穿賽里維斯的運河彼端爬了上來。在她右側, 老橋邊的廢棄老城區里,- 期排非低矮破舊的破屋以及用傾斜的木樁支撐起的參差不齊的廊檐,佇在工廠巍峨的(陰yin)影底下,倒映在運河平滑如鏡的渾油的綠色河水裡。在她左側,綿延若神明手指般拔地而起的時興高層建築,唯一棟尚未完 工的高樓上空,才能看到一顆星星孤零零地眨著眼睛。在僅有運河邊才能看到的晴朗夜空映下,賽里維斯的全景也就濃縮在運河兩邊的窩棚和高樓當中,形象分外鮮明,側像 是經書發暗退色的封面上繪製的老朽圖畫, 另-側卻像是一 張鮮亮的面孔。從這裡往賽里維斯的中心方向,是那座曾經佇立著她所居古老教堂的地方,如今是一個尚末完i的大型建築。拔地而起的高樓已有一百多米。這個周圍搭滿腳手架的建方物是為賽里維斯容納居民而修建的新住所,座城市已經有些不堪重負了。絞盤噶嘎吱吱,鐵鏈子嘩啦嘩啦。工人們在腳手架上爬上爬下.好像是螞蟻。

    然而卡蓮還能記起那座逛拔和諧而嚴謹的塔樓,以及一側白色大理石所築鐘樓。她幼時所居的教堂有著美麗的紅瓦拱頂,從這裡看去就像是古代微章上一 朵巨大的含苞末放的紅百合花。而在當時的賽里維斯,這也是少數幾處未被完全開發的舊城區。到了黃昏的時候,這裡整個區域都會沉浸在晚霞和月光的雙重照耀之中,像是一 朵巨大的銀灰色的花。

    但如今,什麼都沒有留下來。


    有時卡蓮會覺得,每座城市都和每個人一樣.各有若自己的氣味。過去的賽里維斯老城區有種濕潤的灰塵味,就像是蝴蝶蘭的氣味參和了勉強可以嗅到的墓園黃昏時分的寧靜和莊嚴。至於現在,這個地方,她只聞得到柴禾在灰塵中逐漸腐朽的髒兮兮的味道。她又忍不住想到了薩塞爾。除了他本人的(性xing)格外,他的生活,卡蓮其實知之甚少,亦或是,她根本不想關注具體到生活這等層次的細節,只想關注人的靈魂和本質而3. 有時卡蓮會想到薩塞爾和很多女(性xing)都有難以理清的感(情qing), 但她倒不會感到難過,只是會感到驚奇:管如這位瑪琪露小姐(性xing)格很隨(性xing),音樂造詣很好.是個不錯的人,雖然在揶榆她時會被她嗆得說不出話.但瑪琪露從來不會介懷,還是喜歡和她討論各種樂器的優缺點以及演奏方面的技藝。

    經常有那麼一瞬間,卡蓮會為薩塞爾在惡劣習(性xing)下的莊重而感到驚異,都莊重,時常讓他整天都於翻閱書籍和思考中度過。這種時候,就會讓他這個總是不正經的人顯得很美。這種美其實是靜止而不可企及,遙遠而不可觸摸的,是一種理想化的、非人世的美,但卻要比現實的美更現實。至少她覺得這種美比現實的美更現實。

    也正是這種特質,才能讓卡蓮看出來,那個叫蘇西的女孩是怎樣不知不覺離他越走越近,並逐漸被吸引的。至於薩塞爾本人,他其實很少把他這一面當回事 ,他也不喜歡在生活中沿用在學術上的習(性xing),只喜歡按比瑪琪露還隨(性xing)的方式講話和做事他的言談舉止其實很平常,有時會讓人覺得他不聰明,而且哼哼唧哪地像個傻瓜。實際上卡蓮卻能認識到,薩塞爾能明了對什麼人該說什麼他說出一些話來 ,立刻就能讓她感到難以壓抑的溫(情qing),比她認識的所有人都要親切,有時甚至會比信仰還要略高程度。凡是遇到這種(情qing), ,卡蓮都會忍不住跨越過把信仰的靜觀與生活隔絕開的魔圈,回應他的耳語和擁抱,和他說那些親呢的話語。然而,在那之後,她也很快就會把這種衝動壓抑下去。每逢她扼殺了薩塞爾活生生的溫(情qing)和(愛ài)意, 她在意識中所喚醒的那個幽靈般的形象也就越生機盎然, 越來越實實在在

    那個靜l而不可企及、遙遠而不可觸摸的、理想化的、而且是非人世的薩塞爾。

    也即是他的靈魂。

    她覺得,薩塞爾了解這-點,但卻幾乎不想為此屈服,也幾乎不想把他的那部分獻給誰。薩塞爾獻給別人的只是他的溫(情qing)和他活者的一面, 但他在那之下的靈魂,他真正的實在, 只展於他的那部分靈魂.薩塞爾卻只會獻給他自己。就像她幾乎不會把她的信仰獻給任何人那樣一哪怕是薩塞爾也不行。那麼把他們二人結合在一起的究竟是什麼呢 ,就是(愛ài)(情qing)嗎?

    當然了,在過去,那種柏拉圖式的夢囈、貴族(情qing)侶悵惘的嘆息、羅馬風格的甜蜜的十四行詩歌,除了無聊或者譏笑以外,在她心裡沒有喚起任何東西。大多數人稱為(愛ài)(情qing)的那種感(情qing),對她來說都是格格不入的。就像沒有試若傷害誰樣,因為她不僅覺得這是錯誤,而且會使她自我厭棄。 她摒棄(愛ài)(情qing),也對信眾的仰慕無動於衷,因為任何此類關係,在她的信仰和路途面前, 她都覺得雖非褻瀆,也是一 種愚蠢行為,是在浪費她本就短暫的生命。

    卡蓮在(日ri)記中寫道:「對於(愛ài)(情qing)來說 ,心靈上的交流稱不上是道德的,**上的交婿也稱不上是不道德的,因為人的面孔本來就不是通過這種溫(情qing)和(愛ài)體現的。體現人之所以超越世俗生靈的東西,其實是那些非人世的品格.而不是這種為了生息繁行而存在的品格。

    因此, 她不是刻意躲避(愛ài)(情qing)這種感(情qing),而只是像獸欄外的旅者遠離獸欄中血淋淋的廝打一 樣。雖然她承認(愛ài)(情qing)和飢餓搏鬥一 樣乃是自然法u ,但她既不指責它,也不為它辯護,她本人對此泰然處之, 既不希望貶低,也不希望參與。可是如果說她的確(愛ài)薩塞爾, 她也能獻出她真正的實在,讓他們那種非人世的實在相結合,創造出一 種不朽的形象,一 那麼,這新的生命就是從他們二人(身shēn)上誕生的,就如同嬰兒是其父母所生的那樣。如果她這荒謬的、不切實際的夢囈真的達成了, 那這裡豈不是包含者他和她嗎?而且是包含著薩塞爾沒有獻給其它任何人的實在嗎?可這怎麼可能呢?倘若剝離了他們那些世俗的溫(情qing)、那些世俗的(愛ài)意,所誕生的非人世的卡蓮和非人世的薩塞爾,那麼,這兩種靜止而不可企及、遙遠而不可觸摸的形象又怎麼可能結合呢?爾想把她從追隨信仰的、非人世的精神世界中拉出來的時候,卡蓮也在默默地試圖把他的外殼剝落下來,觸碰他從來不想獻給任何人的那部分靈魂. 並與之結合。這就像走在無底深淵的邊沿上,也許從來都沒有任何人在這裡走過,

    支持.\^完*本*神*站*\^.把本站分享那些需要的小夥伴!找不到書請留言!

    讀之閣,讀之閣精彩!

    (www.玉ed玉e.com = )


https://www.dushudu.com/533926/347.html
相關:  噩夢邊境的獵巫人    負鼎  萬曆四十八年  阿拉德的不正經救世主  神秘讓我強大  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友黑巫師和異端裁判者第七百一十三章 結合的方式所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"黑巫師和異端裁判者"
360搜"黑巫師和異端裁判者"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0183s 3.1717MB

TG: @feiwugong